Два дня в апреле - [100]

Шрифт
Интервал

И тем не менее для себя самой Уна чётко прочертила грань допустимого в том, что касается взаимоотношений полов, и твёрдо придерживалась намеченной линии… вопреки всем многочисленным намёкам других девчонок о том, какие необыкновенные радости сулят полноценные плотские утехи. Даже откровенные любовные сцены, которыми полнятся фильмы для взрослых, те, которые Уна выуживала для просмотра из Интернета, не заставили её пока переменить своего решения. «Ещё не время, — говорила она себе. — Ещё слишком рано». Ей хотелось, чтобы первый сексуальный опыт стал чем-то особенным и неповторимым, а не простым соитием двух тел. К тому же, если честно, она немного трусила.

Однако, как и всякая юная девушка, Уна тоже мечтала о любви. Можно даже сказать, о неземной любви, какими бы старомодными ни казались кому-то эти слова. В общем, в данный момент она как раз и переживала этап ожидания этой самой неземной любви.

Извинившись перед Эллен, она направилась в дамскую комнату, в кабинке достала из сумочки свой мобильник и внимательно проверила все входящие звонки и эсэмэски. Среди последних оказалось сообщение, которого она ждала долгие несколько недель.

«Я располагаю информацией, которая вам нужна. Можем встретиться сегодня вечером, скажем, в восемь тридцать, в вестибюле „Чарльз-отель“. Это очень пристойное и спокойное место, и там мы можем поговорить без опасения, что нам помешают. На мне будет коричневый пиджак, и вы сразу узнаете меня».


Уна несколько раз перечитывает сообщение, пытаясь вникнуть в смысл каждого слова. «Я располагаю информацией, которая вам нужна». Так ли это на самом деле? Пока она совсем даже не уверена в этом.

Встретиться с ним… Такого поворота она никак не ожидала. Предполагалось, что он перешлёт ей по электронной почте всё, что сумел нарыть в результате своих поисков. Получается, что она ошибалась. Этот человек хочет встретиться с ней лично. Может, ему интересно увидеть её лицо, точнее, её реакцию на те сведения, которыми он собирается поделиться с ней. Что ж, возможно, он проделал такой большой объём работы, что вполне заслуживает такой малости.

Уна ещё никогда не была в «Чарльз-отеле», но хорошо знала, где он находится. На другом конце города! Можно сказать, у чёрта на куличках… Совсем недалеко от школы ирландских танцев, которую они с Кьярой посещали когда-то, когда ещё были детьми. Чтобы добраться в такую даль, придётся заказывать такси. Насколько она помнит, никакой городской транспорт в ту сторону не ходит. Помнится, их с Кьярой попеременно отвозили на занятия и забирали после танцев их отцы на своих машинах. Кстати, Уне всегда больше нравилось ездить вместе с отцом Кьяры. Финн чувствовал себя за рулем машины не столь уверенно, как в седле велосипеда, а потому они не ехали, а плелись по городу черепашьим шагом. К тому же её папа не разрешал им включать радио в салоне.

Она всё ещё обдумывает полученное сообщение, машинально засовывает палец в рот и начинает грызть ноготь. Потом снова перечитывает текст эсэмэски. Итак, его зовут Дейв. Он упомянул о своей жене. Впрочем, жена может быть всего лишь плод его воображения, поди проверь! Да и в той информации, которую он собирается сообщить ей, вполне возможно, не окажется ни слова правды.

Но может, и окажется! Вдруг он действительно что-то отыскал? «Я располагаю информацией, которая вам нужна». Ещё как нужна! Можно сказать, нужна позарез. И так велико искушение узнать всё, что ей хочется знать, уже сегодня, буквально через несколько часов после получения эсэмэски. Да и потом… встреча в вестибюле гостиницы — в этом же нет ничего опасного. По его словам, там тихо, но какие-то люди, хоть пару человек, всё равно ведь толкутся возле ресепшена. Одни уходят, другие приходят. Наверняка хотя бы один администратор дежурит за стойкой.

Но она ведь должна быть дома к половине девятого. Кровь из носу! Дома её поджидает еще одно праздничное застолье, второе за день, на сей раз — уже в обществе Дафнии и Мо. Она не может проигнорировать этот ужин в узком семейном кругу, не может позволить себе взять и наплевать на все старания Дафнии приготовить специально для неё что-то вкусненькое. Пусть она лично и не просила мачеху о таком одолжении, пусть меньше всего на свете ей хочется, чтобы в этот день ей напоминали о том, что сегодня у неё день рождения.

Уна прислоняется к дверце кабинки и погружается в размышления. Проще всего, конечно, взять и прямо сейчас позвонить Дафнии, всё объяснить, поставить, так сказать, все точки над «i». Но можно только вообразить всё изумление Дафнии… нет, скорее, её шок, когда она узнает правду. Разобидится… начнёт приставать с расспросами…

Нет, она не станет звонить!

