Два лидера - [11]
Он вёл себя совсем как мальчишка, и Энри улыбнулась, на секунду представив себя его старшей сестрой.
— Спасибо, Энфи. Позаботься обо мне.
«Странно, теперь он показывает позу бицепс сбоку?… С чего бы это?»
— Ааа, снова… о, да, я приготовил кучу алхимических зелий, я сделал их сам, так что предоставь всё мне!
При виде второй сияющей ухмылки Энфри улыбка слетела с лица Энри.
— Ух… угу. Давай.
— А, ну, значит договорились… хотя. Честно говоря, даже если бы это не было так рискованно…
Джугем повернулся к Энри, скорчившей кислую мину. Ей уже начало надоедать вновь слышать этот вопрос после того как она столько раз ответила на него в деревне, но поскольку он спрашивал из-за беспокойства о ней, она не могла просто проигнорировать.
— Может это и так, но факт остаётся фактом — не собрав травы, мы не заработаем денег…
— Как насчёт шкур животных? Их мы могли бы добыть сами.
— Это хорошая идея, но травы гораздо ценнее.
Лекарственные травы и шкуры животных находились в совершенно разных ценовых категориях, отличавшихся как небо и земля. Разумеется, существуют редкие животные, за шкуру которых можно выручить состояние, но их мало и найти их весьма непросто.
— Братишка мог бы одолжить…
— Мы с Барелами ведём хозяйство порознь, и доходы поделим пополам. Жадность неприемлема.
Взаимопомощь в трудной ситуации — краеугольный камень деревенской жизни. Не желавших помогать другим изолировали или изгоняли из деревни. Также это являлось причиной, по которой не существовало жадных и эгоистичных хозяйств — такое отношение никогда бы не дозволили. Самодостаточность была строгим требованием.
Энри с Джугемом отвернулись, отводя взгляд от Энфри, который тихо произнёс: «Кайджали, пожалуйста, поймите ситуацию и перестаньте вставать в эти нелепые позы».
— В таком случае, это определённо… и похоже на то, что… ну, если бы ты жила с Братишкой, то вы могли бы объединить ваши финансы… ну… похоже, тут ничего не поделаешь…
Голос Джугема постепенно увядал. Он понимал, что не сможет отговорить Энри от похода в Великий Лес.
Хотя Энри и не хотела обременять Джугема и остальных, что заботились о ней, она не отступила от своей цели.
В конце концов, она решилась войти в этот лес, невзирая на все опасности подстерегающие там, потому что Кайджали сказал: «Мы не можем чинить наше снаряжение».
Конечно, точильные камни помогали, но для полноценного ухода и ремонта оружию требуется взгляд умелого кузнеца. Это означало, что над гоблинами нависла незримая угроза — стоит их снаряжению придти в негодность, и они окажутся в смертельной опасности. Жизненно необходимо поддерживать их оружие и доспехи в хорошем состоянии.
Что она может сделать для тех, кто готов защищать её ценой собственных жизней? Она не желала просто прятаться и пользоваться плодами их тяжкого труда. Если они готовы отдать всё ради неё, то и она сделает всё возможное ради них. Энри решила твёрдо.
Гоблины защищают не только Энри, но и всю деревню. Возможно, упирая на этот факт, она могла бы собрать с жителей достаточно средств, чтобы обмундировать гоблинов. Однако Энри отказалась от этой идеи.
Она желала во что бы то ни стало отплатить гоблинам за их заботу собственными силами. Этот поход в каком-то смысле являлся проявлением её благодарности и чувства собственного достоинства.
— Честно говоря, лучше было бы сначала убедиться что в лесу безопасно, и только потом идти туда с Сестрицей…
Прозвучавший из-за их спин голос принадлежал Дайно, гоблинше-магу.
Она была заклинателем и носила череп гуманоида вместо шлема.
В своих руках она держала посох, сделанный из простой корявой ветви, выше неё самой. Её тело укутывало экзотическое племенное одеяние, каким-то образом ухитряющееся подчёркивать маленький бюст владелицы. Лицо выглядело не таким грубым как у её сородичей. Впрочем, обычные люди скорее всего не заметили бы этого отличия, оно было очевидно лишь для Энри, хозяйки гоблинов.
— Но вы не сможете с уверенностью определить, безопасно там или нет, верно?
— Да, это так. К сожалению, сказать наверняка мы не сможем. Удастся лишь узнать, насколько в лесу спокойно, но и это потребует времени. И ещё больше времени потребуется на разведку в незнакомых нам районах леса.
А значит, ожидая результатов разведки они упустят возможность собрать нужные травы. Энри выслушала слова Дайно, и в её глазах зажглась решимость. Она твёрдо сказала:
— Всё будет в порядке, мы не зайдём слишком далеко.
Вновь слыша её решительный ответ, Джугем понял, что Энри ему не переубедить. Вместо этого, он повернулся к троим гоблинам, назначенным её сопровождающими. То, что он им сказал, не отличалось от сказанного ранее.
— Мы не сможем защитить Сестрицу, так что вам, парни, придётся отдуваться за всех. Оберегайте её! И Братишку тоже!
— Замётано!
— Было бы намного лучше, если бы мы держались вместе. Мы просто напрашиваемся на неприятности, разделяя наши силы.
Дайно пробормотала себе под нос.
— Но тогда мы не сможем произвести разведку, верно?
— Верно. Какие-нибудь монстры могут перекочевать в сторону деревни, и если они решат обосноваться поблизости, избавиться от них будет тяжело. Устроив здесь своё логово, они его не покинут. Даже если мы прогоним их, впоследствии они скорее всего опять вернутся.
