Две помолвки - [4]
Мелисса улыбнулась и поцеловала Джейсона. После его рассказа на сердце у нее стало гораздо спокойнее. Тем не менее она все же спросила:
— Скажи, а Грейс удалось выйти замуж за того богача?
Джейсон отрицательно покачал головой:
— Нет, их интрижка быстро закончилась. Владелец «Сентрал джорнел» был женат и не захотел расставаться с семьей ради Грейс. Но сердце ей это не разбило. Грейс как всегда активна и полна планов на будущее.
Мелисса испуганно вскинулась. Значит, Джейсон до сих пор общается с Грейс! Иначе откуда ему знать о ее намерениях.
— Мы иногда пересекаемся с ней по работе, — пояснил Джейсон, словно прочитав мысли Мелиссы. — Грейс ведь тоже стала журналисткой, и довольно неплохой. Правда, и здесь она верна себе. Грейс стремится брать интервью исключительно у сильных мира сего. Ей безразлично, политик это, бизнесмен или кинозвезда. Она не откажется от своих попыток выследить крупную добычу.
Мелисса задумалась. В тоне Джейсона она вновь уловила нотку восхищения. Ведь Грейс — беспринципная очаровательная авантюристка. Такой тип женщин неизбежно притягивает мужчин как магнит. Как жаль, что в ней самой нет и намека на подобные качества. Мелисса вздохнула.
Джейсон взял Мелиссу за руку и с нежностью заглянул ей в глаза.
— Поверь, Мелисса, если ты волнуешься из-за Грейс, то совершенно напрасно. Наши с ней отношения давно в прошлом. К тому же я люблю тебя больше всех на свете. А Грейс я никогда не любил. Да, она мне нравилась, порой я восхищался ею, иногда она меня просто шокировала. Но любви я к ней никогда не испытывал.
Вот! Наконец-то Джейсон произнес слова, которых так ждала Мелисса. Она давно хотела спросить, любил ли он Грейс, но боялась произнести это вслух, боялась поставить рядом слова Грейс и любовь.
Она подняла на Джейсона сияющие глаза. Джейсон, с тревогой наблюдавший за Мелиссой, с облегчением улыбнулся и шутливо сказал:
— А я и не подозревал, что у меня будет такая ревнивая женушка!
Он крепко обнял Мелиссу и поцеловал в губы. Мелисса ответила ему страстным поцелуем и почувствовала, как по всему ее телу разливается трепет, а из сердца и мыслей исчезают все ее недавние страхи, уступая место безраздельной любви и нежности. И лишь где-то в самом отдаленном уголке сознания маячил коварный образ зеленоглазой насмешливой Грейс.
2
Незадолго до свадьбы Джейсон пригласил Мелиссу осмотреть дом, который он собирался снять для их будущей семейной жизни. Джейсон утверждал, что если этот дом Мелиссе понравится, то менее чем через год он сможет его купить.
— Вот увидишь, — заявлял Джейсон с шутливой самоуверенностью, — твой будущий муж в состоянии о тебе позаботиться! — Он взял Мелиссу под руку и подвел к своему «понтиаку». — Прошу! — весело произнес Джейсон с шутливой галантностью, распахивая перед Мелиссой дверь автомобиля.
Мелисса откинулась на спинку сиденья и закрыла глаза. Она поймала себя на мысли, что все чаще начинает торопить время — ей хотелось, чтобы поскорее настал день свадьбы. Они с Джейсоном уедут в свадебное путешествие и будут безраздельно принадлежать друг другу.
Подумать только, этот невероятно красивый, умный и нежный мужчина станет ее мужем! При этой мысли на губах Мелиссы помимо ее воли появилась блаженная улыбка, и она отвернулась к окну, за которым мелькали дома и рекламные афиши.
Путь Джейсона и Мелиссы лежал в западную часть Барстоу. Дом, который присмотрел для них Джейсон, находился в довольно уютном районе. Выйдя из «понтиака», Мелисса с любопытством огляделась. Она впервые была в этой части города.
— Оставим машину здесь, а сами немного пройдемся, — предложил Джейсон, выйдя вслед за Мелиссой на небольшую залитую солнцем улочку.
Долго идти им не пришлось. Сразу за поворотом начиналась аллея, по обеим сторонам которой располагались двух- и трехэтажные коттеджи. Дом, который присмотрел Джейсон, был вторым от западного края аллеи.
— Ну вот мы и пришли, — удовлетворенно заявил Джейсон, подводя Мелиссу к крыльцу.
Девушка окинула коттедж любопытным взглядом. Это был двухэтажный дом с фасадом из светло-коричневого кирпича, с просторной террасой и плоской крышей.
— Дом довольно старый, но его поддерживали в хорошем состоянии, — пояснил Джейсон. — Мне удалось лично переговорить с хозяевами, они утверждают, что сдают его впервые. К тому же в их планы входит переезд в Канаду, и они не запросят за дом слишком дорого.
Мелисса с радостным изумлением выслушала эту тираду. Оказывается, помимо прочих достоинств у Джейсона и неплохие деловые способности!
Он помог Мелиссе подняться на крыльцо, и они вошли в небольшой холл, в глубине которого начиналась лестница на второй этаж.
— Знаешь, я взял на себя смелость и сделал первый взнос, — сказал Джейсон извиняющимся тоном, ведя Мелиссу к лестнице. — Я почему-то был уверен, что этот дом понравится тебе с первого взгляда, так же как и мне. Мне кажется, что мы с тобой стали единым целым. Во всяком случае, я уже не представляю без тебя своей жизни.
