Два лидера - [12]
С тех пор, как баланс сил нарушился, разведка Великого Леса — в особенности прилагающих к деревне областей — стала приоритетной задачей.
Это был первый заход, и следовательно, самый опасный. Поэтому они могли выделить Энри лишь троих сопровождающих.
— Хорошо. Ну, двинули! Если закруглимся по-быстрому, сможем ещё помочь Сестрице со сбором трав!
Отряд гоблинов единодушно отозвался на крик Джугема громким одобрительным рёвом.
Чаща Великого Леса.
Хотя они зашли лишь на полторы сотни метров вглубь, температура упала на несколько градусов. Просто потому что сюда не достигал солнечный свет. При этом, в лесу не стояла кромешная тьма, и Энри могла видеть то что находится вокруг неё. Шагая сквозь холодный воздух, Энри и остальные четыре члена её команды продвигались в лес.
В лесу царила тишина. Не было слышно ничего кроме негромкого скрежета качающихся ветвей и редких криков птиц или зверей. Звук шагов Энри и её спутников громко разносился вокруг. Разведчики под предводительством Джугема уже углубились в лес, за пределы слышимости.
Энри и её компания образовали построение в виде неровного треугольника, с ней и Энфри в центре.
Поддерживать широкое построение передвигаясь по лесу весьма непросто. Обычно, они шли бы все вместе, но для защиты их двоих гоблины настояли на такой формации. В результате снижалась скорость передвижения, но с этим приходилось мириться.
По мере их продвижения в лес Энфри принялся осматриваться, глядя на север.
Он искал сокровище, дремлющее в чаще леса — лекарственные травы.
Энри не была новичком в собирании трав. Девушка её возраста знала всё про травы которые принимаются через рот или втираются в пораженную область, или про травы использующиеся как ингредиенты зелий. Однако Энфри она полностью уступала. Не только из-за его всеобъемлющих знаний о лекарственных травах, он даже знал какие из них годятся как основа для алхимических рецептов.
— Нашёл какие-нибудь редкие травы?
Стоявшие вокруг них гоблины, словно ожидавшие этого вопроса, одновременно встали в позы.
Опять двойные бицепсы… может, это такая новая мода?
Удивленно наклонившая голову Энри не заметила как на лице Энфри промелькнуло выражение легкого раздражения.
— Почему я не сказал им прекратить позировать… отстойно, когда не можешь решиться. Ну, видишь коричневый лишайник вон там?
Там, куда Энфри показывал, виднелся коричневый лишайник.
— Это Бебейамокугоке. Небольшое его количество, подмешанное в целебное зелье, поможет немного усилить эффект.
— О, правда? Я думала это простой лишайник и пропустила его. Без Энфи я бы наверняка не обратила на него внимания. Как и ожидалось от Энфи.
— Действительно, Братишка классный. Оно ценное?
— Оно стоит неплохих денег… а, постой. Не срывай его. Мы с Энри надеемся найти кое-что получше. Если не сможем, подберём это на обратном пути.
— Ясно. Ага, мы поняли. Кстати, для Братишки этот лес должен быть как сокровищница, он наверняка сможет раздобыть здесь кучу всякого ценного. А- с Братишкой мне гораздо спокойнее.
— Это…
Позы окружающих их гоблинов изменились.
— Да, хм, ну, можно и так сказать. Во всяком случае, я не доставлю своим спутникам особых хлопот, в этом я уверен.
— Угу, Энфи определённо на это способен.
В лесной тишине повисла неловкая пауза.
— Эй, Братишка, это всё?
— Хм? Кайджали-сан, что вы имеете в виду?
— Хм? Нет, я, на самом деле, ничего… а… кстати, я кажется прослушал, так что хочу спросить — какие травы мы ищем?
— Мы тебе не сказали? Эта трава называется «Энкайши». После мы дадим Нему растереть её.
— А, понял, понял, усёк. Впрочем, я всё равно бы её не узнал, даже если бы мне и рассказали. Ну, идём.
С каждым шагом, сделанным вглубь тёмной чащи, щекочущий их носы лесной аромат всё усиливался.
Вокруг не было видно ни следа человеческого присутствия. Энфри чувствовал себя маленьким и незначительным, проникшись атмосферой этого места. Он заговорил.
— Давайте начнем отсюда. Мы ищем тёмное влажное место… есть ли рядом источники воды? Именно в таких местах растёт «Энкайши». Хорошо что здесь нет никаких признаков монстров, нам повезло.
— Ясно, Братишка.
Будучи травником, Энфри наверняка судит исходя из своего солидного опыта. Гоблины и Энри ответили дружным согласием.
Они с облегчением сбросили свою ношу, сложив вещи на землю.
— Ааа… Сетрица, может, поможешь Братишке?
— А, да, верно. У Энфи большая сумка, ему, наверное, тяжело разбирать её в одиночку.
Энри подошла туда где Энфри сложил свою поклажу и принялась помогать ему.
— Спасибо, Энри.
— Не проблема, Энфи. Хотя, если подумать, всё это профессиональное оборудование потрясающе. Тебе нужно столько всяких штук…
Краем глаза Энри видела как гоблины молча одобрительно кивают. Не понимая, что их так обрадовало, она решила что первым делом нужно закончить работу.
— Ну, начнём поиски!
С приглушённым, чтобы не создавать лишнего шума, «Да!», они начали. Гоблины следили за окрестностями, а Энфри и Энри приступили к поиску трав.
Энри приготовилась к долгой и трудной работе, но им повезло. Густо заросшая травами прогалина в чаще, образованная рухнувшим деревом, сразу же попалась им на глаза.
— Здесь. Мы их сразу же нашли. Как я и думала, хорошо что мы позвали с собой Энфи.
