Моя искренняя лгунья

Моя искренняя лгунья

Скучающий молодой бизнесмен Дилан Вудвордс решил устроить своеобразный конкурс. Останавливаясь в домах гостеприимных хозяев, Дилан изводил их эксцентричными выходками. Хозяину, способному вынести присутствие такого жильца в течение месяца, полагался крупный приз. Разумеется, конкурсанты не догадывались о существовании приза и выставляли Дилана прочь. Очередной испытуемой стала очаровательная журналистка Хелен Мэсси… Может быть, приз достанется именно ей?

Жанр: Короткие любовные романы
Серии: -
Всего страниц: 49
ISBN: -
Год издания: Не установлен
Формат: Полный

Моя искренняя лгунья читать онлайн бесплатно

Шрифт
Интервал

1

Марта в радостном нетерпении спешила домой. В руках она несла большую коробку с ванильными пирожными, купленную в ее любимой венской кофейне. Марта Блюмели. тридцатипятилетняя владелица сувенирной лавки на окраине Вены, была неисправимой сладкоежкой. Даже склонность к полноте, все настойчивее заявлявшая о себе с годами, не могла искоренить навязчивой страсти Марты к всевозможным кондитерским изделиям. В самом деле, что еще способно так быстро и безотказно поднять женщине настроение, как не нежнейшее бисквитное пирожное с пышным слоем сливочного крема, большой кусок шоколадного торта или ароматная ванильная булочка?

Что касается нескольких лишних килограммов на бедрах и неумолимо исчезающей талии, то Марта утешала себя тем, что пышные шатенки, к коим она относилась, обладают особенным шармом. Эту изречение она вычитала в одном из глянцевых журналов.

Однако не одно только предвкушение приятного чаепития заставляло Марту торопиться в свою уютную квартиру. Последние пять дней в ее маленькой, но со вкусом обставленной спальне для гостей проживал молодой и очень привлекательный постоялец, и это обстоятельство заставляло обычно сдержанную и уравновешенную Марту испытывать легкое и очень приятное волнение.

Марта смущенно улыбнулась, вспомнив, как во время последнего, пустячного, в сущности, разговора ее новый знакомый смотрел на нее своими глубокими карими глазами. Женщине казалось, что этот взгляд был полон нежности и с губ мужчины вот-вот сорвутся слова, которых так давно и безуспешно ждала Марта.

Она, конечно, еще молода, но все подруги уже замужем. А у нее, Марты, нет ничего, что хотя бы отдаленно напоминало роман. А этот молодой квартирант такой милый, такой привлекательный и, судя по всему, хорошо обеспечен. Вот только его манеры оставляют желать лучшего. За неполную неделю не было ни единого дня, чтобы он не разбил что-нибудь из ее вазочек или фарфоровых статуэток, которыми Марта с такой любовью украшала свои светлые комнаты. И при этом ни разу не извинился, вот что странно! Ну ничего, его манеры она отшлифует. За этим дело не станет.

Войдя в квартиру, Марта аккуратно повесила в прихожей бежевое пальто из верблюжьей шерсти и, подхватив коробку с пирожными, направилась прямиком в кухню. Сейчас она приготовит восхитительный чай, пригласит в гостиную своего жильца и, может быть, между ними состоится разговор, которого она так жаждала… И тут раздался грохот.

Вбежав в кухню, Марта с ужасом увидела, что ее любимый чайный сервиз разбит вдребезги. На полу в коричневой чайной луже валялись осколки розового фарфора вперемешку с клубничным вареньем и стремительно тающей горкой сахара. Над этой ужасающей картиной возвышался элегантный молодой человек, невозмутимо отряхивавший ладони от крупинок сахара.

Марта возмущенно посмотрела в глаза этого наглеца и почувствовала, что краснеет. Она знала, что это ей очень не шло. Краска начинала заливать не только щеки, но и лоб, и пухлый подбородок предательскими неровными пятнами.

— Что вы натворили? — только и смогла произнести Марта.

Молодой человек словно не понял, чем вызван этот приступ гнева.

— Ах, это! Это же пустяки, дорогая Марта!

Марту затрясло. Пустяки! А ее прелестные статуэтки тоже пустяки?! Нет, с этим необходимо покончить, и чем быстрее, тем лучше.

— Убирайтесь из моего дома, — заявила Марта ледяным тоном. — Но сначала возместите мне стоимость каждой разбитой вещи.

Молодой человек молча повернулся и вышел из кухни. Марта растерянно посмотрела ему вслед. Может, напрасно она так погорячилась? Стоит ли из-за каких-то вазочек упускать возможность устроить наконец личную жизнь? Постоялец вновь неожиданно возник в кухне и положил на белоснежную скатерть кухонного стола несколько купюр.

