Дом падших ангелов - [57]

Шрифт
Интервал

– «Лос Квинес». – Младший Ангел заработал очки за удачную шутку[214].

Они купили чипсов и выпивки для Лало, задержались перед холодильником выбрать суши для Минни. Младший Ангел углядел «Старбакс» и купил себе еще одну коробку кофе. На всякий случай. Ла Глориоза заказала большой мокко-латте с обезжиренным молоком. Никаких взбитых сливок. Кофе за пять долларов! – подумал он.

– Никогда в жизни, – признался Ангел, – я не мечтал, что буду ходить с тобой по магазинам.

– Рад?

– Да.

– Que bueno[215]. – Она подхватила со стойки солнечные очки. – Пожааалуйста?

– Все что угодно.

– Окей. Тогда это и «форд». Просто и со вкусом.

К ним подошла белая женщина и ласково проговорила:

– Скоро вас вышибут из этой страны пинком под зад. – И стремительно скрылась за прилавками с собачьей едой.

* * *

На обратном пути Младший Ангел притормозил у баскетбольной площадки. По центру стоял Кеке и стучал мячом. Никто к нему не приставал. Кучка ребят просто тусовалась неподалеку, лениво покатывая туда-сюда велики. У кого-то грохотал бумбокс. Детки явно застряли в восьмидесятых.

Ангел махнул рукой малявкам.

– Кеке норм, – проговорил он.

Двое пацанов приветственно вскинули подбородки. Один помахал в ответ. Кеке стоял у трехочковой линии и раз за разом швырял мяч в корзину. И ни разу не промахнулся. Мальчишки столпились вокруг, наблюдая. Он трижды ударял мячом о землю – бам-бам-бам, – потом бросал по высокой дуге, и мяч влетал в кольцо, побрякивая металлической сеткой. Парень под кольцом подхватывал мяч, перебрасывал Кеке, и тот вновь стучал мячом о землю.

– Ты знала, что он так может? – спросил Младший Ангел.

Ла Глориоза призналась, что нет.

– Извини. – Он выбрался из машины и пошел к площадке. – Здорово. – Приветственно стукнул в пару кулаков, еще с парой ребят обменялся традиционным рэперским рукопожатием. – Как мать? – спросил у еще одного.

– Нормально.

– В школе учишься?

– Chale[216], я уже в Юго-Западном колледже.

– Да ладно!

– Как Сиэтл, проф?

– Отлично.

– Кофе хороший, да?

– Ну да.

– Знаешь Pearl Jam?[217]

– Пока нет. – Младший Ангел косился на Кеке, который плакал, закусив губу.

Опять бросил мяч в корзину и опять попал. Бам-бам-бам.

– Пурпурная дымка, – вдруг сказал Кеке. Постучал мячом, попал в корзину. – Бессменно на сторожевой башне[218].

– Что такое с Кеке? – спросил Ангел.

– Эдди Фигероа застукал его в своем доме, – сообщил один из мальчишек.

Остальные просто пожали плечами.

– Придурок опять воровал «Лего».

Они покивали головами, сплюнули.

– Навалял ему.

– Кеке, ты в порядке? – окликнул Младший Ангел.

– Маленькое крыло[219], – ответил Кеке. Бам-бам-бам. В корзину.

– Кеке!

Рядом с Ангелом возникла Ла Глориоза.

– Кеке, – сказала она, – hay fiesta[220].

– Вечеринка? – Кеке замер.

– День рождения Старшего Ангела. Много печенья.

– Окей. – Кеке в последний раз забросил мяч в корзину. – Дитя вуду![221] – воскликнул он, подошел к машине и забрался на заднее сиденье.

Ла Глориоза выразительно поиграла бровями за стеклами своих новых дешевых солнечных очков.

– Как ты это делаешь? – удивился Младший Ангел.

– Женщины. Мы умеем убеждать.

Он залюбовался ее походкой.

* * *

Полдень

– Минни ест кошачью еду! – орал Лало.

Ухватив двумя пальцами ролл «Калифорния», Минни макнула его в соевый соус.

– Это называется суши, – сказала она. – Ты отстал от жизни.

– Чуши-фуши. Кукольная жратва.

Вокруг них сама собой появлялась еда. Люди приходили с лотками из фольги, полными жратвы. Ла Глориоза, Лупита, Минни и Перла договорились с батальонами окрестных хозяек и их мужей, что те доставят все необходимое для праздника. Младший Ангел с безнадежным упорством пытался найти традиционные мексиканские кушанья. По его мнению, почти в порнографической избыточности здесь должны стоять цыпленок в шоколадном соусе, горшки со шкворчащей фасолью и фаршированный чили. Но реальность сводилась к столам, ломящимся от пиццы, китайской еды, хот-догов, мисок с картофельным салатом и огромными сковородами спагетти. А еще кто-то спешил, говорят, с сотней порций крылышек из KFC. Дядя Джимбо сидел за столом с тарелкой, полной лапши и телячьих ребрышек. Он где-то раздобыл бутылку медовухи.

Джимбо приветственно вскинул бутылку и проорал:

– Твое здоровье!

Младший Ангел направился туда, где устроилась Перла.

Она смотрела, как люди приходят, бродят вокруг. Тосковала, почти до слез, по Браулио. Но больше нервничала из-за своего великого воина, ее Индио. Время почти ушло. Она годами тайком бегала к Индио и не знала, догадывается Старший Ангел или нет. Она ничему не удивилась бы. Он все знал, этот Флако. И никогда ничего не говорил. И это ее убивало. Оба этих гордых cabrones отказывались извиняться хоть за что-нибудь. Каждый ждал особого знака. А между ними – мама, отчаявшаяся. Она всего лишь хочет увидеть, как воссоединится то, что осталось от ее семьи, прежде чем… Прежде чем.

– Перла, – окликнул Младший Ангел.

– Да, мальчик мой.

– Ты в порядке?

– Я окей. – Она подмигнула и продолжила по-испански: – Ты очень похож на своего отца. Он тоже был такой галантный. Всегда приносил мне цветы. И Ла Глориозе тоже.

– Он дарил ей цветы?

– Ну конечно.

(Рррррр.)

– Ее все любят.


Рекомендуем почитать
Ни горя, ни забвенья... (No habra mas penas ni olvido)

ОСВАЛЬДО СОРИАНО — OSVALDO SORIANO (род. в 1943 г.)Аргентинский писатель, сценарист, журналист. Автор романов «Печальный, одинокий и конченый» («Triste, solitario у final», 1973), «На зимних квартирах» («Cuarteles de inviemo», 1982) опубликованного в «ИЛ» (1985, № 6), и других произведений Роман «Ни горя, ни забвенья…» («No habra mas penas ni olvido») печатается по изданию Editorial Bruguera Argentina SAFIC, Buenos Aires, 1983.


Развязка

После школы он перепробовал множество профессий, но ни одна не устраивала на все сто. Некоторое время выполнял мелкую работу в одном из офисных муравейников, но кому такое понравится? Потом поступил на службу в автомастерскую, но вскорости бросил и это занятие и начал присматриваться к чему-нибудь другому. Кое-кто из совета приходской общины обратил на него внимание. Ему предложили место…


Спасение ударной армии

В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.


Серое небо асфальта

В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.


Дорога в Санта-Крус

Богомил Райнов – болгарский писатель. Он писал социальные повести и рассказы; детективно-приключенческие романы, стихи, документально-эссеистические книги, работы по эстетике и изобразительному искусству. Перед вами его книга «Элегия мертвых дней».


Воронья Слобода, или как дружили Николай Иванович и Сергей Сергеевич

В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.