Единственный мужчина - [37]

Шрифт
Интервал

— Дело того стоило! — воскликнула за всех миссис Лонг, когда они оказались на борту самолета. — Мы не только спасли сегодня в последнюю минуту своими покупками парижские дома моды от полного банкротства, но вместе с другими новыми приобретениями везем домой уверенность, что обеспечили одной молодой паре замечательный финал отпуска!

— Не только финал отпуска! — Майк с чувством сжал руку Сьюзен. — Скорее старт в новую жизнь.

— То есть — счастливую помолвку! — уточнила Сьюзен, глядя в пятнадцать пар глаз, прослезившихся от умиления.

— Я сразу поняла, что мой план — самый лучший, — похвалилась миссис Лонг.

— А кто настаивал на том, чтобы что-то, наконец, предпринять? — вставила миссис Джордж Рэфт.

— Так когда же свадьба? — осведомилась миссис Перл, вновь обнаруживая практическую хватку. — Мы не можем ее пропустить. Не думайте, что вам удастся сбросить нас со счета.

— Свадьба будет скоро, — заверил Майк.

— Нам и в голову не приходило сбрасывать кого-либо из вас, — добавила Сьюзен.

Миссис Драммонд сложила губки бантиком.

— Было бы не просто сбросить миссис Перл, учитывая ее массу…

Миссис Перл возмущенно вскочила с кресла.

— То, что вы такая мелкая и тощая, еще не дает вам права цепляться ко мне…

— Прекратите! — приказала миссис Лонг. — Нам прежде всего надо определить, кто из нас будет на этой свадьбе «почетной девой»!

— Естественно, я! — выкрикнула мисс Тинклмайер. — Поскольку из всех нас я единственная незамужняя, то только я и могу котироваться в качестве «почетной девы»!

— Несмотря на турецкие бани? — съехидничала бывшая учительница Сандра.

Майк замахал обеими руками, чтобы потушить разгорающуюся ссору.

— Слушайте меня! — крикнула Сьюзен лучшим своим профессиональным голосом и немедленно привлекла к себе общее внимание. — Так как выбор в данном случае чрезвычайно сложен, мы сочли бы за честь, если бы вы все — все пятнадцать — выступили на нашей свадьбе в роли «почетных дев»…

— Соломоново решение, — признала миссис Лонг. — Вполне могло бы исходить и от меня.

— Хотя я здесь единственная истинная дева… — с упреком заметила мисс Тинклмайер.

— Мы расширим рамки статуса «почетной девы», — торжественно заверил Майк, с любовью глядя на свою сияющую невесту. — В конечном счете ты — единственная дева, которая меня по-настоящему интересует. — Он легонько поцеловал ее в губы. — Но даже по отношению к тебе мы должны применять этот статус в высшей степени гибко.

Сьюзен обняла его за шею.

— Благодаря твоей активной работе, — шепнула она, — которую мы продолжим сразу после посадки.

Он с воодушевлением кивнул.

— Но сначала мы доедем до дома, как ты считаешь?

Она не стала ничего отвечать, а просто нежно его поцеловала под аплодисменты заинтересованно наблюдающих за ними дам.


Еще от автора Сара Карнаби
Очаровательная плутовка

Двадцатичетырехлетняя Алина Верниквет с отличием заканчивает Брюссельскую Академию художеств. Ее мечта — стать карикатуристом. Талантливая девушка тщетно обивает пороги редакций. Тогда она решает обратиться за протекцией к известному карикатуристу Маттею Делагриве. Алине приходится пойти на ряд уловок (изображать из себя уборщицу, наняться к мастеру секретарем-машинисткой, подложить в папку с его работами свои рисунки), прежде чем все устраивается наилучшим образом, и любовь торжествует.


Под жарким солнцем Акапулько

Голубоглазый блондин Дэвид Бакли и страстная брюнетка Линн Уильямс влюбились друг в друга с первого взгляда и тут же начали ссориться. Устав от их постоянных конфликтов, дядя Линн Карл Корнблум придумал страшное наказание — после каждой ссоры строптивая парочка должна отправляться… в романтическое путешествие! Но, когда тебе разрешают выпустить пар, желание устроить скандал куда-то исчезает…


Рекомендуем почитать
Воздушные шары Сальви-Крус

Читатель, перед вами сборник коротких рассказов, преимущественно о любви. Все тексты написаны очень давно, молодым человеком, чьи чувства были тонки, слова — искренни, а помыслы — чисты. Ко всему этому можно прикоснуться и даже приобщиться прямо сейчас. При создании обложки использовал изображение, предложенное автором.