Внезапное закрытие популярнейшей игры «Иггдрасиль» произвело ошеломляющий эффект… Вот только те, кто на момент закрытия сервера были в игре, оказались неспособны выйти из неё. NPC начали подавать признаки разума. Хуже того, все гильдии оказались распущены, словно это и не игра, а иной мир. С этого момента и начинается истинная история Момонги — величайшего мага-скелета.Перевод команды РуРанобэ: http://ruranobe.ru/r/ol/v1.
«Тёмный воин» — продолжение приключений Момонги, мага-скелета. События в мире бывшей игры продолжают развиваться…Перевод команды РуРанобэ: http://ruranobe.ru/r/ol/v2.
Внезапное закрытие популярнейшей игры произвело ошеломляющий эффект… Вот только те, кто на момент закрытия сервера были в игре, оказались неспособны выйти из неё. NPC начали подавать признаки разума. Хуже того, все гильдии оказались распущены, словно это и не игра а иной мир. С этого момента и начинается истинная история Момонги — величайшего мага-скелета. Коллективный перевод команды http://cotranslate.net/group/kollektivnyi-perevod-ranobe-overlord (vk.com/translate_overlord).
Внезапное закрытие популярнейшей игры произвело ошеломляющий эффект… Вот только те, кто на момент закрытия сервера были в игре, оказались неспособны выйти из неё. NPC начали подавать признаки разума. Хуже того, все гильдии оказались распущены, словно это и не игра, а иной мир. С этого момента и начинается истинная история Момонги — величайшего мага-скелета. Коллективный перевод команды http://cotranslate.net/group/kollektivnyi-perevod-ranobe-overlord (vk.com/translate_overlord).
Третий том серии «Властелин», «Кровавая Валькирия», — повествование о новых приключениях Момонги, мага-скелета. События в мире бывшей игры развиваются…Перевод команды РуРанобэ: http://ruranobe.ru/r/ol/v3.
Внезапное закрытие популярнейшей игры произвело ошеломляющий эффект…Вот только те, кто на момент закрытия сервера были в игре, оказались неспособны выйти из неё. NPC начали подавать признаки разума. Хуже того, все гильдии оказались распущены, словно это и не игра, а иной мир. С этого момента и начинается истинная история Момонги — величайшего мага-скелета. Коллективный перевод команды http://cotranslate.net/group/kollektivnyi-perevod-ranobe-overlord.
Альфа-тестер Кен решает начать играть в игру, чтобы подзаработать и словить новые ощущения. Как жаль, что он еще не осознает то, куда он попал по случайности. Графика слишком высокая для этого поколения, полный контроль чувств, эмоций, так вот задай себе вопрос: "А ты уверен, что это игра?".
Книга о виртуальной реальности. Главный герой Хэн стремится всеми силами выплыть из бедности благодаря компьютерной игре.
Книга о виртуальной реальности. Главный герой Хэн стремится всеми силами выплыть из бедности благодаря компьютерной игре.
Книга о виртуальной реальности. Главный герой Хэн стремится всеми силами выплыть из бедности благодаря компьютерной игре.
Книга о виртуальной реальности. Главный герой Хэн стремится всеми силами выплыть из бедности благодаря компьютерной игре .
Ёбург-на-болоте бурлил и колготился. Со всех сторон в город собирались игроки. Клановые и одиночки, донаторы и работяги, палладины и бандиты. На этот день, на день Премьеры, администрация объявила Великое Перемирие. А чтобы слова не остались чисто "декларацией о намерениях", на двенадцать часов программно запретили в выбранных для Премьеры городах возможность получения или нанесения урона и совершения кражи. ПэКашники с багрово-алыми никами бродили по городу, как дети по музею конфет, и ежеминутно доставали стражников дурацкими вопросами.
Внезапное закрытие популярнейшей игры произвело ошеломляющий эффект… Вот только те, кто на момент закрытия сервера были в игре, оказались неспособны выйти из неё. NPC начали подавать признаки разума. Хуже того, все гильдии оказались распущены, словно это и не игра а иной мир. С этого момента и начинается истинная история Момонги — величайшего мага-скелета. Перевод команды http://cotranslate.net/group/kollektivnyi-perevod-ranobe-overlord.
Внезапное закрытие популярнейшей игры произвело ошеломляющий эффект… Вот только те, кто на момент закрытия сервера были в игре, оказались неспособны выйти из неё. NPC начали подавать признаки разума. Хуже того, все гильдии оказались распущены, словно это и не игра, а иной мир. С этого момента и начинается истинная история Момонги — величайшего мага-скелета. Коллективный перевод пролога, главы 1 и 2 — команда Rulate Project; остальное — http://cotranslate.net/group/kollektivnyi-perevod-ranobe-overlord.
Внезапное закрытие популярнейшей игры произвело ошеломляющий эффект… Вот только те, кто на момент закрытия сервера были в игре, оказались неспособны выйти из неё. NPC начали подавать признаки разума. Хуже того, все гильдии оказались распущены, словно это и не игра а иной мир. С этого момента и начинается истинная история Момонги — величайшего мага-скелета. Коллективный перевод команды http://cotranslate.net/group/kollektivnyi-perevod-ranobe-overlord (vk.com/translate_overlord).
Внезапное закрытие популярнейшей игры произвело ошеломляющий эффект… Вот только те, кто на момент закрытия сервера были в игре, оказались неспособны выйти из неё. NPC начали подавать признаки разума. Хуже того, все гильдии оказались распущены, словно это и не игра а иной мир. С этого момента и начинается истинная история Момонги — величайшего мага-скелета. Коллективный перевод команды http://cotranslate.net/group/kollektivnyi-perevod-ranobe-overlord (vk.com/translate_overlord).