Дом теней - [2]
Такая зависимость — поистине страшная вещь, подумала Джилли. Ей не составляло большого труда вырваться из-под влияния отца. Тот мало интересовался старшей дочерью и не слишком баловал ее проявлением родительских чувств — скорей всего, он даже не заметил, что со времени их последней встречи прошло несколько лет. Отец сделал выбор и жил собственной жизнью. Даже если бы он сам того захотел, Джилли все равно не смогла бы его спасти.
Совсем по-другому дела обстояли с сестрой и братом Джилли. Хотя Рэйчел-Энн вряд ли нуждалась в спасении. Джилли оставалось просто любить сестру, несмотря ни на что.
Что касается Дина… Именно из-за него Джилли явилась в логово льва. Ради брата и сестры она была готова на любые испытания, даже на встречу с деспотом, который приходился им отцом. Впрочем, для Рэйчел-Энн он был не родным отцом, а приемным.
Дин уже третий день подряд отсиживался в темной комнате наедине с любимым компьютером. Джексону в очередной раз удалось оскорбить и унизить сына и, как всегда, тот покорно сдался.
Джексон Мейер сместил Дина с поста главы юридического отдела фирмы, заменив его новым любимчиком по фамилии Колтрейн. Судя по всему, Джексон доверял чужаку больше, чем собственному сыну. Дин получил мнимое повышение и остался не у дел. Вот так с ним обошелся жестокий отец.
Джилли приготовилась сразиться с отцом вместо Дина. Она не могла спокойно отойти в сторонку и наблюдать за тем, как любимый брат замкнулся в себе и днями напролет просиживал у компьютера, безропотно отдав в руки чужака все, что у него было, включая и доверие Джексона.
Джилли прекрасно понимала, что Дин сам напросился на роль жертвы. Он никогда не пытался жить самостоятельно, найти другую работу. Сразу после окончания учебы он занял высокооплачиваемую должность в отцовской строительной фирме, обороты которой достигали десятки миллионов долларов. С той поры он только и делал, что сносил упреки Джексона и его вечное недовольство, лишь молча улыбался и выполнял все указания свыше. Этакий пай-мальчик, не оставлявший надежды заслужить одобрение и любовь дорогого папочки. Джилли давно махнула на Джексона рукой. Но у Дина все еще было впереди…
Конечно, брат не осмелился возразить отцу. Вместо этого он пошел домой, напился с горя и начал плакаться на груди у сестренки.
Вот затем Джилли и пришла сюда — чтобы заступиться за брата, хотя знала, что шансов у нее нет. Ради самой себя она никогда не пошла бы на такую глупость, но ради Дина все-таки решила попытать счастья.
Джилли откинула голову на спинку дивана и закрыла глаза. Нужно было сделать себе маникюр. Ее бабушка часто повторяла, что женщина с ухоженными ногтями всегда уверена в собственных силах. Джилли искренне сомневалась, что аккуратные длинные ногти способны защитить ее от мощного магнетизма отцовской натуры, но как говорится, на войне все средства хороши. А может, ей лучше уйти? Может, стоит прислушаться к совету вредной миссис Эфтон и записаться на прием к отцу? Она бы сделала себе маникюр, и может быть, даже постриглась… Мейеру не нравились длинные волосы. Она могла бы коротко постричься, сотворить на голове что-нибудь легкое и с кудряшками, например, как у Мег Райан.
К сожалению, Джилли была женщиной высокой и сильной, с немодными длинными прямыми волосами цвета темного каштана и твердым характером. И никакие ухищрения не могли превратить ее в милую дамочку. Не помог бы и лучший на свете маникюр.
Дыши глубже, сказала себе Джилли. Сохраняй спокойствие и не позволяй отцу вывести тебя из равновесия. Представь, что ты медленно спускаешься по лестнице, мышцы расслаблены, дыхание ровное. Десять, девять, восемь…
Кто-то за ней наблюдал. Пытаясь успокоить нервы, Джилли заснула. Но внезапно она почувствовала на себе чей-то взгляд. Может, притвориться спящей и тогда этот кто-то уйдет? Не могло быть и речи, чтобы это был ее отец. Он бы не стал ждать, когда Джилли проснется.
Это также не была миссис Эфтон — та без всяких церемоний подошла бы к Джилли и потрясла ее за плечо.
Нет, решила Джилли, прятаться за закрытыми глазами — плохой способ управляться с жизнью.
Она открыла глаза и заморгала, удивившись царившему в комнате сумраку. Был поздний вечер, небо за широким окном готовилось к ранней осенней ночи. Мужчина, наблюдавший за Джилли, стоял в тени, заслонив собой дверь в гостиную.
Бурная деятельность фирмы Мейер Энтерпрайзерс давно стихла. Было очень поздно, а она находилась наедине с совершенно незнакомым мужчиной. Обладай Джилли хоть каплей разума, она бы очень испугалась.
Но она была женщиной здравомыслящей.
— Вы собираетесь заняться уборкой? — резко спросила она, заставив себя медленно и с достоинством подняться с дивана. Она подавила желание одернуть короткую юбку, потому что тогда привлекла бы внимание незнакомца к своим длинным ногам.
Он щелкнул выключателем, и яркий свет ламп на миг ослепил Джилли.
— Мне жаль, что вам пришлось так долго ждать. Миссис Эфтон оставила на моем столе записку о том, что вы хотели со мной встретиться. Но я заметил ее слишком поздно, когда собрался уже уходить.
— Я вовсе не собиралась с вами встречаться. Я даже не знаю, кто вы такой. Я жду Джексона.
