Дыра на углу - [6]

Шрифт
Интервал

Но я, основываясь на тех же данных, заключил, что сила тяжести нашего мира не только не ослаблена, но даже слишком велика.
It is about a hundred times as strong as it should be."Раз в сто больше, чем необходимо.
"What do you compare it to when you decide it is too strong?" Dr. Corte wanted to know.- Но с чем вы ее сравнивали, когда решили, что она чересчур велика? - вмешался доктор Корт.
"There's nothing I can compare it to, Doctor.- Мне не с чем сравнивать, доктор.
The gravity of every body that I am able to examine is from eight to a hundred times too strong.Сила тяжести всех, кого я смог проверить, больше, чем нужно, раз в восемьдесят - сто.
There are two possible explanations: either my calculations or theories are somehow in error -unlikely - or there are, in every case, about a hundred bodies, solid and weighted, occupying the same space at the same time. Old Ice Cream Store Chairs!На это есть два возможных объяснения: либо мои вычисления и теории неверны, что маловероятно, либо в каждом случае в наличии имеется около ста тел, обладающих массой и объемом и занимающих одно и то же место в одно и то же время: Стулья Старого Кафе-Мороженого!
Tennis Shoes in October!Теннисные Туфли в Октябре!
The Smell of Slippery Elm!Запах Скользкого Ильма!
County-Fair Barkers with Warts on Their Noses!Ярмарочные Зазывалы с Чирьями на Носах!
Horned Toads in June!"Рогатые Жабы в Июне!
"I was following you pretty good up to the Ice Cream Store Chairs," said Homer the monster.- Я довольно легко следовал за вашей мыслью... до стульев в кафе-мороженом, - перебил Гомер-чудовище.
"Oh, I tied that part in, and the tennis shoes too," said Homer the man.- О, я сумел проследить связь, даже когда дело дошло до теннисных туфель, - заверил Гомер-человек.
"I'm pretty good at following this cosmic theory business.- Мне даже понравилась эта штука с космической теорией.
What threw me was the slippery elm.Но вот на скользком ильме я споткнулся.
I can't see how it especially illustrates a contingent theory of gravity."В толк не возьму, каким это образом он иллюстрирует дополнительную теорию силы тяжести.
"The last part was an incantation," said Diogenes.- Последняя часть была заклинанием! -воскликнул Диоген.
"Do you remark anything different about me now?"- Вы заметили во мне какие-то перемены?
"You're wearing a different suit now, of course," said Regina, "but there's nothing remarkable about that.- На вас, разумеется, другой костюм, - объявила Реджина, - но что тут особенного?
Lots of people change to different clothes in the evening."Многие люди взяли привычку переодеваться по вечерам.
"You're darker and stringier," said Dr. Corte.- Вы похудели и посмуглели, - вставил доктор Корт.
"But I wouldn't have noticed any change if you hadn't told us to look for it.- Но я ничего бы не увидел, не попроси вы присмотреться внимательнее.
Actually, if I didn't know that you were Diogenes, there wouldn't be any sane way to identify Diogenes in you.Собственно говоря, не знай я, что вы Диоген, ни за что бы не сказал!
You don't look a thing like you, but still I'd know you anywhere."Вы совершенно другой человек, но все же я бы повсюду вас узнал.
"I was first a gestalt two.- Сначала я был гештальтом-два.
Now I'm a gestalt three for a while," said Diogenes.Теперь я гештальт-три... пока.
"Well, first we have the true case that a hundred or so solid and weighty bodies are occupying the same space that our earth occupies, and at the same time.Итак, вполне очевидно, что около ста тел, обладающих объемом и массой, занимают одно и то же место в одно и то же время.
This in itself does violence to conventional physics.Это уже само по себе является переворотом в обычной физике.
But now let us consider the characteristics of all these cohabiting bodies.Давайте рассмотрим характеристики этих сосуществующих миров.
Are they occupied and peopled?Они действительно населены людьми?
Will it then mean that a hundred or so persons are occupying at all times the same space that each person occupies? Might not this idea do violence to conventional psychology?И будет ли это означать, что сотня или около того личностей занимают в одно и то же время место, занятое каждой отдельной личностью?
Well, I have proved that there are at least eight other persons occupying the same space occupied by each of us, and I have scarcely begun proving.Итак, я доказал, что по меньшей мере восемь человек занимают место, принадлежащее каждому из нас, а впереди еще столько работы!
Stark White Sycamore Branches!Голые Ветви Белого Сикомора!
New-Harrowed Earth! (New harrow, old earth.) Cow Dung Between Your Toes in July!Только Что Забороненная Земля! Коровий Навоз Между Пальцами Ваших Ног в Июле!
Pitchers'-Mound Clay in the Old Three-Eyed League!Глина Горы Пичер в Старой Трехглазой Лиге!
Sparrow Hawks in August!"Ястреб-Перепелятник в Августе!
"I fell off the harrow," said wife Regina. "I got the sycamore branches bit, though."- Борона до меня не дошла, хотя насчет веток сикоморы все ясно, - обронила жена Реджина.
"I got clear down to the sparrow hawks," said Homer the monster.

