Дураки - [8]
Снецкий. Какие новости, Слович?
Слович. А что вас интересует?
Снецкий. Как обстоит дело с заклятием? Оно еще висит над нами?
Слович(задирает голову). Что-то не видать.
Снецкий. Может, в газете посмотреть?
Слович. Это мысль.
Приносит из лавки газету.
Ночью шел дождь.
Снецкий. Откуда вы знаете? Вы ведь еще не успели ничего прочитать.
Слович. А я на ощупь. Газета еще влажная.
Снецкий. Это, наверно, ваша собака постаралась.
Слович. Вряд ли. Она у нас не читает.
Входит ЯНКА с бидоном.
Янки. Сливки! Свежие сливки! Только что сняла.
Слович. Давайте.
Янки. Э, нет. Сначала их надо повесить обратно. Заходите попозже.
ЯНКА уходит, а мы переносимся в дом Зубрицких. Появляются супруги со свечами в руках. Они опускаются перед кроватью на колени.
Доктор. Начнем. Господи, ты все видишь, когда хочешь. Обрати же свой взор на Куличовку.
Елена. Мы люди простые. Господи…
Доктор. Но не настолько, чтобы верить в тебя.
Елена. Прости же нам грехи наши.
Доктор. Мы ведь не знаем, что творим, потому что творим не знамо что.
Оба. Благослови нас. Боже. Нас, и нашу дочь, и нового учителя, и себя самого, если сможешь. Аминь.
Стук в дверь.
Доктор. Это у нас?
Елена. Нет, за дверью.
Доктор. Так пойди открой. Это, наверно, учитель. (Кричит) Софья! Можешь поспать еще немного. А пока спускайся вниз. (Жене, безуспешно толкающей дверь) На себя! На себя!
Входит запыхавшийся ЛЕОН.
Леонн. Вы знаете, сколько сейчас времени?
Доктор. Без десяти шесть?
Елена. Восемь пятнадцать?
Доктор. Без четверти девять?
Елена. У нас нет часов.
Доктор. Давай наугад. Четыре двенадцать?.. Семь сорок?.. А вам сколько надо?
Леонн. Послушайте, граф сказал, что я должен снять заклятие в течение суток. Я приехал в Куличовку вчера в девять утра. Сейчас восемь. То есть в запасе у меня ровно час. Нет, меньше. Целая минута пошла коту под хвост… Господи, помоги мне. Услышь меня. Господи.
Доктор. Какая жалость, что вы разминулись. Мы разговаривали с ним буквально минуту назад.
Леонн. Где Софья? Нельзя терять ни мгновения. Сходите же за дочерью!
Раздаются шаги.
Доктор. Слышите, если это она, я попрошу ее сбегать за дочкой. Она мигом.
Софья(вбегая). Доброе утро, мама. Доброе утро, папа. Доброе утро, учитель.
Доктор. Все три раза правильно! Она сегодня в ударе!
Леонн. И вся сияет.
Елена. Где нам сесть.
Леонн. Доктор, при всем моем уважении я вынужден просить родителей удалиться.
Доктор. Я понимаю. Вас никто не потревожит. Пойдем, дорогая.
Супруги направляются к выходу.
Доченька, слушайся учителя.
Елена. Мы будем молиться за тебя.
Доктор. В случае успеха, господин учитель, постучите нам в окно. Три долгих удара, два коротких…
Елена. …и еще шесть долгих.
Доктор. А в случае неудачи постучите быстро семь раз…
Елена. …и еще три раза медленно.
Доктор. Если проголодаетесь…
Леонн. Вы уйдете наконец!
Подталкивает, их к выходу.
Оба. Уходим! Уходим!
И вот они за дверью.
Елена. Ох, чует мое сердце, что это все не к добру.
Доктор. Понизь голос, не то он услышит.
Елена(приседая). Мать всегда чувствует такие веши. Знаешь, по-моему, ты вырос за последнее время.
Они уходят.
Леонн. Софья… Еще вчера мне казалось, что перед нами непосильная задача. И что мне придется уехать из Куличовки. По примеру всех моих предшественников. Но сегодня, глядя в твои глаза, я верю в успех. Спасти нас может только чудо, так давай же сделаем все, чтобы чудо произошло.
Софья. А что такое чудо?
Леонн. Чудо — это творение Господа. Это — ты… Но не будем терять время.
Берет в руки книгу.
Это сборник задач по арифметике. Первый класс.
Софья. Может быть, начнем с чего-нибудь попроще?
Леонн. Проще уже не бывает. Вот, смотри…
Раскрывает задачник на первой странице.
Это единица. То есть один предмет. Одна Софья, один Леон, одна книга…
Софья. А у папы на столе лежит еще одна книга.
Леонн. Вот и хорошо. Одна и еще одна будет две. Повтори, пожалуйста.
Софья. Что?
Леонн. Один…
Софья. Один.
Леонн. Плюс один…
Софья. Плюс один…
Леонн. Будет два!
Софья. Будет два!
Леонн. Великолепно. Умница. Это уже прогресс. Я тобой горжусь, Софья. Ну что. пойдем дальше?
Софья. Ага. Давай теперь историю.
Леонн. Боюсь, что мы еще не покончили с арифметикой. Итак, продолжаем. Один плюс два будет три.
Софья. А один плюс один мне больше не нужно?
Леонн. Нет. Если ты помнишь сумму.
Софья. Я тогда помнила. А что, надо опять?
Леонн. Что значит — опять? Надо всегда помнить.
Софья. Ты что же, будешь теперь всегда спрашивать меня, сколько будет один плюс один?
Леонн. Нет! Но если ты не запомнишь, сколько будет один плюс один, тогда бессмысленно учить, сколько будет один плюс два.
