Дом теней - [5]
— Благодарю за помощь, но дальше я справлюсь сама.
— Лифт не поднимется без специального кода, — заметил Колтрейн. — Мы находимся на тридцать первом этаже. Конечно, можно пройтись пешком, но дорога уж очень дальняя. Внизу ты наткнешься на закрытую дверь, и придется возвращаться назад. Кроме того, тебе еще предстоит попасть в гараж.
— Я могу вызвать такси по мобильному телефону.
— Рано или поздно тебе все равно придется вернуться за машиной. Впрочем, ты можешь купить себе новую на папины денежки.
Джилли удивил неприкрытый сарказм, прозвучавший в его словах.
— К твоему сведению, я живу на собственные средства. Меня удивляет, что ты ничего об этом не знаешь, иначе не стал бы городить ерунды насчет папиных денежек! А может, ты не настолько хорошо информирован, как считает Дин?
В ответ Колтрейн лишь улыбнулся.
— Поступай, как знаешь, Джилли. Хочешь всю ночь бродить между этажами или хочешь, чтобы я тебе помог?
Джилли предпочла бы провести целую ночь на лестничной площадке, чем несколько минут в роскошном лифте наедине с нахалом, но она не собиралась в этом признаться.
— Вызови лифт, — сказала она, смирившись с судьбой. Мысленно она снова очутилась в тюремной повозке, влекущей ее на встречу с мадам Гильотиной.
Колтрейн быстро набрал код на очередной цифровой панели, и двери открылись, как по мановению волшебной палочки. Джилли не стала спрашивать, каким чудом лифт оказался на их этаже. Она должна была собраться с силами, чтобы оказаться в бронзовой клетке наедине с врагом брата.
Она боялась высоты, замкнутых пространств и опасных типов вроде Колтрейна — высоких, невероятно красивых мужчин, способных одним взглядом лишить женщину дара речи. Пускай угроза была непрямой, со слабым сексуальным оттенком, к тому же Джилли давно перестала обращать внимание на подобные вещи. Но по какой-то непонятной причине ей все же не хотелось находиться с ним наедине в тесном пространстве бронзовой клетки.
Но выбора у нее не было. Колтрейн ждал, продолжая наблюдать за ней, но сейчас она не видела выражения его глаз. Тяжело вздохнув, Джилли шагнула в лифт и услышала, как у нее в голове улюлюкает разъяренная толпа, которая ждет-не дождется, когда же ее голова упадет с плеч. Колтрейн зашел в лифт следом за ней, и двери закрылись с тихим шипением. Джилли тяжело вздохнула и приготовилась нести свой крест до конца.
Глава вторая
Он до смерти напугал дочь Джексона Мейера и получил от этого большое удовольствие. Жаль, что нельзя замедлить стремительное движение лифта вниз, или того лучше — вовсе его остановить. Колтрейн был готов сделать все, лишь бы побыть с этой женщиной наедине хоть чуточку дольше.
Он наблюдал за ней, пока она спала, и не верил своим глазам. Она ничуть не походила на образ старшей дочери Джексона Мейера. А все потому, что после знакомства с Дином решил, что другие дети Мейера ничуть не лучше. К тому же он наслушался россказней о безобразном поведении Рэйчел-Энн, будто та не знает удержу ни в сексе, ни в наркотиках. Он вообразил, что Джилли Мейер такая же эгоистичная, склонная к саморазрушению особа, живущая по принципу — день прошел, и ладно! С Рэйчел—Энн он пока не встречался. Но Джилли преподнесла ему большой сюрприз. Она отличалась от Дина так же, как северный полюс от южного.
Она обладала совершенно нехарактерной для жительниц Калифорнии (сплошь и рядом платиновых блондинок) старомодной копной густых темно-каштановых волос. Она была высокой, ладно сбитой женщиной со стройными, длинными ногами. Ничего общего с хрупким нежным цветком — и хотя сейчас она забилась в самый дальний угол лифта, ее присутствие было ощутимым, агрессивным и даже немного возбуждающим. Он задал себе вопрос, чего она, собственно, боится — его или только высоты.