Еще от автора Рафаэль Алоизиус Лафферти
Дни, полные любви и смерти. Лучшее

«В Талсе, штат Оклахома, жил да был писатель, который одно время был самым лучшим автором короткой прозы в мире. Звали его Р. А. Лафферти» (Нил Гейман). Впервые на русском – подборка лучших рассказов «самого оригинального из наших писателей» (Джин Вулф), «нашего североамериканского непризнанного Маркеса» (Терри Биссон), «самого безумного, колоритного и неожиданного автора из ныне живущих» (Теодор Старджон), одного из тех «уникальных писателей, которые с нуля создали собственный литературный язык» (Майкл Суэнвик)


Прокатись в жестянке

Холли Харкель — специалист по фольклору. Впрочем, некоторые относятся к ней с подозрением. Еще бы! Она ведь утверждает, что понимает язык этих гоблиноподобных Шелни...


Бактрианы и дромадеры, Клем

В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.


Все фрагменты речного берега

В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.


Планета Камирои

Из отчета полевой экспедиции по изучению внеземных обычаев и законов, подготовленного для Совета по реорганизации правительства и реформированию законодательства Земли.


Семь дней ужаса

В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.


Рекомендуем почитать
Как чёрт из табакерки

Если собираетесь призвать демона, то отнеситесь к этому делу серьёзно, ничего не перепутайте. А то вместо нужной вам персоны появится не пойми кто……


Иванушка и автомат

Посмеиваясь про себя, Иванушка положил мешок на траву, развязал верёвку и достал из мешка автомат Калашникова. Потом выпрямился, повелительно сказал: — Избушка, избушка, повернись к лесу задом, ко мне — передом. … Да я же не хотел… Да и автомат у меня ненастоящий. Я позавчера трубку металлическую в лесу нашел, деревяшку обстругал, как в книжке нарисовано, и к ней трубку эту приделал. Шутка это была, ребята. Шутка. Правда ведь, смешно? Вот ведь умора, правда?


Рыба, разделенная между друзьями

Жили-были кошка, ворон и человек без ушей. Все они были друзьями и вместе жили в доме у реки.


Холодные мечты

Доминика неожиданно получает в наследство корпорацию, но вскоре узнает, что эта корпорация является воротами между мирами, и ее главной задача - сохранение мира. Предстоит сражение с главным врагом, который пытается провести в наш мир армию монстров и захватить корпорацию.


Меч Сатаны над Вселенной – 2

В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.


Мы, Богини, сами решаем…

Стала я богиней… А почему? Богиней чего, да и собственно КОГО? И что будет дальше, ведь нужно столько всего сделать… Но Наолин Фаер не сдается, ее подруги ей помогут и поддержат, и когда надо волшебного пенделя дадут, и горы вместе они свернут, и в Академии порядок наведут….и не сомневайтесь по поводу гор, в прямом смысле они тоже могут это сделать! И пусть все подождет. Пока что делаю наброски. Мне очень приятны ваши отзывы и критика, ведь вы помогаете мне двигаться дальше и развиваться!