Другая мисс Донн - [32]
У Кэри было такое чувство, словно она стоит за кулисами театра, наблюдая за пьесой, в которой у нее нет роли, но в которую она вовлечена из-за любви к одному из действующих лиц. Интересно, разделяет ли Майкл это ощущение — он любит Дениз, но он так же бессилен принять участие в пьесе, как и сама Кэри: они оба всего лишь зрители.
Майкл не ошибся в своей догадке, и хотя Герда Эренс пришла на вечер поздно, но она пришла. На ней было переливающееся длинное платье цвета весенней зелени, с закрытым воротом. Роскошное золото волос гостьи напоминало экзотическую янтарную лилию. Она приветствовала Дениз неискренним поцелуем в щеку и проворковала:
— Ах, наша новорожденная! Ну что, теперь вы будете чувствовать себя намного взрослее?
Герда вложила ей в руку маленький пакетик, завернутый в белую бумагу, и отошла к группе мужчин, среди которых находился и Рэндал.
Жест, которым Дениз стерла с лица след от поцелуя Герды, был таким по-юному непосредственным, что у Кэри защемило сердце. Понукаемая любопытством окружающих, девушка развернула пакет, в котором оказалась коробочка от ювелира. Ей удалось произнести соответствующие случаю слова благодарности при виде серебряной броши с жемчугом, а потом она положила коробочку к другим подаркам, большинство из которых приняла с гораздо более искренним удовольствием.
Сама Кэри пришла совсем незадолго до этого. Она задержалась дольше, чем думала. Проходя через холл, она остановилась, услышав приглушенные возгласы со скамейки посыльных.
В это позднее время на дежурстве было всего трое, и юный Абсалом Сеид, который уже не был самым младшим, показывал разные фокусы.
Для этого он использовал пару фасолин и собственные кулачки. Зрители, которым он предложил угадать, где окажутся фасолины, неизменно выбирали не тот кулак. Когда всем казалось, что фасолины находятся на раскрытой ладони мальчика, они вдруг появлялись из-за его уха, из сгиба локтя фокусника, а то вдруг исчезали без следа.
Абсалом заметил Кэри и громко позвал ее:
— Мисс! Мисс! Идите! Смотрите!
Она немного задержалась с ними, искренне восхищаясь ловкостью Абсалома, пока вызов главного швейцара не заставил мальчика спрятать фасолины в карман и отправиться с каким-то поручением.
Кэри впервые оказалась в личных комнатах Рэндала. Ей было интересно представить себе, как он здесь работает, отдыхает или принимает своих гостей. Но Кэри тут же стала думать, как часто Рэндал приглашает сюда Герду Эренс, насколько хорошо она знает эти комнаты, приходит ли к нему одна... А кто подарил кремово-зеленые орхидеи, приколотые к ее платью? Кэри была ненавистна эта мелочная ревность, но она все равно не давала ей покоя.
Со времени тетуанского происшествия Кэри удавалось сторониться Одена Кэлвина, но сегодня он царил здесь, назначив себя кавалером Дениз, и относился к ней внимательно и заботливо, так как и следовало поклоннику, если бы она захотела его таковым выставить. Тем временем гости общались друг с другом, пили, смеялись и развлекались, вечер приближался к полуночи, и скоро должен был наступить звездный час Дениз.
Новорожденная разрезала торт, ей помогал Оден Кэлвин, положив свою ладонь на ее руку. На Дениз посыпались поцелуи и добрые пожелания, разлили шампанское, и вскоре большая часть гостей двинулась к гостиной Флориана, где должны были начаться танцы.
Кэри села рядом с Майклом, разделяя его вынужденное одиночество. Спустя какое-то время ее пригласили танцевать, и девушку затянуло в непринужденную смену партнеров: люди переходили от одного к другому, не всегда по собственному желанию — часто просто потому, что поблизости оказывался кто-то, чей стиль танца больше всего подходил к их собственному.
Когда закончилась одна особенно быстрая мелодия, Кэри выбралась из толпы танцующих, намереваясь присоединиться к Майклу, но того не оказалось на прежнем месте. Она немного и раскраснелась, устала и ее манили к себе темнота и относительно прохладная влажность оранжереи, находящейся за гостиной.
Кэри пробралась туда, резонно ожидая, что кое-кто из гостей захочет здесь укрыться. Но, к ее удивлению, там было пусто. Помещение наполнял лишь пьянящий аромат тропических цветов, пышной зелени и влажной земли. Закрыв за собой дверь гостиной, Кэри с наслаждением вдохнула пряный воздух, а потом направилась по уступам вниз, к дальней входной двери.