Он не думал, что она настолько умна, чтобы бояться именно его. Он старательно разыгрывал перед всеми образ спокойного, беспечного, не слишком щепетильного южанина. Никто не знал, каким опасным человеком на самом деле был Колтрейн.
Кроме Джилли Мейер, которая в данную минуту прилагала все усилия, чтобы слиться со стенкой лифта. Ее элегантный костюм примялся, волосы спутались, настороженное усталое лицо выражало крайнюю враждебность. Опасное сочетание, таившее в себе некую притягательную силу.
Он позволил себе немного помечтать — вот он нажимает на аварийную кнопку, затем толкает женщину к стенке лифта и задирает вверх ее короткую юбку. Стройные сильные ноги крепко обхватывают его за бедра, и он с силой прижимает ее к стенке, пока они трахаются, и, наконец, взгляд у нее смягчается и она уже не смотрит на него как на скорпиона, чудом приползшего сюда из пустыни. Конечно, потом она поймет, что он ничуть не лучше этой ядовитой твари.
Лифт остановился на нижнем этаже, двери открылись с тихим шипением, и мечты Колтрейна растаяли в воздухе, так и оставшись мечтами. Он набрал код на дверях гаража, и замок открылся с легким щелчком. Колтрейн распахнул дверь и пропустил Джилли вперед. Та прошмыгнула мимо него со скоростью пули, и он представил себе, как она бросается наутек, а он с радостью бросается в погоню.
Однако Джилли была слишком хорошо воспитана, чтобы уйти, не попрощавшись должным образом. Она протянула ему изящную сильную ладонь. Колтрейн заметил, что длинные пальцы украшали серебряные кольца — простые, но очень элегантные. Так он впервые прикоснулся к Джилли.
Его зовут Ричард Тьернан. Он очень красив и опасен для женщин. Его обвиняют в смерти жены и собственных детей. И вот теперь его новой жертвой может стать Кэссиди. Ей все это известно, и все же она отдает сердце человеку, которому верит тем больше, чем сильнее его клеймят как убийцу. Кэссиди готова выполнить все его желания… и он проводит ее по опасному лабиринту страсти, который оказывается для нее единственным путем к ошеломляющей правде.
Всего искусства обедневшей аристократки Джессамин Мэйтланд предсказывать будущее при помощи карт не хватило на то, чтобы предугадать, с каким невероятным человеком свяжут се магические узы судьбы. Напрасно клялась себе Джессамин, что никто и никогда не покорит ее сердце — Алистэйр Маккалпин, таинственный вор-джентльмен, твердо намерен добиться своего. Но постепенно то, что началось как рискованная игра, стало для игроков вопросом жизни и смерти…
Энн Стюарт окрестили «гроссмейстером» жанра остросюжетного романа, и это неудивительно, ведь писательница, как никто другой, умеет создать интересную интригу с элементами детектива и психологического триллера.В своем новом романе «Черный лед» Стюарт берет за основу беспроигрышную сюжетную схему: девушка отправляется на работу, о которой можно только мечтать, и попадает в крупные неприятности. Сюжетная схема построена на приеме контраста, который автор сохраняет на протяжении всего произведения: из оживленного Парижа героиня перемещается в далекий от цивилизации замок, в один момент размеренная жизнь превращается в настоящий детектив, а первая радость от новой работы сменяется паническим страхом…Стюарт до самой последней страницы удается сохранить напряжение в романе за счет тонкого психологизма: главная героиня Хлоя не знает, кому верить, останется ли она жива и кто же все-таки таинственный красавец Бастьен – предатель или друг?Действие развивается стремительно: погони, перестрелки делают произведение острым, интригующим.