Его зовут Ричард Тьернан. Он очень красив и опасен для женщин. Его обвиняют в смерти жены и собственных детей. И вот теперь его новой жертвой может стать Кэссиди. Ей все это известно, и все же она отдает сердце человеку, которому верит тем больше, чем сильнее его клеймят как убийцу. Кэссиди готова выполнить все его желания… и он проводит ее по опасному лабиринту страсти, который оказывается для нее единственным путем к ошеломляющей правде.
Всего искусства обедневшей аристократки Джессамин Мэйтланд предсказывать будущее при помощи карт не хватило на то, чтобы предугадать, с каким невероятным человеком свяжут се магические узы судьбы. Напрасно клялась себе Джессамин, что никто и никогда не покорит ее сердце — Алистэйр Маккалпин, таинственный вор-джентльмен, твердо намерен добиться своего. Но постепенно то, что началось как рискованная игра, стало для игроков вопросом жизни и смерти…
Энн Стюарт окрестили «гроссмейстером» жанра остросюжетного романа, и это неудивительно, ведь писательница, как никто другой, умеет создать интересную интригу с элементами детектива и психологического триллера.В своем новом романе «Черный лед» Стюарт берет за основу беспроигрышную сюжетную схему: девушка отправляется на работу, о которой можно только мечтать, и попадает в крупные неприятности. Сюжетная схема построена на приеме контраста, который автор сохраняет на протяжении всего произведения: из оживленного Парижа героиня перемещается в далекий от цивилизации замок, в один момент размеренная жизнь превращается в настоящий детектив, а первая радость от новой работы сменяется паническим страхом…Стюарт до самой последней страницы удается сохранить напряжение в романе за счет тонкого психологизма: главная героиня Хлоя не знает, кому верить, останется ли она жива и кто же все-таки таинственный красавец Бастьен – предатель или друг?Действие развивается стремительно: погони, перестрелки делают произведение острым, интригующим.
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
Юная Жаклин де Лорне после гибели родителей на гильотине была вынуждена торговать своим телом на улицах Парижа. В своих бедах она винит Николаса Блэкторна, молодого англичанина, которого безумно любила и который, как она считает, предал ее. И вот теперь, спустя десять лет, вновь встретив виновника своих несчастий, ставшего за это время циничным повесой и дуэлянтом, Жаклин решает ему отомстить…
Элизабет Пенсхерст родилась в семье священника. Девушка не отличалась покладистым характером. Днем она была послушной и почтительной, а по ночам тайком убегала в лес, чтобы учиться врачеванию у старой знахарки и танцевать. Когда в деревне узнали о греховном поведении Элизабет, отец решил отправить ее к дальним родственникам. Так из родного дома она попадает в замок, полный сладостных тайн и опасных испытаний.
Леся всю жизнь справляется со своими проблемами в одиночку, не ожидая никаких даров от судьбы. У нее отлично получается – она растит детей, зарабатывает деньги… В общем, крутится как белка в колесе. И, конечно же, как всякая женщина, мечтает о личном счастье… Много ли женщине нужно? Всего лишь любящий мужчина. И наконец Леся встречает его! Она любит и любима. Она счастлива. И не важно, что друзья сомневаются в искренности чувств ее избранника, и не важно, что судьба подает знаки об опасности, – Леся привычно верит только себе, не понимая, к какой катастрофе стремительно приближается.
Миллионы девушек во всем мире мечтают о том, с чем Марина сталкивается каждый день: о бриллиантах. Но не спешите завидовать: «лучшие друзья девушек» могут быть опасны. Марина узнает об этом, работая в одном из московских ювелирных магазинов. Ей придется пережить потери, кражи, предательство и разочарование, прежде чем найти свое место в жизни. И новую любовь…
Это захватывающий, полный драматизма роман о любви молодой журналистки и знаменитого драматурга. Стремясь вернуть доброе имя возлюбленному, героиня, рискуя жизнью, ведет свое журналистское расследование и достигает желанной цели.
За ней, оказывается, давно следят, телефон прослушивается, а дом с того дня, как пропал отец, нашпигован «жучками». Кэтрин звонит сослуживцу отца, и в ее жизни появляется Девлин, — чтобы, стало быть, защищать, охранять, спасать ее.Сначала этот натренированный исполин, лучший агент секретной службы МИ-99, раздражает, да просто бесит ее, не давая и шага ступить без надзора. Кэтрин даже пытается убежать от Девлина. Впрочем, безуспешно… Но потом она уже не понимает, как жила без него все эти годы и как будет жить, если он не вернется.
Сыскное агентство – не лучшее место работы для молодой женщины. Однако у Лейни Эймс нет выбора – ее карьера рухнула, банк отобрал дом, а сбежавший муж оставил кучу долгов. Надо же как-то выбираться из этой ямы! И вот у нее начинается совершенно другая жизнь – интересные дела, забавные приключения. К тому же владелец агентства Джек Данфорт так хорош собой, что работать с ним одно удовольствие. Лейни не смеет и мечтать о том, что Джек обратит на нее внимание, но не может не заметить: он тоже испытывает к ней интерес, и далеко не профессиональный! «Его чувства не могут быть искренними.
Великолепная Мадлен полна радости, красоты и очарования. Нищая русская эмигрантка, она становится королевой парижского полусвета, и вся ее жизнь — фантастический карнавал, вихрь страстей посреди огромного, изумительно красивого города на чужбине.Втянутая в круг порока и шпионажа, блистательная ночная кокотка, похожая на женщин Тулуз-Лотрека, она внезапно встречает свою настоящую любовь. Это русский Великий Князь в изгнании.Ее знатного избранника группа заговорщиков пытается втащить в предательскую, смертельно опасную авантюру.Спасутся ли влюбленные от преследования? Вернутся ли на благословенную родину, или это останется их несбыточной мечтой?.