— Вот плата за дни моего проживания в вашем доме, — холодно заявил он.

Марта растерянно хлопала глазами:

— Но вы испортили столько вещей…

— Об этом уговора не было, — жестко возразил молодой человек и вышел.

Марта попыталась навести порядок в кухне, но тут она услышала, как хлопнула входная дверь. Марта Блюмели поспешила в комнату жильца и обнаружила, что его вещи исчезли. Так он удрал?! Марта двинулась к телефону, но тут же махнула рукой и устало опустилась | кресло. Что она скажет? Неуклюжий жилец перебил всех ее фарфоровых пастушков и пастушек и ушел, не сделав ей предложения? Марта вздохнула и принялась выкладывать пирожные на расписное фарфоровое блюдо.

2

— Нет, это просто немыслимо! — Эльза стиснула подлокотники кресла и с негодованием посмотрела на мужа. — Дальше так продолжаться не может! Мы должны немедленно выставить его вон.

— Но, дорогая… — начал было Эрих Кульм. В противоположность своей супруге, полной пышноволосой блондинке, он был довольно щуплым лысеющим мужчиной средних лет. Обычно он производил впечатление суетливого и беспокойного человека. Так было и сейчас, несмотря на то что Эрих всего лишь читал газету, сидя напротив своей раздраженной жены.

— Да-да, вон! Иначе во всем доме не останется ни одной целой вещи!

Эльза вскочила и, оправив кокетливое домашнее платье, встала перед креслом мужа, уперев кулаки в круглые бока. Она не была типичной европейской женщиной, стремящейся сделать блестящую карьеру и вести активный образ жизни. Сразу же после свадьбы Эльза без сожаления рассталась с конторой по продаже недвижимости, где несколько лет проработала секретарем.


Еще от автора Клио Найтис
Сделай свой выбор

Верный, любящий муж, красивый дом, достаток. Разве не об этом мечтает каждая молодая женщина? Но Сьюзен, очаровательной жене преуспевающего бизнесмена, ее размеренная обеспеченная жизнь кажется невыносимо скучной. Чтобы внести разнообразие в череду похожих как две капли воды дней, Сьюзен решает поощрить ухаживания своего давнего поклонника. Легкая интрижка не доставила Сьюзен ни малейшего удовольствия, однако поставила под угрозу ее семейную жизнь. И теперь Сьюзен нужно срочно спасать положение!


Знаю, ты вернешься

Случайная поездка, случайное знакомство, случайная женитьба… Вообще-то Найджел Виттерс не ожидал от себя столь легкомысленного поведения, и оправдывало его в собственных глазах лишь то, что он действительно полюбил прелестную и скромную Мелинду. Но какие резоны были у Мелинды, чтобы вступить в этот брак? Разумеется, Найджелу приятнее было бы думать, что она тоже влюбилась в него без памяти, однако кое-что в поведении жены настораживало его. И, как вскоре выяснилось, не напрасно — сразу после смерти своего отца, инициатора этого скороспелого брака, Мелинда объявила мужу, что разводится с ним…


Начни сначала

Измена любимого мужа… Как это больно и страшно! Теперь Глэдис Тинаполи, очаровательная юная домохозяйка, знает об этом не понаслышке. Хорошо, что есть подруга, успешный талантливый психоаналитик, которая готова оказать в том числе и профессиональную помощь. Но помогут ли Глэдис советы подруги вернуть любовь мужа? И так ли уж безопасно играть чужими, да и своими чувствами?


Лето в стиле ампир

Фелисия Роуэлл случайно знакомится на выставке со знатоком антиквариата, молодым и очень привлекательным Гербертом Фэйрфаксом. Девушка влюбляется в него с первого взгляда. Казалось бы, они вполне могут стать прекрасной парой. Герберт не только молод, красив и богат, но и принадлежит к древнему аристократическому роду. Однако есть одно «но» — Герберт женат и, кажется, не замечает, что его жена неверна ему…


Две помолвки

Потеряв доверие к своему жениху и расторгнув помолвку, Мелисса бежит от своих разочарований в Лос-Анджелес, эту колыбель шоу-бизнеса. Она заперла свое сердце на замок и теперь видит в мужчинах лишь средство стать востребованной фотомоделью или даже кинозвездой. Ее расчеты оправдались — она умело заманивает в свои сети могущественного короля рекламы. Влиятельный бизнесмен преподносит Мелиссе все, о чем она мечтала. Но сможет ли она прожить без любви?


Рекомендуем почитать
Долгие слезы. Дмитрий Грозные Очи

О жизни и судьбе сына великого князя Михаила Ярославича Тверского Дмитрия (1299–1326), прозванного «Грозные Очи», рассказывает исторический роман современного писателя А. Косёнкина.