Мелисса хотела было ответить, но поняла, что не в силах вымолвить ни слова. Она лишь молча взяла Джейсона под руку и, прижавшись к нему, положила ему голову на плечо.
Верный, любящий муж, красивый дом, достаток. Разве не об этом мечтает каждая молодая женщина? Но Сьюзен, очаровательной жене преуспевающего бизнесмена, ее размеренная обеспеченная жизнь кажется невыносимо скучной. Чтобы внести разнообразие в череду похожих как две капли воды дней, Сьюзен решает поощрить ухаживания своего давнего поклонника. Легкая интрижка не доставила Сьюзен ни малейшего удовольствия, однако поставила под угрозу ее семейную жизнь. И теперь Сьюзен нужно срочно спасать положение!
Случайная поездка, случайное знакомство, случайная женитьба… Вообще-то Найджел Виттерс не ожидал от себя столь легкомысленного поведения, и оправдывало его в собственных глазах лишь то, что он действительно полюбил прелестную и скромную Мелинду. Но какие резоны были у Мелинды, чтобы вступить в этот брак? Разумеется, Найджелу приятнее было бы думать, что она тоже влюбилась в него без памяти, однако кое-что в поведении жены настораживало его. И, как вскоре выяснилось, не напрасно — сразу после смерти своего отца, инициатора этого скороспелого брака, Мелинда объявила мужу, что разводится с ним…
Измена любимого мужа… Как это больно и страшно! Теперь Глэдис Тинаполи, очаровательная юная домохозяйка, знает об этом не понаслышке. Хорошо, что есть подруга, успешный талантливый психоаналитик, которая готова оказать в том числе и профессиональную помощь. Но помогут ли Глэдис советы подруги вернуть любовь мужа? И так ли уж безопасно играть чужими, да и своими чувствами?
Скучающий молодой бизнесмен Дилан Вудвордс решил устроить своеобразный конкурс. Останавливаясь в домах гостеприимных хозяев, Дилан изводил их эксцентричными выходками. Хозяину, способному вынести присутствие такого жильца в течение месяца, полагался крупный приз. Разумеется, конкурсанты не догадывались о существовании приза и выставляли Дилана прочь. Очередной испытуемой стала очаровательная журналистка Хелен Мэсси… Может быть, приз достанется именно ей?
Фелисия Роуэлл случайно знакомится на выставке со знатоком антиквариата, молодым и очень привлекательным Гербертом Фэйрфаксом. Девушка влюбляется в него с первого взгляда. Казалось бы, они вполне могут стать прекрасной парой. Герберт не только молод, красив и богат, но и принадлежит к древнему аристократическому роду. Однако есть одно «но» — Герберт женат и, кажется, не замечает, что его жена неверна ему…
Может история и не очень сказочна и немного странноватая, но самое главное там есть... ЛЮБОВЬ. Парень два года жил погруженный в своё безразличие и чувство вины. Но тут он встречает девушку, которая втягивает его в свой жизненный ураган. История произошла за пять часов до Нового Года.
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
В данный сборник вошли рассказы:1. Новости наших дней2. Общаг3. Плевок4. Поездка5. Предложение6. Снайпер7. Я вернусь.
В данный сборник вошли рассказы:1. Беседа вечером у гардероба2. Дневник одинокой женщины3. Киллер4. Месть5. Микет6. Надо выйти замуж7. Несколько дней из жизни холостого человека8. Путь9. Сны на продажу10. Учитель.
Аня, «рабочая лошадка» рекламного агентства, несправедливо уволена по подозрению в экономическом шпионаже. Бывает... Кошмар? Не совсем... Нашлось наконец-то время заняться собой. Похудеть, помолодеть н превратиться из «гадкого утенка» в «прекрасного лебедя». Теперь «серая мышка» имеет все шансы стать знаменитой фотомоделью... И даже безнадежно любимый ею бизнесмен обращает на нее благосклонное внимание... Но поздно — в жизни Ани появляется новый мужчина, способный предложить ей настоящую любовь!…
Обаятельный и сексапильный бизнесмен Арман Гамилтон неожиданно предлагает милой и доверчивой девушке Кристине Адамс выйти за него замуж. Она не понимает, что им движет, но влюбляется в него и соглашается. Уже не за горизонтом пышная свадьба, как вдруг все меняет один-единственный звонок…
Семнадцатилетним подростком Дебора Вермонт влюбилась в своего дальнего родственника. Уверенная во взаимности их чувств, она неожиданно узнает, что он помолвлен с другой.Девушка убегает из дому и возвращается туда лишь спустя десять лет. Она считает, что к прошлому нет возврата, но в глубине души по-прежнему тоскует по своей первой любви.Что ждет ее в родовом гнезде?..
Полудетская влюбленность Дорри Пресли рухнула в один миг. Она случайно подслушала, как ее кумир, двадцатидвухлетний Данк Эшби-Кросс, жаловался собеседнику, что нескрываемой интерес к нему пятнадцатилетней девчушки ставит его в неловкое положение.Дороти и Дункану было суждено вновь встретиться лишь десять лет спустя. Догадайтесь, уважаемые читательницы: кто из них сделает первый шаг к примирению, к новым отношениям?
На званом обеде героине романа, Кристи Карлтон, приходится выслушать несправедливые обвинения от человека, с которым она едва знакома.Казалось бы, Кристи должна возненавидеть своего обидчика, но события принимают неожиданный оборот…