Дюма. Том 73. Путевые впечатления. В России. (Часть первая) - [42]

Шрифт
Интервал

— Почему эта шлюпка сделана иначе, чем те лодки, какие я вижу на Москве-реке? — спрашивает подросток у своего учителя математики Тиммермана.

— Потому что она сделана для того, — отвечает учитель, — чтобы ходить на ней и на веслах, и под парусом, а на тех лодках ходят только на веслах.

— Испытаем ее, — промолвил царь.

— Ваше величество больше не боится воды? — спрашивает его Тиммерман.

— Царь, — отвечает мальчик, — ничего не должен бояться.

И действительно, в детстве Петр, испуганный ревом водопада, испытывал такую неприязнь к воде, что падал в судорогах, когда ему приходилось переправляться через реку. Но в один прекрасный день он сам бросился в воду и таким образом обуздал ужас, внушаемый ему этой стихией.

Этому ребенку, дрожавшему при шуме водопада, предстояло однажды услышать, не поведя бровью, рев океана.

Шлюпку вытащили из сарая, но ее нужно было еще оснастить и починить.

Тогда Петр поинтересовался, как звали плотника, построившего ее.

— Мастер Брандт, — ответили ему.

— А где он теперь?

— Должно быть, в Москве.

— Так разыщите его.

Поиски мастера Брандта увенчались успехом.

Вот каким образом мастер Брандт оказался в нужное время в Москве, под рукой у царя Петра.

В свое время царь Алексей за большие деньги выписал из Голландии корабельного мастера по имени Ботлер вместе с плотниками и моряками.

Ботлер привез с собой мастера Брандта.

Ботлер и Брандт построили на Волге фрегат и яхту, предназначавшиеся для торговли в Каспийском море, и по реке спустились на них до Астрахани.

Но в это время там вспыхнул бунт. Атаман бунтовщиков, которому одно время удавалось одерживать победы, захватил оба судна и, вместо того чтобы ими воспользоваться, уничтожил их, как настоящий варвар, убив капитана и часть команды. Те из матросов, которым удалось избежать сабли Стеньки Разина (так звали вожака мятежников), спаслись в Персии.

Брандт остался в России и возвратился в Москву.

Это была одна из тех случайностей, какие Бог уготавливает великим людям.

Мастер починил старую шлюпку и стал ходить на ней вместе с юным государем.

Между тем царевна Софья, у которой были свои планы, отправила молодого царя за восемь верст от Москвы, в село Преображенское.

Пятьдесят молодых россиян последовали за ним — но не как пятьдесят спутников Сесостриса, составлявших египетскую элиту, и не как пятьдесят сыновей знати, спутников Кира, составлявших персидскую элиту, — а в качестве его услужливых пажей, любимчиков и увеселителей.

Если у подростка, как уже начали опасаться, есть некоторые задатки гения, то разгул погасит их.

Петр берет с собой Меншикова, перевозит свою любимую шлюпку на озеро по соседству с селом и призывает к себе верного Брандта.

В это время Провидение направило ему новое подспорье.

За несколько дней до отъезда из Москвы датский посланник представил и рекомендовал царю своего секретаря Лефорта.

Петр побеседовал с ним несколько минут. Это был пьемонтец французского происхождения, чья семья жила сначала в Турине, а потом в Женеве. Он приехал в Россию с полковником Фростеном, добившимся от царя Алексея поручения набрать солдат в Бельгии, но, когда оба искателя приключений прибыли вместе с солдатами в Архангельск, царь Алексей уже умер и Россия переживала смуту. Комендант Архангельска оставил полковника Фростена, Лефорта и их солдат в жесточайшей нужде. И тогда каждый решил действовать в одиночку. Преодолевая тысячи опасностей, наименьшей из которых была голодная смерть, Лефорт добрался до Москвы и там представился датскому посланнику, взявшему его к себе секретарем.

Вот этот секретарь, чей ум сразу же оценил датчанин, и был представлен царю Петру.

Юный государь счел своей обязанностью оплатить долг отца и предложил Лефорту отправиться в Преображенское.

Тот согласился.

Под руководством Лефорта село, куда был удален Петр, превратится в военную школу: его пятьдесят товарищей станут офицерами полка, который по имени села будет называться Преображенским.

Но, прежде чем стать офицерами, товарищи Петра послужат в солдатах. Царь станет служить так же, как они, и пройдет все чины, но получит их лишь тогда, когда они окажутся честно им заслужены. Он будет последовательно барабанщиком, солдатом и офицером.

Он сам, в тачке, сделанной собственными руками, будет возить землю для насыпи редута; затем, когда редут построят, он, как и все другие, будет по ночам стоять возле него на часах, а после штурмовать его как простой сапер и топором крушить ворота, которые были построены им с таким трудом.

IX. СТРЕЛЕЦКИЙ БУНТ

В этих военных учениях, закаляя тело и укрепляя душу, Петр достигает своего семнадцатилетия.

