Экклезиаст в переложениях стихами - [9]
праведности гибнет, а злодей во зле долголетен.
>16Не будь ни слишком праведен, ни чрезмерно мудр, чтобы не
погубить себя.
>17Не становись злодеем и не будь неразумным, чтобы не умереть
до срока.
>18Одного держись, но и другого не оставляй: кто боится Бога,
избегнет всех бед.
>19Кто мудр, тот сильнее,
чем десять правителей города.
>20Нет на земле праведника, который бы делал лишь добро и не
грешил вовсе.
>21Всего, что говорят, не бери в сердце, чтобы не услышать, как
раб твой злословит тебя.
>22Ведь знает твое сердце, что не раз и сам ты злословил других.
>23Мудростью испытал я всё. Обрету мудрость, говорил я себе —
но как она далека от меня!
>24Прошлое уже далеко,
и глубоко оно, глубоко —
кто его найдет?
>25Обратился я сердцем к тому, чтобы познать, разведать и
отыскать мудрость и толкованье — узнать, в чем глупость
злодеев и в чем безумие неразумных.
>26Нашел я, что женщина горше смерти:
она — силок, ее сердце — сеть,
и руки ее — оковы.
Кто угоден Богу, ускользнет от нее,
а грешник будет пойман ею.
>27Вот что нашел я, сказал Проповедник. Слагал я одно с другим и
находил толкованье.
>28А вот что искала душа моя и не сумела найти:
из тысячи нашел я одного мужчину,
но женщины — ни одной.
>29Уразумел я только:
Бог создал человека праведным,
но тот слишком многого ищет.
8 > 1Кто сравнится с мудрецом?
Кто всё разъяснит?
Мудрость освещает лицо
и смягчает его черты.
>2Помни слово царя и клятву, данную перед Богом.
>3Не спеши уходить от царя и неправого дела не отстаивай, ибо
царь сделает всё, что захочет.
>4За словом царя — власть; никто не скажет ему: «Что ты
делаешь?»
>5Исполнив приказ, не попадешь в беду;
мудрый помнит о времени и о суде.
>6Всякому делу есть время и суд,
ибо злодеяния людские тяжки.
>7Что будет потом, человек не знает —
кто поведает ему это?
>8Человек не властен удержать ветер*,
не властен над днем своей смерти;
от войны нельзя ускользнуть,
и никто не спасется злодейством.
>9Всё это я видел, когда постигал все дела под солнцем. И вот,
человек властвует над человеком и чинит ему зло.
>10Я видел, как хоронят злодеев, а после люди идут домой, прочь
от святого места, — и город забывает злодеев. Это — пустое.
>11Где медлят карать зло,
сердца людей влекутся к злодеяньям.
>12Грешник грешит стократно
и долго живет.
Но я знаю: те, кто боится Бога,
будут счастливы.
>13А злодей счастлив не будет:
он недолговечен, как тень,
потому что не боялся Бога.
>14Есть и еще пустое, творимое на земле:
праведники получают удел злодеев,
а злые — удел праведных.
Я сказал, что и это — пустое.
>15И восхвалил я веселье: нет счастья под солнцем для человека,
кроме как есть и пить и веселиться. Таковы плоды его труда во
все дни под солнцем, дарованные ему Богом.
>16Устремился я сердцем к тому, чтобы познать мудрость и
рассмотреть все труды на земле, из-за которых глаза людей не
ведают сна ни днем ни ночью.
>17Я видел все Божьи дела, но человеку не постичь того, что
происходит под солнцем. Он не постигнет этого, как бы ни
старался, и хотя мудрец скажет, что он-то всё знает, — и ему этого
не постичь.
9> 1 Всё это брал я в сердце, исследуя всё. В Божьей власти —
праведники, и мудрецы, и их дела. Любовь или ненависть ждет
его — ничего человек не знает.