Английский путь

Разобравшись с двумя извечными английскими фетишами — насилием и сексом — в "Футбольной фабрике" и "Охотниках за головами", Джон Кинг завершает свою трилогию "Английским путем": секс и насилие за границей, под сенью Юнион Джека.В романе три сюжетные линии — прошлого, настоящего, будущего — пенсионер Билл Фэррелл дома в Лондоне вспоминает войну и свое участие в ней, Том Джонсон кулаками прокладывает себе дорогу через Голландию и Германию на товарищеский матч футбольной сборной Англии в Берлине, и Гарри Робертс мечтает о будущем в дымовой завесе голландской травы и ядовитом тумане немецких амфетаминов.Джон Кинг повествует о том, что значит, для этих трех персонажей быть англичанином — сейчас, во время создания нового европейского супергосударства.


Борис Годунов. Варианты киносценария

В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.


Рыцари Нового Света

Первая книга на русском языке, посвященная испанскому завоеванию Америки. В книге поднимаются самые существенные и малоизученные вопросы. Почему оказалось возможным исследование и завоевание колоссальных территорий двух материков в столь краткие сроки и столь малыми силами? Каковы были юридические и этические обоснования конкисты? Как были организованы экспедиции? Насколько европейское вооружение превосходило индейское? В широком круге этих и других проблем выявляется главная — духовный облик испанского конкистадора.Книга богато иллюстрирована и предназначена для самого широкого круга читателей.


Танец для двоих

Тихая, незаметная учительница музыки Катя. Однажды ей не повезло, и она перестала надеяться на счастье. Но случайная встреча перевернула ее жизнь. Саша красив, благороден, интеллектуален. Они словно СОЗДАНЫ для того, чтобы быть вместе. Вот только — ПОЧЕМУ он так упорно скрывает от возлюбленной свою профессию?..


Один прекрасный день

Вирджиния Хьюстон в детстве пережила тяжелую психологическую травму. Ей кажется, что будущее не сулит ничего хорошего, что любовь не бывает прочной и всегда заканчивается страданиями. Она переезжает с места на место, нигде не задерживаясь надолго, боясь любых привязанностей: к городу, работе, людям… Встретив однажды мужчину, которого полюбила, она в панике бежит от него, исчезает в неизвестном направлении.Но Майкл Йетс, ее покинутый возлюбленный, в поисках Джин, похоже, готов перевернуть весь мир…


Дышу тобой, или Любовь всем возрастам покорна

Варвара и Василиса — бойцы по натуре, они это все что у них есть. Жизнь их трудная, но они не отчаиваются, а борются и всегда идут вперед. Андрей и Антон росли в семьях где царило счастье, любовь, понимание и забота. Они привыкли добиваться всего своим трудом и ни у кого не идут на поводу. Что-же будет когда они встретятся, такие разные и одновременно похожие.


Другая жизнь

Камилла — девушка из древнего рода, ее судьба предопределена еще с рождения. У нее есть жених, с которым у нее мало общего, и почтенные родственники, которые следят за каждым ее шагом. Все меняется, когда совершенно случайно на Камиллу обращает внимание известный режиссер и приглашает ее сняться в необычном фильме…


Танцующий демон

В этой новелле Мэри Джо Патни описывает смертельное противостояние с существом, настолько обольстительным, что ему почти невозможно сопротивляться. Но сопротивляться вы обязаны, если хотите остаться в живых!


По ту сторону кровати

Покажется ли жизнь прекраснее, если лечь на другую сторону кровати и посмотреть на все с иной точки зрения? Ариана и Юго думали, что да, покажется, потому и попросили судебного исполнителя, который пришел к ним составить акт о просрочке окончания ремонта в их доме, помочь им заодно поменяться жизнями: работами, чековыми книжками, автомобилями… Оказавшись на месте другого, считали оба, есть шанс победить рутину, неизбежную после десяти лет совместной жизни, когда чувствуешь себя белкой в колесе…Но… легко ли стать продавцом бижутерии на дому, если до того ты руководил большим и серьезным предприятием? Станут ли служащие, здоровенные как холодильник, уважать начальницу-тростинку? Можно ли устоять перед искушением, если клиентки встречают тебя в дезабилье цвета пармской фиалки? Надолго ли хватит терпежу при условии, что дети не тебя станут просить поцеловать их на ночь? И как следовать неизменно правильным курсом, когда слишком уж совершенная теща взирает на тебя неодобрительно, а друзья поднимают на смех? Ко всеобщему изумлению, этот безумный эксперимент принесет-таки свои плоды.