Дом падших ангелов - [59]
Паз таскала на себе шесть-семь фунтов золота и драгоценностей. Она заметила, как Ангел разглядывает ее теннисные браслеты[228]. Потрясла запястьем прямо перед его глазами:
– Нравится? – Отвергнув еду, она потягивала несладкий холодный чай.
Младший Ангел наблюдал, как его кофейный вор, в безукоризненно выглаженной рабочей рубахе, нависает над Джимбо, вопрошая:
– А ты, типа, фашист?
Смотрел, как отплясывает все семейство, и жалел, что приехал.
Тяжело дыша, рядом уселась Мэри Лу. Подальше от Пазузу, по другую сторону от Младшего Ангела. Лицо ее блестело от пота.
– Тут свободно? – С трудом переводя дыхание, она старательно игнорировала Паз.
– Que мило, – снисходительно уронила Паз. – Оказывается, ты физкультурой увлекаешься.
– А могла бы сделать липосакцию, как ты, – огрызнулась Мэри Лу. – Тебе, смотрю, нравится ботокс?
– Уж лучше, чем обвисшая морда, cabrona[229].
Обе уставились на танцующих, как будто зрелище завораживало.
– А ты колешь ботокс? – поинтересовался Младший Ангел.
– Не будь идиотом.
– В Тихуане это стоит пятьдесят долларов, – сообщила Мэри Лу.
– Тебе стоит попробовать, – ядовито порекомендовала Паз. – На это уж сумеешь наскрести деньжат. Может, Лео немножко подкинет. Он ведь до сих пор тебя содержит, да?
Обе гневно запыхтели. Младший Ангел сидел между ними, как бычок, запертый в загоне, дожидающийся, когда его уже наконец заклеймят.
Паз после паузы выдавила:
– Все вы, бедные мексиканские крестьяне, вечно ноете и себя жалеете.
– У нас все в порядке, спасибо, – парировала Мэри Лу.
– Едите, что выдают по талонам.
Младший Ангел отвлекся, ища взглядом поддержки у дядюшки, но Джимбо увлеченно показывал средний палец Англо-Кофейному Империалисту.
– Вот стыд-то! – И Паз отхлебнула чаю.
– Да ладно тебе, – выдавил Ангел. – Расслабься.
Паз изумленно уставилась на него:
– Что, ты серьезно?
Ее голова уже начала угрожающе поворачиваться, у него оставалось несколько мгновений, чтобы пояснить свою точку зрения.
– Живешь ты где? – напирала Паз. – На Аляске?
– В Сиэтле.
– Ой-ей! Ну ты совсем белый парень. Получил, что хотел. (Че хотер.) Когда ты в последний раз был в Тихуане? – Поскольку он молчал, она ответила сама: – Вот я так и думала. – Допила чай. – Нечего и надеяться, что ты бывал в Мехико-Сити.
– Иисусе! – воскликнула Мэри Лу. – Otra vez con «Mexico Ceety»[230].
– Ты и твоя мать. Грингос. – В исполнении Паз слово прозвучало почти с таким же омерзением, как «гордос».
Увидев, что вернулся брат, Младший Ангел предпочел путь труса и сбежал. Торопливо подскочил к Старшему Ангелу, положил ладонь ему на плечо и спросил:
– Carnal, кто тот парень, что сцепился с Дядей Джимбо?
– Да это Дейв. Они с Джимбо вечно переругиваются. Семейная традиция. Им нравится.
– Вон оно что.
Satanic Hispanic стащил у Перлы из ванной гель для укладки и поправил себе прическу, вздыбив гребень до самых звезд. Он сидел рядом с Сезаром-Пато, который уминал уже четвертую по счету тарелку всяческой жратвы. Лицо папаши побагровело, щеки раздулись, но он старательно упихивал в себя очередной кусок хлеба с маслом.
– Грммфф, – урчал Пато, жадно чавкая. – Грннфф.
– То, что надо, пап. – Мальчишка окинул взглядом гостей, удивился, обернулся еще раз. – Кто это? Черт. Глянь-ка на эту крошку.
Сезар был всегда готов а) пожрать и б) глянуть на эту крошку. Он послушно вытянул шею.
– Гваммб, – квакнул он с набитым ртом.
– Точно? – Марко подскочил с места и помахал Лало.
– Патлы приведи в порядок, щенок! – отозвался дядя.
– Кто эта цыпочка?
– Которая? Тут миллион цыпочек, засранец.
Марко вытянул губы, демонстрируя.
Лало оглянулся. Светленькая, стройная, шея длинная, черные тени вокруг глаз и черный берет Kangol. Курит электронную сигарету.
– Француженка, поди, или вроде того, – сказал Лало.
– Откуда ты знаешь?
– Беретка, братец.
Оба понимающе кивнули.
– Чувак, я втюрился. Она мне, случаем, не кузина?
Лало пожал плечами:
– А что, тут есть кто-то, кто тебе не родня? Но вообще я ее не узнаю. Так что не очень близкая родственница, не двоюродная сестра. Может, так, седьмая вода на киселе. Троюродная. Жениться можно. Подкатись к ней. Если не хочешь, я подкачусь.
Марко выпустил на волю Коржика:
– ОНА БУДЕТ МОЕЙ.
– Голос у тебя уродский, – усмехнулся Лало и отошел. И направился через двор к Младшему Ангелу, приобнял за плечо: – Эй, Tio, хочу познакомить тебя кое с кем. – Вытянул из группы молодежи, толпившейся рядом, маленькую девушку с лиловыми прядями в прическе. – Tio, это моя девочка.
– Твоя?…
– Моя дочь.
– О! – Ангел протянул руку. – Очень приятно.
– Очень приятно, – ответила она. – Меня зовут Майра.
– А это твой дядя, Младший Ангел.
– Ну разумеется.
– Майра у нас настоящая леди, – похвастался Лало. – Собирается стать писательницей и все такое.
– Ojala[231], – улыбнулась она.
– Она станет важной персоной в этом мире, Tio. Но не благодаря мне.
Девушка отошла обнять Старшего Ангела, сидевшего в кресле.
– Эй, смотри! – окликнул Лало. – Не вздумай только стать несовершеннолетней мамашей!
– Мне почти двадцать!
Лало прикрыл ладонью глаза:
– Эта девочка – единственное стоящее, что я сделал в жизни. Ну хоть что-то хорошее сделал.
После школы он перепробовал множество профессий, но ни одна не устраивала на все сто. Некоторое время выполнял мелкую работу в одном из офисных муравейников, но кому такое понравится? Потом поступил на службу в автомастерскую, но вскорости бросил и это занятие и начал присматриваться к чему-нибудь другому. Кое-кто из совета приходской общины обратил на него внимание. Ему предложили место…
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
Богомил Райнов – болгарский писатель. Он писал социальные повести и рассказы; детективно-приключенческие романы, стихи, документально-эссеистические книги, работы по эстетике и изобразительному искусству. Перед вами его книга «Элегия мертвых дней».
«Седьмая жена» – пожалуй, самый увлекательный роман Ефимова. Это удивительный сплав жанров – философского и приключенческого. Темп, и событийная насыщенность боевика соединены с точным и мудро-ироничным пониманием психологии отношений Мужчины с Женщинами. Американцы и русские, миллионеры и люмпены, интеллигенты и террористы, и в центре герой – муж семи жен, гений страхового бизнеса Антон Себеж, отправляющийся в смертельно опасное путешествие за своей дочерью.
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.