К этому времени юноша уже около шести футов ростом, и ему еще предстоит подрасти; он искусно управляет лодкой, владеет оружием всех родов, орудует топором, как самый ловкий плотник; вытачивает, режет по дереву, чертит; говорит по-русски, по-голландски и по-немецки.

Нужен лишь благоприятный случай, чтобы явить себя миру.

И такой случай представился.

Царевна Софья, воспользовавшись отсутствием Петра, женила слабоумного Ивана. Чтобы отстранить Петра от престола, жену Ивана представляют беременной, хотя этого просто не могло быть.


Еще от автора Александр Дюма
Королева Марго

Роман французского классика Александра Дюма-отца «Королева Марго» открывает знаменитую трилогию об эпохе Генриха III и Генриха IV Наваррского, которую продолжают «Графиня де Монсоро» и «Сорок пять». События романа приходятся на период религиозных войн между католиками и гугенотами. Первые шаги к трону молодого принца Генриха Наваррского, противостояние его юной супруги Марго, женщины со своеобразным характером и удивительной судьбой, и коварной интриганки – французской королевы Екатерины Медичи, придворная жизнь с ее заговорами и тайнами, кровавые события Варфоломеевской ночи – вот что составляет канву этой увлекательной книги.


Две Дианы

В романе знаменитого французского писателя Александра Дюма «Две Дианы» присутствуют все компоненты, способные привлечь к нему внимание читателя. Здесь есть зловещие тайны и невинная героиня – жертва коварных интриг, есть дуэт злодеев – Диана де Пуатье и коннетабль Монморанси, есть, наконец, благородный герцог де Гиз. А красочно воссозданная историческая канва, на фоне которой происходит действие романа, добавляет к его достоинствам новые грани.


Робин Гуд

Роман Дюма «Робин Гуд» — это детище его фантазии, порожденное английскими народными балладами, а не историческими сочинениями. Робин Гуд — персонаж легенды, а не истории.


Сорок пять

Роман является завершающей частью трилогии, в которой рисуется история борьбы Генриха Наваррского за французский престол.


Граф Монте-Кристо

Сюжет «Графа Монте-Кристо» был почерпнут Александром Дюма из архивов парижской полиции. Подлинная жизнь Франсуа Пико под пером блестящего мастера историко-приключенческого жанра превратилась в захватывающую историю об Эдмоне Дантесе, узнике замка Иф. Совершив дерзкий побег, он возвращается в родной город, чтобы свершить правосудие – отомстить тем, кто разрушил его жизнь.Толстый роман, не отпускающий до последней страницы, «Граф Монте-Кристо» – классика, которую действительно перечитывают.


Железная маска

В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.


Рекомендуем почитать
Мистер Бантинг в дни мира и в дни войны

«В романах "Мистер Бантинг" (1940) и "Мистер Бантинг в дни войны" (1941), объединенных под общим названием "Мистер Бантинг в дни мира и войны", английский патриотизм воплощен в образе недалекого обывателя, чем затушевывается вопрос о целях и задачах Великобритании во 2-й мировой войне.»В книге представлено жизнеописание средней английской семьи в период незадолго до Второй мировой войны и в начале войны.


Папа-Будда

Другие переводы Ольги Палны с разных языков можно найти на страничке www.olgapalna.com.Эта книга издавалась в 2005 году (главы "Джимми" в переводе ОП), в текущей версии (все главы в переводе ОП) эта книжка ранее не издавалась.И далее, видимо, издана не будет ...To Colem, with love.


Мир сновидений

В истории финской литературы XX века за Эйно Лейно (Эйно Печальным) прочно закрепилась слава первого поэта. Однако творчество Лейно вышло за пределы одной страны, перестав быть только национальным достоянием. Литературное наследие «великого художника слова», как называл Лейно Максим Горький, в значительной мере обогатило европейскую духовную культуру. И хотя со дня рождения Эйно Лейно минуло почти 130 лет, лучшие его стихотворения по-прежнему живут, и финский язык звучит в них прекрасной мелодией. Настоящее издание впервые знакомит читателей с творчеством финского писателя в столь полном объеме, в книгу включены как его поэтические, так и прозаические произведения.


Фунес, чудо памяти

Иренео Фунес помнил все. Обретя эту способность в 19 лет, благодаря серьезной травме, приведшей к параличу, он мог воссоздать в памяти любой прожитый им день. Мир Фунеса был невыносимо четким…


Убийца роз

В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.


Том 11. Благонамеренные речи

Настоящее Собрание сочинений и писем Салтыкова-Щедрина, в котором критически использованы опыт и материалы предыдущего издания, осуществляется с учетом новейших достижений советского щедриноведения. Собрание является наиболее полным из всех существующих и включает в себя все известные в настоящее время произведения писателя, как законченные, так и незавершенные.«Благонамеренные речи» формировались поначалу как публицистический, журнальный цикл. Этим объясняется как динамичность, оперативность отклика на те глубинные сдвиги и изменения, которые имели место в российской действительности конца 60-х — середины 70-х годов, так и широта жизненных наблюдений.


Виконт де Бражелон. Части 3, 4

В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.



Путевые впечатления. Год во Флоренции

В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.