Софья. А ТЫ знаешь, сколько будет один плюс один?
Леонн. Разумеется.
Софья. Зачем же тогда мне это знать? Если ты меня так любишь, ты всегда мне ответишь, когда я тебя об этом спрошу.
Леонн. А если меня не будет рядом? И кто-нибудь спросит тебя?
Софья. У нас таких вопросов не задают. К тому же никто не знает правильного ответа.
Леонн. Это потому что вы все погрязли в невежестве! А я хочу вытащить вас из этого болота!
Софья. Ты кричишь на меня. Разве когда учат, всегда кричат? Раньше ты не задавал мне никаких вопросов, зато говорил всякие хорошие слова. Что, все умные такие злые?
Леонн
Молодожены Кори и Пол поселились в скромной комнате на пятом этаже с дырой в крыше, без лифта и отопления. Медовый месяц в разгаре, но выясняется, что Полу не по вкусу спартанские условия и эксцентричный поступки жены. Кроме всего прочего, его раздражает сосед Виктор из квартиры сверху, который пробирается в свое жилище через их спальню. А Кори этот старый ловелас нравится, и она устраивает ему знакомство со своей матерью…
«Калифорнийская сюита» состоит из мини-пьес, события которых разворачиваются в отеле «Беверли Хиллз». Вниманию зрителей представлены три супружеские пары из Нью-Йорка, Лондона и Филадельфии, которых привели в Калифорнию различные жизненные обстоятельства. Это люди примерно одного возраста, но разных социальных кругов, профессий, национальностей. Их объединяет то, что все они находятся в весьма драматической ситуации, помогающей раскрыть не только их индивидуальности, но и характер отношений, связывающий их друг с другом.
Феерическая комедия, полная реприз и курьезов. В ней, согласно популярному рецепту, смешаны составляющие пряного коктейля под названием «захватывающий сюжет»: стрельба и полиция, танцы и скандалы, интриги и тайны, политика и флирт. Словно на белом листе, на светлом фоне декораций появляются девять характерных персонажей в ослепительно ярких костюмах со всей палитрой человеческих страстей — от любви до ревности, от трусости до безрассудства.
Мэл и Эдна — типичные представители среднего класса. Одна из счастливых пар средних лет, живущих на Манхэттене. Но однажды Мэл теряет работу, их квартиру грабят, Мэл теряет вес в обществе. Стоит только Эдне устроится на работу, как ее тут же увольняют. И это только начало…
«Билокси-Блюз» — это простая и трогательная история шестерых американских парней, призванных в армию в разгар Второй мировой и проходящих в учебке подготовку перед отправкой на европейский фронт. Многое предстоит пережить героям, попавшим под командование своенравного и жесткого сержанта Мэрвина Дж. Туми, многое придется осмыслить и со многим доведется смириться: и с невкусной кашей, и со злыми остротами сослуживцев, и — что самое печальное — с неизбежностью попасть на настоящую войну.
Это история одного писателя, Джейка, который живет в своем творческом мире и пытается найти свое место в этой жизни. Любовь, семья, творческие амбиции, мечты о славе и самореализации. Что все-таки важнее? Может ли любовь вернуть к реальной жизни или жизнь — это кино, а люди в нём актёры?
Признаться своему лучшему другу, что вы любовник его дочери — дело очень деликатное. А если он к тому же крестный отец мафии — то и очень опасное…У Этьена, адвоката и лучшего друга мафиозо Карлоса, день не заладился с утра: у него роман с дочерью Карлоса, которая хочет за него замуж, а он небезосновательно боится, что Карлос об этом узнает и не так поймет… У него в ванной протечка — и залита квартира соседа снизу, буддиста… А главное — с утра является Карлос, который назначил квартиру Этьена местом для передачи продажному полицейскому крупной взятки… Деньги, мафия, полиция, любовь, предательство… Путаница и комические ситуации, разрешающиеся самым неожиданным образом.
Французская комедия положений в лучших традициях с элементами театра абсурда. Сорокалетний Ален Боман женат на Натали, которая стареет в семь раз быстрее него, но сама не замечает этого. Неспособный вынести жизни с женщиной, которая годится ему в бабушки, Ален Боман предлагает Эрве, работающему в его компании стажером, позаботиться о жене. Эрве, который видит в Натали не бабушку, а молодую привлекательную тридцатипятилетнюю женщину, охотно соглашается. Сколько лет на самом деле Натали? Или рутина супружеской жизни в свела Алена Бомона с ума? Или это галлюцинации мужа, который не может объективно оценить свою жену? Автор — Себастьян Тьери, которого критики называют новой звездой французской драматургии.
Двое людей, Он и Она, встречаются через равные промежутки времени, любят друг друга. Но расстаться со своими прежними семьями не могут, или не хотят. Перед нами проходят 30 лет их жизни и редких встреч в разных городах и странах. И именно этот срез, тридцатилетний срез жизни нашей страны, стань он предметом исследования драматурга и режиссера, мог бы вытянуть пьесу на самый высокий уровень.
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
Простая деревенская девушка Диана неожиданно для себя узнает, что она – незаконнорожденная дочь знатного герцога, который, умирая, завещал ей титул и владения. Все бы ничего, но законнорожденная племянница герцога Теодора не намерена просто так уступать несправедливо завещанное Диане. Но той суждено не только вкусить сладость дворянской жизни, но полюбить прекрасного аристократа, который, на удивление самой Диане, отвечает ей взаимностью.
В одном только первом акте «Виндзорских проказниц», — писал в 1873 году Энгельс Марксу, — больше жизни и движения, чем во всей немецкой литературе.