Дюма. Том 73. Путевые впечатления. В России. (Часть первая) - [38]

Шрифт
Интервал

Однако в такие моменты Вильбоа уже не помнил себя, и трижды ему случалось совершать убийства.

Но в глазах царя подобные преступления не были непростительными, так что он прощал их и Вильбоа.

К несчастью для Вильбоа, его опьянения приводили не только к убийствам.

Однажды, когда царь пребывал у себя во дворце в Стрельне, на берегу Санкт-Петербургского залива, он дал Вильбоа какое-то поручение к императрице Екатерине, которая находилась в Кронштадте.

Стояла зима; мороз был градусов десять — двенадцать; залив замерз. Вильбоа сел в сани, не забыв запастись бутылкой водки, чтобы бороться со стужей.

Когда он добрался до Кронштадта, бутылка была уже пуста.

Для Вильбоа это было почти трезвостью; он показался совершенно спокойным всем офицерам стражи, которым ему полагалось представиться, перед тем как войти к царице.

Екатерина спала; стало быть, ее следовало разбудить.

Пока ее будили, Вильбоа пришлось ждать в натопленной комнате, поскольку зимой в Санкт-Петербурге в комнатах топят, и перемена температуры произвела в нем полный переворот. Когда горничные подвели его к постели Екатерины и оставили с ней вдвоем, он забыл, что перед ним императрица: он видел лишь необыкновенно красивую женщину и вознамерился дать ей доказательство восхищения, которое вызывала в нем ее красота. Вильбоа был человек быстрый в исполнении своих решений, и императрица напрасно звала горничных: когда они явились, он уже привел свои доказательства.

Его немедленно арестовали.

К царю послали нарочного, которому было поручено рассказать о происшествии, проявляя при этом крайнюю осторожность.

Царь выслушал рассказ от начала до конца, не позволяя себе выказывать какие бы то ни было признаки гнева.

— Ну, и что вы с ним сделали? — спросил он, когда рассказ был закончен.

— Государь, — ответил посланец, — его скрутили и отправили в тюрьму.

— И как он себя ведет в тюрьме?

— Едва оказавшись там, он сразу уснул.

— Узнаю моего Вильбоа! — воскликнул Петр. — Бьюсь об заклад, что, когда завтра у него спросят, почему его отправили в тюрьму, он этого даже не вспомнит.

Затем он принялся расхаживать широким шагом по комнате, имея вид человека скорее озадаченного, чем разъяренного, что чрезвычайно удивило посланца.

— И все же, — добавил царь, — хотя он, скотина этакая, и невиновен, поскольку не ведал, что творил, его следует наказать в назидание другим. Царица будет в ярости, если этого не сделать. Пусть посидит года два на цепи. И на этом покончим.

На этом и в самом деле было покончено: Вильбоа отправился прямым ходом на каторгу.

Однако не прошло и полугода, как Петр, не в силах обойтись без него, призвал его обратно, восстановил во всех должностях и, умолив Екатерину во имя их любви простить бретонца, стал относиться к нему с прежним доверием, как и до поручения, выполненного столь своеобразно.

Не ступив еще на землю России, мы уже произнесли имя Петра Великого. Дело в том, что Петр Великий — это великан Адамастор, охраняющий устье Невы. И потому невозможно, оставляя за собой Кронштадт и собираясь ступить на Английскую набережную, не бросить взгляд на жизнь основателя города, который мы намереваемся посетить.

VIII. РОМАНОВЫ

Те из наших читателей, кто знаком с жизнью Петра Великого лишь по «Истории России» Вольтера, знают ее довольно плохо, по крайней мере в отношении связанных с ней занимательных и скрытых от людских глаз эпизодов. Вольтер сам говорит в предисловии:

«Эта история содержит публичную жизнь царя, направленную на пользу государству, но не его личную жизнь, о которой бытует лишь несколько любопытных рассказов, достаточно, впрочем, известных».

Но у автора, при всей легкости его пера, по ходу работы наступила минута, когда он оказался в довольно затруднительном положении: это случилось, когда ему понадобилось рассказать о смерти царевича Алексея, являющейся фактом одновременно и личной, и публичной жизни царя Петра.

Хотите узнать, что представляло собой это затруднение? Прочитайте три строчки из письма автора «Философского словаря» к графу Шувалову, камергеру императрицы Елизаветы, предоставлявшему ему документы, с помощью которых он писал свой исторический труд. Вы должны согласиться, что история, написанная по документам, которые предоставила дочь того, чья история пишется, будет необычайно беспристрастной. И по такой «Истории России» изучают историю русского народа наши дети!

Вернемся к трем строчкам из письма Вольтера к графу Шувалову. Вот они:

«В ожидании, когда мне удастся надлежащим образомописать страшный факт смерти царевича, я принялся задругое сочинение».

Вольтер не говорит, какое сочинение он начал, но, даже если это был «Философский словарь», у него должно было хватить времени на то, чтобы завершить этот труд, прежде чем он сумел надлежащим образом описать подобный страшный факт.