>2Со всеми — одно: одно и то же случается с праведником и со
злодеем, с добрым и чистым и с нечистым, с жертвующим и с не
приносящим жертвы, с добрым и с грешным, с клянущимся и
тем, кто боится клясться.
>3Это зло — повсюду под солнцем: со всеми случается одно.
Сердце человека полно зла и безумия при жизни, а после уходит
он к мертвым.
>4Но у всех живущих есть надежда: живой собаке лучше, чем
мертвому льву!
>5Живые знают, что умрут, а мертвые не знают ничего — и нет
им воздаянья, ибо памяти о них нет.
>6Канула их любовь, их ненависть и страсти, и вовек пребудут
они непричастными к жизни под солнцем.
>7Весело ешь свой хлеб и радостно пей вино: дела твои угодны
Богу!
>8Всегда носи белые одежды и умащайся елеем.
>9Радуйся жизни с любимой женою в дни пустые, что даны тебе
под солнцем, — в дни твои пустые, ибо таков твой удел в жизни
благодаря трудам под солнцем.
>10Всё, что в силах ты сделать, сделай, ибо в Шеóле*, куда ты
уйдешь, нет ни действия, ни разуменья, ни мудрости, ни знанья.
>11Еще я видел под солнцем,
что бег — не для быстрых,
война — не для могучих,
хлеб — не для мудрецов,
богатство — не для разумных
и не для знающих — милости.
Каждому — свой срок и судьба.
>12Срока своего не знает человек,
и как рыбы попадают в злую сеть,
как птицы запутываются в силке,
так люди бывают застигнуты злым часом,
который приходит внезапно.
>13Видел я под солнцем и иную мудрость — и счел ее великой.
>14Был небольшой город, и жителей в нем немного; подступил к
нему могучий царь и окружил осадным валом.
>15Но нашелся там мудрый бедняк, и спас он своею мудростью
этот город. А после никто из горожан о том бедняке и не
вспомнил.
>16И сказал я, что мудрость лучше силы,
но мудрость бедняка презирают
Современный русский перевод Библии отличает точная передача смысла Священного Писания, совмещенная с ясностью и доступностью изложения. Одна из главных задач перевода — отразить на современном литературном языке смысловое, стилистическое, жанровое и художественное многообразие книг Библии. Перевод основывается на лучших изданиях оригинальных текстов Ветхого и Нового Заветов и использует последние достижения библейских научных исследований. Книга адресована самому широкому кругу читателей.
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
Впервые изданный в 1859 г. сборник Rubaiyat of Omar Khayyam познакомил читающую по-английски публику с великим персидским поэтом-суфием и стал классикой английской и мировой литературы. К настоящему времени он является, по мнению специалистов, самым популярным поэтическим произведением, когда-либо написанным на английском языке. Именно написанном — потому что английские стихи «Рубайат» можно назвать переводом только условно, за неимением лучшего слова. Продуманно расположив стихотворения, Фитцджеральд придал им стройную композицию, превратив собрание рубаи в законченную поэму. В тонкой и изящной интерпретации переводчик представил современному читателю, согласуясь с особенностями его восприятия, образы и идеи персидско-таджикских средневековых стихов.
Эта книга необычна, потому что необычен сам предмет, о котором идет речь. Евнухи! Что мы знаем о них, кроме высказываний, полных недоумения, порой презрения, обычно основанных на незнании или непонимании существа сложного явления. Кто эти люди, как они стали скопцами, какое место они занимали в обществе? В книге речь пойдет о Китае — стране, где институт евнухов существовал много веков. С евнухами были связаны секреты двора, придворные интриги, интимные тайны… Это картины китайской истории, мало известные в самом Китае, и тем более, вне его.
В сборник вошли новеллы III–VI вв. Тематика их разнообразна: народный анекдот, старинные предания, фантастический эпизод с участием небожителя, бытовая история и др. Новеллы отличаются богатством и оригинальностью сюжета и лаконизмом.
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.