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
Юная Жаклин де Лорне после гибели родителей на гильотине была вынуждена торговать своим телом на улицах Парижа. В своих бедах она винит Николаса Блэкторна, молодого англичанина, которого безумно любила и который, как она считает, предал ее. И вот теперь, спустя десять лет, вновь встретив виновника своих несчастий, ставшего за это время циничным повесой и дуэлянтом, Жаклин решает ему отомстить…
Элизабет Пенсхерст родилась в семье священника. Девушка не отличалась покладистым характером. Днем она была послушной и почтительной, а по ночам тайком убегала в лес, чтобы учиться врачеванию у старой знахарки и танцевать. Когда в деревне узнали о греховном поведении Элизабет, отец решил отправить ее к дальним родственникам. Так из родного дома она попадает в замок, полный сладостных тайн и опасных испытаний.
Леся всю жизнь справляется со своими проблемами в одиночку, не ожидая никаких даров от судьбы. У нее отлично получается – она растит детей, зарабатывает деньги… В общем, крутится как белка в колесе. И, конечно же, как всякая женщина, мечтает о личном счастье… Много ли женщине нужно? Всего лишь любящий мужчина. И наконец Леся встречает его! Она любит и любима. Она счастлива. И не важно, что друзья сомневаются в искренности чувств ее избранника, и не важно, что судьба подает знаки об опасности, – Леся привычно верит только себе, не понимая, к какой катастрофе стремительно приближается.
Миллионы девушек во всем мире мечтают о том, с чем Марина сталкивается каждый день: о бриллиантах. Но не спешите завидовать: «лучшие друзья девушек» могут быть опасны. Марина узнает об этом, работая в одном из московских ювелирных магазинов. Ей придется пережить потери, кражи, предательство и разочарование, прежде чем найти свое место в жизни. И новую любовь…
Это захватывающий, полный драматизма роман о любви молодой журналистки и знаменитого драматурга. Стремясь вернуть доброе имя возлюбленному, героиня, рискуя жизнью, ведет свое журналистское расследование и достигает желанной цели.
За ней, оказывается, давно следят, телефон прослушивается, а дом с того дня, как пропал отец, нашпигован «жучками». Кэтрин звонит сослуживцу отца, и в ее жизни появляется Девлин, — чтобы, стало быть, защищать, охранять, спасать ее.Сначала этот натренированный исполин, лучший агент секретной службы МИ-99, раздражает, да просто бесит ее, не давая и шага ступить без надзора. Кэтрин даже пытается убежать от Девлина. Впрочем, безуспешно… Но потом она уже не понимает, как жила без него все эти годы и как будет жить, если он не вернется.
Сыскное агентство – не лучшее место работы для молодой женщины. Однако у Лейни Эймс нет выбора – ее карьера рухнула, банк отобрал дом, а сбежавший муж оставил кучу долгов. Надо же как-то выбираться из этой ямы! И вот у нее начинается совершенно другая жизнь – интересные дела, забавные приключения. К тому же владелец агентства Джек Данфорт так хорош собой, что работать с ним одно удовольствие. Лейни не смеет и мечтать о том, что Джек обратит на нее внимание, но не может не заметить: он тоже испытывает к ней интерес, и далеко не профессиональный! «Его чувства не могут быть искренними.
Великолепная Мадлен полна радости, красоты и очарования. Нищая русская эмигрантка, она становится королевой парижского полусвета, и вся ее жизнь — фантастический карнавал, вихрь страстей посреди огромного, изумительно красивого города на чужбине.Втянутая в круг порока и шпионажа, блистательная ночная кокотка, похожая на женщин Тулуз-Лотрека, она внезапно встречает свою настоящую любовь. Это русский Великий Князь в изгнании.Ее знатного избранника группа заговорщиков пытается втащить в предательскую, смертельно опасную авантюру.Спасутся ли влюбленные от преследования? Вернутся ли на благословенную родину, или это останется их несбыточной мечтой?.