В оранжерее было достаточно темно, так что экзотические цветки светились, словно на фоне черного бархата: оранжевые и голубые клювовидные стрелиции, алые эуфорбии, темно-фиолетовые воздушные гвоздики. На противоположных уступах росли кактусы, кружевные папоротники, гигантские пальмы и коллекция орхидей — гордость главного садовника «Эль Гара». У Дениз к платью была приколота орхидея, видимо подаренная Рэндалом. А вот и близнец зеленовато-золотистых соцветий с платья Герды... Отсюда Кэри уже не было видно и слышно, что происходит в гостиной. Только выпрямившись и отойдя в сторону от какой-то низко расположенной орхидеи, она заметила, что всего на расстоянии вытянутой руки рядом с ней стоит Рэндал. Похоже, он не меньше, чем Кэри, был удивлен этой встречей.
Сводные сестры Роза и Сильвия приезжают из Англии в местечко Мориньи на побережье Франции, где знакомятся с монсеньором Сент-Ги, его невестой Флор и кузеном Блайсом. У Сильвии и Блайса завязывается роман. Теплые отношения между Розой и Сент-Ги воспринимаются Флор как препятствие на пути к выгодному браку, которое она изо всех сил стремится устранить.
Лиз Шепард восприняла поездку к отцу в Тасгалу как ссылку и наказание. А упреки его друга доктора Роджера Йейта за тот образ жизни, который она вела в Лондоне, когда ее отец так нуждался в присутствии дочери, больно ранили самолюбие девушки. Теперь ей необходимо доказать строгому доктору, как он в ней ошибается…
Кажется, что счастье улыбается влюбленным. Но прекрасную идиллию так легко разрушить… Сможет ли жестокая соперница разлучить два любящих сердца? Или любовь лишь окрепнет в испытаниях?..
Никола Стерлинг, скромная переводчица, и Курт Тезиж глава процветающей фирмы, встретились случайно. И в их жизнь ворвалась настоящая любовь, та единственная, которая заставляет биться сердца, которая сильнее смерти.
Неприметная девушка Мери Смит живет в тени своей талантливой и блистательной сестры Клэр. Внезапный отъезд Клэр в Америку круто меняет судьбу тихони и домоседки Мери. Она соглашается выполнить работу для мистера Дервента, богатого холостяка. Предпринимателя привлекает доброта и неброская красота девушки, и у нее зарождается ответное чувство. Но между ними встает коварная и соблазнительная Леони.
Аликс Роуд осталась одна в чужой стране — умер ее отец, и девушка вынуждена заняться поиском работы. Однажды она знакомится с обаятельным Микеле Париджи, сыном богатых именитых родителей. Легкомысленный прожигатель жизни Микеле выдает ее за свою невесту — родственники молодого повесы давно обеспокоены его поведением и будут рады узнать, что Микеле наконец-то решил остепениться. Аликс переживает, что обман затянулся, и хочет открыть правду, но тайно влюбленный в девушку Леоне, сводный брат Микеле, уговаривает ее не делать этого…
Пять совершенно разных новелл, каждая из которых найдёт своего читателя. Эксцентричный Человек – история мужчины обладающего предвидением будущего, но сможет ли он увидеть всё? Конфликт – что не поделили две диаметрально противоположные личности и к чему это приведёт? Тени – они наблюдают за людьми и определяют их дальнейшую судьбу, но кто они такие? Боги, ангелы или дьяволы? Лифт – электрик, священник и демон, как они оказались в одно время и в одном месте? Поэт – сборник стихов, принадлежавший таинственному незнакомцу.
История о том, что иногда людям нужно покидать друг друга, осознавая при этом, насколько дорог человек. Развивать себя и свою личность, чтобы быть готовым для новой решающей встречи в будущей жизни.
Гавайи… Бирюзовый океан, буйная зелень, пьянящий воздух, сказочные пейзажи… Рай земной, да и только.Однако и в земном раю можно попасть в переделку. Особенно молоденькой наследнице многомиллионного состояния. Тут и тайная магия туземных колдунов, и козни обезумевших от запаха денег людей, готовых на все, чтобы не упустить добычу.
Чтобы найти деньги для участия в Международном конкурсе молодых исполнителей, пианистке Саше Ерохиной пришлось испытать горечь унижений и разочарований, боль утраты и остроту риска. И, когда девушка почти отчаивается, фортуна все же улыбается ей: Саша едет в Японию. Ее нелегкий труд, упорство и талант будут щедро вознаграждены, а любимый человек поймет и простит…
Они были великими актрисами, примами, звездами. Однако эти женщины играли свои роли не только на сцене, но и в жизни. В этом их сила — и их слабость, счастье и великая бела. И все же… Прожить несколько жизней — чудесный дар, которым наделены лишь единицы: Вера Холодная, Айседора Дункан, Анна Павлова… Все они любили и были любимы… Об актрисах, их счастливой и несчастной, великой и мимолетной любви читайте в исторических новеллах Елены Арсеньевой…