(Не) обыкновенные истории, О женщинах и не только

Вас ждут рассказы из жизни женщины. О том, как она влюбляется, как обсуждает свои приключения, как сочувствует своим подружкам, у которых не сложилось и как радуется за тех, у кого все хорошо. Несомненно, здесь есть и кое-что о мужчинах… Одни нас вдохновляют, другие заставляют страдать, третьи просто забавные, а четвертые – невыносимы. Надеюсь, когда вы будете читать эти рассказы, вы услышите мой голос, и у нас получится своеобразный диалог. Я буду говорить буквами и словами, а вы – мыслями в своей голове.


Последняя ночь в Катманду

Синтия, молодая американская журналистка, приезжает в Катманду, чтобы исследовать политическую ситуацию в Непале. Во время вечерней прогулки ее похищают. В замке, скрывающемся высоко в горах, журналистку встречает его хозяин. Кто он? Маньяк, мафиози или богатый сластолюбец, так странно пополняющий свой гарем? Синтии предстоит это узнать. Ей многое предстоит… Пережить страсть и разочарование, наслаждение и муку… Вступить в борьбу с политическими интригами, родовыми традициями и собственными чувствами… Потерять надежду и найти любовь…


Любовь решает все сама

Молодая, красивая, образованная леди не могла себе представить, что ее блестящая благотворительная идея может обернуться несчастным случаем для одного из тех, кому она как раз и надеялась помочь. И, уж конечно, поначалу невозможно было вообразить, к чему может привести неожиданная встреча с этим несносным, дерзким, враждебно настроенным и. неотразимо привлекательным сыном пострадавшего…


Терзания любви

Популярнейшая серия «Школа в Ласковой Долине» рассказывает о приключениях сестер-близнецов Уэйкфилд из маленького американского городка.Сестры Элизабет и Джессика ссорятся и мирятся, влюбляются в одноклассников и мучаются от неразделенной любви, участвуют в веселых мероприятиях и попадают в опасные ситуации.Кара Уокер мечтает встречаться со Стивеном, но сможет ли он заменить умершую Трисию?


Ночь в Венеции

Извечный, как мир, любовный треугольник. Два брата и одна избранница. Она бросается в омут страсти, забыв обо всем на свете. Но все ли решают деньги, власть, секс? Что объединяет мужчину и женщину за пределами сладострастия? И разве вожделение заменит гармонию истинных чувств? Через внутреннюю борьбу, испытания и унижения проходит героиня, прежде чем оказывается способной определить, кому из братьев отдать предпочтение…


Бермудский треугольник

Удивительная история приключилась с молодой писательницей Сандрой Норман. Судьба свела ее с братьями-близнецами, неразличимыми внешне и полными антиподами в жизни. И Сандра влюбилась, страстно, по-настоящему. Только вот в кого из них?..


Так поцелуй меня!

Очаровательная молодая американка Мэнди Джордан учится искусству современного танца. Чтобы оплачивать занятия, она работает вечерами на телефонной станции. И однажды влюбляется… в эротичный голос одного из клиентов, который, оказывается, давно мечтает с ней познакомиться. Молодые люди наконец встречаются, и «очная ставка» не разочаровывает их. В итоге Мэнди выходит замуж за Джерри, отказываясь от блестящей карьеры танцовщицы.


Любовный привет с Ямайки

Кортни — молодая талантливая художница, получив сообщение о самоубийстве брата, не может в это поверить и, рискуя жизнью, пускается на его поиски. Полиция проявляет завидное хладнокровие. Зато двое мужчин настойчиво предлагают ей свою помощь — голубоглазый атлет Михаэль, покоривший ее сердце, и белокурый красавец Тревор — верный друг детства.Но один из них и оказался преступником…


Приюти меня на ночь

Дочери лос-анджелесского миллионера Натали вконец опостылело чопорное высшее общество, и она убегает из дома. Девушка добирается до Нью-Йорка, где в Центральном парке встречает очаровательного мальчугана с собакой. Это случайное знакомство в корне меняет всю жизнь Натали. Причем, в тот же самый вечер…