Внезапное закрытие популярнейшей игры «Иггдрасиль» произвело ошеломляющий эффект… Вот только те, кто на момент закрытия сервера были в игре, оказались неспособны выйти из неё. NPC начали подавать признаки разума. Хуже того, все гильдии оказались распущены, словно это и не игра, а иной мир. С этого момента и начинается истинная история Момонги — величайшего мага-скелета.Перевод команды РуРанобэ: http://ruranobe.ru/r/ol/v1.
«Тёмный воин» — продолжение приключений Момонги, мага-скелета. События в мире бывшей игры продолжают развиваться…Перевод команды РуРанобэ: http://ruranobe.ru/r/ol/v2.
Внезапное закрытие популярнейшей игры произвело ошеломляющий эффект… Вот только те, кто на момент закрытия сервера были в игре, оказались неспособны выйти из неё. NPC начали подавать признаки разума. Хуже того, все гильдии оказались распущены, словно это и не игра а иной мир. С этого момента и начинается истинная история Момонги — величайшего мага-скелета. Коллективный перевод команды http://cotranslate.net/group/kollektivnyi-perevod-ranobe-overlord (vk.com/translate_overlord).
Внезапное закрытие популярнейшей игры произвело ошеломляющий эффект… Вот только те, кто на момент закрытия сервера были в игре, оказались неспособны выйти из неё. NPC начали подавать признаки разума. Хуже того, все гильдии оказались распущены, словно это и не игра, а иной мир. С этого момента и начинается истинная история Момонги — величайшего мага-скелета. Коллективный перевод команды http://cotranslate.net/group/kollektivnyi-perevod-ranobe-overlord (vk.com/translate_overlord).
Третий том серии «Властелин», «Кровавая Валькирия», — повествование о новых приключениях Момонги, мага-скелета. События в мире бывшей игры развиваются…Перевод команды РуРанобэ: http://ruranobe.ru/r/ol/v3.
Внезапное закрытие популярнейшей игры произвело ошеломляющий эффект…Вот только те, кто на момент закрытия сервера были в игре, оказались неспособны выйти из неё. NPC начали подавать признаки разума. Хуже того, все гильдии оказались распущены, словно это и не игра, а иной мир. С этого момента и начинается истинная история Момонги — величайшего мага-скелета. Коллективный перевод команды http://cotranslate.net/group/kollektivnyi-perevod-ranobe-overlord.
Альфа-тестер Кен решает начать играть в игру, чтобы подзаработать и словить новые ощущения. Как жаль, что он еще не осознает то, куда он попал по случайности. Графика слишком высокая для этого поколения, полный контроль чувств, эмоций, так вот задай себе вопрос: "А ты уверен, что это игра?".
Книга о виртуальной реальности. Главный герой Хэн стремится всеми силами выплыть из бедности благодаря компьютерной игре.
Книга о виртуальной реальности. Главный герой Хэн стремится всеми силами выплыть из бедности благодаря компьютерной игре.
Книга о виртуальной реальности. Главный герой Хэн стремится всеми силами выплыть из бедности благодаря компьютерной игре.
Книга о виртуальной реальности. Главный герой Хэн стремится всеми силами выплыть из бедности благодаря компьютерной игре .
Ёбург-на-болоте бурлил и колготился. Со всех сторон в город собирались игроки. Клановые и одиночки, донаторы и работяги, палладины и бандиты. На этот день, на день Премьеры, администрация объявила Великое Перемирие. А чтобы слова не остались чисто "декларацией о намерениях", на двенадцать часов программно запретили в выбранных для Премьеры городах возможность получения или нанесения урона и совершения кражи. ПэКашники с багрово-алыми никами бродили по городу, как дети по музею конфет, и ежеминутно доставали стражников дурацкими вопросами.
Внезапное закрытие популярнейшей игры произвело ошеломляющий эффект… Вот только те, кто на момент закрытия сервера были в игре, оказались неспособны выйти из неё. NPC начали подавать признаки разума. Хуже того, все гильдии оказались распущены, словно это и не игра а иной мир. С этого момента и начинается истинная история Момонги — величайшего мага-скелета. Перевод команды http://cotranslate.net/group/kollektivnyi-perevod-ranobe-overlord.
Внезапное закрытие популярнейшей игры произвело ошеломляющий эффект… Вот только те, кто на момент закрытия сервера были в игре, оказались неспособны выйти из неё. NPC начали подавать признаки разума. Хуже того, все гильдии оказались распущены, словно это и не игра, а иной мир. С этого момента и начинается истинная история Момонги — величайшего мага-скелета. Коллективный перевод пролога, главы 1 и 2 — команда Rulate Project; остальное — http://cotranslate.net/group/kollektivnyi-perevod-ranobe-overlord.
Внезапное закрытие популярнейшей игры произвело ошеломляющий эффект… Вот только те, кто на момент закрытия сервера были в игре, оказались неспособны выйти из неё. NPC начали подавать признаки разума. Хуже того, все гильдии оказались распущены, словно это и не игра а иной мир. С этого момента и начинается истинная история Момонги — величайшего мага-скелета. Коллективный перевод команды http://cotranslate.net/group/kollektivnyi-perevod-ranobe-overlord (vk.com/translate_overlord).
Внезапное закрытие популярнейшей игры произвело ошеломляющий эффект… Вот только те, кто на момент закрытия сервера были в игре, оказались неспособны выйти из неё. NPC начали подавать признаки разума. Хуже того, все гильдии оказались распущены, словно это и не игра а иной мир. С этого момента и начинается истинная история Момонги — величайшего мага-скелета. Коллективный перевод команды http://cotranslate.net/group/kollektivnyi-perevod-ranobe-overlord (vk.com/translate_overlord).