Между тем рассказать о нем не сложнее, чем поведать историю Брута, приговаривающего к смерти двух своих сыновей.

Перед Петром стояла необходимость выбора, которого он не мог избежать: «Если мой сын будет жить, Россия погибнет!»

Оставить жить Алексея означало погубить Россию. Царь Петр, ничего не сделавший для царевича, но сделавший все для своего народа, предпочел убить наследника, лишь бы жила Россия.


Еще от автора Александр Дюма
Королева Марго

Роман французского классика Александра Дюма-отца «Королева Марго» открывает знаменитую трилогию об эпохе Генриха III и Генриха IV Наваррского, которую продолжают «Графиня де Монсоро» и «Сорок пять». События романа приходятся на период религиозных войн между католиками и гугенотами. Первые шаги к трону молодого принца Генриха Наваррского, противостояние его юной супруги Марго, женщины со своеобразным характером и удивительной судьбой, и коварной интриганки – французской королевы Екатерины Медичи, придворная жизнь с ее заговорами и тайнами, кровавые события Варфоломеевской ночи – вот что составляет канву этой увлекательной книги.


Две Дианы

В романе знаменитого французского писателя Александра Дюма «Две Дианы» присутствуют все компоненты, способные привлечь к нему внимание читателя. Здесь есть зловещие тайны и невинная героиня – жертва коварных интриг, есть дуэт злодеев – Диана де Пуатье и коннетабль Монморанси, есть, наконец, благородный герцог де Гиз. А красочно воссозданная историческая канва, на фоне которой происходит действие романа, добавляет к его достоинствам новые грани.


Робин Гуд

Роман Дюма «Робин Гуд» — это детище его фантазии, порожденное английскими народными балладами, а не историческими сочинениями. Робин Гуд — персонаж легенды, а не истории.


Сорок пять

Роман является завершающей частью трилогии, в которой рисуется история борьбы Генриха Наваррского за французский престол.


Граф Монте-Кристо

Сюжет «Графа Монте-Кристо» был почерпнут Александром Дюма из архивов парижской полиции. Подлинная жизнь Франсуа Пико под пером блестящего мастера историко-приключенческого жанра превратилась в захватывающую историю об Эдмоне Дантесе, узнике замка Иф. Совершив дерзкий побег, он возвращается в родной город, чтобы свершить правосудие – отомстить тем, кто разрушил его жизнь.Толстый роман, не отпускающий до последней страницы, «Граф Монте-Кристо» – классика, которую действительно перечитывают.


Железная маска

В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.


Рекомендуем почитать
Мистер Бантинг в дни мира и в дни войны

«В романах "Мистер Бантинг" (1940) и "Мистер Бантинг в дни войны" (1941), объединенных под общим названием "Мистер Бантинг в дни мира и войны", английский патриотизм воплощен в образе недалекого обывателя, чем затушевывается вопрос о целях и задачах Великобритании во 2-й мировой войне.»В книге представлено жизнеописание средней английской семьи в период незадолго до Второй мировой войны и в начале войны.


Папа-Будда

Другие переводы Ольги Палны с разных языков можно найти на страничке www.olgapalna.com.Эта книга издавалась в 2005 году (главы "Джимми" в переводе ОП), в текущей версии (все главы в переводе ОП) эта книжка ранее не издавалась.И далее, видимо, издана не будет ...To Colem, with love.


Мир сновидений

В истории финской литературы XX века за Эйно Лейно (Эйно Печальным) прочно закрепилась слава первого поэта. Однако творчество Лейно вышло за пределы одной страны, перестав быть только национальным достоянием. Литературное наследие «великого художника слова», как называл Лейно Максим Горький, в значительной мере обогатило европейскую духовную культуру. И хотя со дня рождения Эйно Лейно минуло почти 130 лет, лучшие его стихотворения по-прежнему живут, и финский язык звучит в них прекрасной мелодией. Настоящее издание впервые знакомит читателей с творчеством финского писателя в столь полном объеме, в книгу включены как его поэтические, так и прозаические произведения.


Фунес, чудо памяти

Иренео Фунес помнил все. Обретя эту способность в 19 лет, благодаря серьезной травме, приведшей к параличу, он мог воссоздать в памяти любой прожитый им день. Мир Фунеса был невыносимо четким…


Убийца роз

В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.


Том 11. Благонамеренные речи

Настоящее Собрание сочинений и писем Салтыкова-Щедрина, в котором критически использованы опыт и материалы предыдущего издания, осуществляется с учетом новейших достижений советского щедриноведения. Собрание является наиболее полным из всех существующих и включает в себя все известные в настоящее время произведения писателя, как законченные, так и незавершенные.«Благонамеренные речи» формировались поначалу как публицистический, журнальный цикл. Этим объясняется как динамичность, оперативность отклика на те глубинные сдвиги и изменения, которые имели место в российской действительности конца 60-х — середины 70-х годов, так и широта жизненных наблюдений.


Виконт де Бражелон. Части 3, 4

В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.



Путевые впечатления. Год во Флоренции

В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.