Пока она Дафнии ничего не скажет. Пока! Сейчас она отправит эсэмэску, сообщит, что остаётся на ужин у Кьяры. Конечно, не самый удачный предлог, Мо точно не одобрит этого! Но ничего! Переживут как-нибудь. В конце концов, это же не конец света…

Конечно, было бы лучше, чтобы на эту встречу она отправилась в сопровождении ещё кого-нибудь, размышляет она и понимает, что решение уже приняла. То есть она уже всё решила для себя в тот самый момент, когда впервые прочитала текст эсэмэски. Но беда в том, что она не может взять с собой никого. Никого! Дафния и Мо исключаются сразу… И конечно, Тео и все остальные члены его семьи — тоже. Тем более сегодня…


Еще от автора Роушин Мини
Поступки во имя любви

Маленькие города всегда полны слухов. Когда Одри Мэтьюз организовала художественную студию для взрослых, новость мгновенно облетела округу. Туда записались шесть человек – четыре женщины и двое мужчин, связанные между собой не очевидными на первый взгляд узами. Они рисуют, делятся тайнами, влюбляются, грустят и рассказывают увлекательные истории, в которых каждому из них отведена особая роль.


То, что нас объединяет

Наши жизни выписаны рукой других людей. Некоторым посвящены целые главы. А чье-то присутствие можно вместить всего в пару строк – случайный попутчик, почтальон, продавец из булочной, – но и они порой способны повилять на нашу судьбу. Хелен и Сара встретились на мосту, когда одна из них была полна желания жить, другая же – мечтала забыться. Их разделяли десяток лет, разное воспитание и характеры, но они все же стали подругами, невидимыми друзьями по переписке, бережно хранящими сокровенные тайны друг друга. Но что для Хелен и Сары на самом деле значит искренность? И до какой степени можно довериться чужому человеку, не боясь, что однажды тебя настигнет горькое разочарование?


Лучшая неделя Мэй

События, описанные в этой книге, произошли на той странной неделе, которую Мэй, жительница небольшого ирландского города, никогда не забудет. Мэй отлично управляется с садовыми растениями, но чувствует себя потерянной, когда ей нужно общаться с новыми людьми. Череда случайностей приводит к тому, что она должна навести порядок в саду, принадлежащем мужчине, которого она никогда не видела, но, изучив инструменты на его участке, уверилась, что он талантливый резчик по дереву. Одновременно она ловит себя на том, что глупо и безоглядно влюбилась в местного почтальона, чьего имени даже не знает, а в городе начинают происходить происшествия, по которым впору снимать детективный сериал.


Рекомендуем почитать
Парадиз

Да выйдет Афродита из волн морских. Рожденная из крови и семени Урана, восстанет из белой пены. И пойдет по этому миру в поисках любви. Любви среди людей…


Артуш и Заур

Книга Алекпера Алиева «Артуш и Заур», рассказывающая историю любви между азербайджанцем и армянином и их разлуки из-за карабхского конфликта, была издана тиражом 500 экземпляров. За месяц было продано 150 книг.В интервью Русской службе Би-би-си автор романа отметил, что это рекордный тираж для Азербайджана. «Это смешно, но это хороший тираж для нечитающего Азербайджана. Такого в Азербайджане не было уже двадцать лет», — рассказал Алиев, добавив, что 150 проданных экземпляров — это тоже большой успех.Книга стала предметом бурного обсуждения в Азербайджане.


Я все еще здесь

Уже почти полгода Эльза находится в коме после несчастного случая в горах. Врачи и близкие не понимают, что она осознает, где находится, и слышит все, что говорят вокруг, но не в состоянии дать им знать об этом. Тибо в этой же больнице навещает брата, который сел за руль пьяным и стал виновником смерти двух девочек-подростков. Однажды Тибо по ошибке попадает в палату Эльзы и от ее друзей и родственников узнает подробности того, что с ней произошло. Тибо начинает регулярно навещать Эльзу и рассказывать ей о своей жизни.


Год со Штроблом

Действие романа писательницы из ГДР разворачивается на строительстве первой атомной электростанции в республике. Все производственные проблемы в романе увязываются с проблемами нравственными. В характере двух главных героев, Штробла и Шютца, писательнице удалось создать убедительный двуединый образ современного руководителя, способного решать сложнейшие производственные и человеческие задачи. В романе рассказывается также о дружбе советских и немецких специалистов, совместно строящих АЭС.


Всеобщая теория забвения

В юности Луду пережила психологическую травму. С годами она пришла в себя, но боязнь открытых пространств осталась с ней навсегда. Даже в магазин она ходит с огромным черным зонтом, отгораживаясь им от внешнего мира. После того как сестра вышла замуж и уехала в Анголу, Луду тоже покидает родную Португалию, чтобы осесть в Африке. Она не подозревает, что ее ждет. Когда в Анголе начинается революция, Луанду охватывают беспорядки. Оставшись одна, Луду предпринимает единственный шаг, который может защитить ее от ужаса внешнего мира: она замуровывает дверь в свое жилище.


Карьера Ногталарова

Сейфеддин Даглы — современный азербайджанский писатель-сатирик. Его перу принадлежит роман «Сын весны», сатирические повести, рассказы и комедии, затрагивающие важные общественные, морально-этические темы. В эту книгу вошла сатирическая баллада «Карьера Ногталарова», написанная в живой и острой гротесковой манере. В ней создан яркий тип законченного, самовлюбленного бюрократа и невежды Вергюльаги Ногталарова (по-русски — «Запятая ага Многоточиев»). В сатирических рассказах, включенных в книгу, автор осмеивает пережитки мещанства, частнособственнической психологии, разоблачает тунеядцев и стиляг, хапуг и лодырей, карьеристов и подхалимов. Сатирическая баллада и рассказы писателя по-настоящему злободневны, осмеивают косное и отжившее в нашей действительности.