Долина грез - [4]
Накинув на себя прозрачную черную блузку и подходящую черную юбку, Милдред нахмурилась, вспомнив свой недавний разговор с сестрой по телефону.
— Ни о чем не беспокойся, — уверяла ее Розанна, — ты же знаешь, с каким удовольствием Бенни играет с моими близнецами, хотя Донован и Кэтти старше его. Ну а теперь скажи мне… — голос сестры стал тихим и серьезным, — ты уже видела его?
Милдред присела на краешек кровати, промокая махровым полотенцем влажные после недавнего мытья волосы.
— Ммм… Да, я его видела.
— Ну и?
Милдред вздохнула.
— Это будет нелегко.
— А кто сказал, что будет легко? Как он? Вы разговаривали?
— Да, я перехватила его в бассейне. Это было невыносимо. Он… все такой же циничный, самодовольный и…
— По-прежнему обаятельный?
— Господи, конечно да! Возможно, я бы лучше смогла с собой справиться, если бы он превратился в полысевшего и обрюзгшего толстяка! Кроме всего прочего, он стал еще красивее, чем раньше…
— Мне послышалось или ты действительно жалеешь о прошлом? Ведь ты всегда говорила, что хочешь забыть о нем. Будь осторожна, моя дорогая.
— Я никогда снова не влюблюсь в Нормана Ллойда, — жестко отрезала Милдред, — потому что должна уважать человека, которого люблю. А уважение — это как раз то, чего к нему я испытывать не способна.
— Тогда тебе не о чем беспокоиться, не так ли? Он может стать еще более привлекательным, чем пять лет назад, но и тебе грех жаловаться, и ты не превратилась в увядшую и сморщенную особу! Материнство пошло тебе на пользу. Норману придется нелегко в борьбе с такой неотразимой соблазнительницей, как ты. Стоит только дрогнуть твоим ресницам, и все его секреты станут известны — по крайней мере те, которые нужны тебе. Ну а теперь мне пора идти. Позвони, когда дело будет сделано!
И вот сейчас, тщательно уложив волосы и украсив уши бриллиантовыми серьгами, Милдред еще раз вспомнила слова Розанны и признала, что сестра права и материнство действительно пошло ей на пользу, сделав ее облик еще более чувственным. Она выглядела совсем по-другому во времена их первой встречи с Норманом, почти шесть лет назад.
Именно появление ребенка внесло в ее облик и во всю ее жизнь столь сильные изменения, хотя в ней по-прежнему бурлил юношеский задор. Розанна была права: Милдред сейчас выглядела лучше, чем когда-либо в своей жизни. И она благодарила небеса за то, что это поможет ей в соблазнении Нормана.
Она нанесла на мочки ушей духи с интригующим названием «Скандальная ночь Рошель» и откинула волосы, чтобы застегнуть ожерелье.
Это был подарок сестер Розанны и Тамсины, или Тамми, как ее называли близкие, на день двадцатипятилетия. Ожерелье ручной работы было собрано из некрупных жемчужин, а подвеску украшали несколько бриллиантов и сапфир, так гармонировавший с ее необычными ярко-синими глазами, которые подчеркивали черноту волос. Сестры специально подбирали его в дополнение к уже имеющимся серьгам.
Милдред взяла черную вечернюю сумочку и подошла к зеркалу. Переведя дыхание, она посмотрела на себя пристальным взглядом. Норман был прав, подумала она холодно, сказав о ее красоте. Она действительно красива. Но в другом он ошибался. Она вовсе не пустышка. Если бы Норман мог заглянуть в ее душу в эту минуту, он был бы вынужден это признать.
Сейчас душа Милдред была похожа на бурлящий вулкан. Ее переполняли и сожаление, и злость, и желание, и презрение… но больше всего было страха. Страха перед тем, что она не справится с поставленной задачей.
Милдред решительно сжала губы. Пока она здесь, все эмоции надо спрятать поглубже. Ей нужно во что бы то ни стало достать так необходимые Дагласу Фини сведения, даже если Норман возненавидит ее после этого. Правда, узнай он хоть что-нибудь про ее обман, ей придется отвечать по всей строгости.
Милдред задрожала от страха, будто перед ней внезапно предстал сам Даглас Фини. С трудом отведя взгляд от зеркала, она посмотрела на часы. Без пяти семь. Ресторан обслуживал постояльцев с семи часов, так что сейчас самое время. Она сможет встретить там Нормана и сделать вид, что наслаждается своим одиночеством.
— Еще кофе, мадам?
Изогнув бровь, Милдред посмотрела на официанта.
— Нет… Спасибо.
— Вы хотите заказать ужин в комнату?
— Скажите, пожалуйста, — она выдавила гримасу-улыбку — этот ресторан в отеле единственный? Есть ли другие места, где можно перекусить?
— Есть небольшая кофейня рядом с бутиком, но это все.
— А, понятно, — выдохнула Милдред.
Ее улыбка мгновенно улетучилась, как только официант удалился. Если это единственное место, где можно нормально поужинать, то где же тогда ужинает Норман? Его точно здесь не было. Она уже давно сидела, лениво потягивая остывший и невкусный кофе. Последние клиенты ушли, и Милдред оставалась одна в пустом зале. Она заметила, что официанты начали накрывать столы к завтраку, приглушили свет, и с удрученным видом вышла в холл. Милдред приехала в отель утром. Уже прошел весь день, время ложиться, а она ни на йоту не приблизилась к своей цели. Да и вряд ли она сможет заснуть в таком состоянии.
С надеждой она подошла к открытым дверям бара, но даже при слабом освещении было видно, что он пуст. Совсем расстроившись, Милдред подошла к стойке. Ей не хотелось подниматься наверх, но…
Свой роман Тори Файер написала под впечатлением поездки в Испанию, которая издавна славится необычными любовными приключениями и рыцарским отношением к прекрасной половине человечества.Волею судьбы мужчина и женщина оказываются на яхте, которая не может выйти из бухты из-за жестокого шторма. Герои, каждый из которых пережил некогда неудавшуюся любовь, страдают от одиночества. А потому боятся поверить во внезапно возникшую страсть, преодолеть которую они бессильны. Но, может, они все же ошибаются?..
К двадцати девяти годам красавец Стивен Диксон окончательно разуверился в женщинах. Мешали его безумные деньги. Как только очередная красавица узнавала, кто перед ней, в ее глазах вместо нежности и страсти вспыхивали долларовые знаки. Стивен уже заверил отца, что оставит свои миллионы без наследника, как вдруг…Настоящее чувство таинственно и неожиданно пришло из ниоткуда, разрушило все преграды, поменяло представления об окружающем мире и начало творить свои несказанные чудеса.
Настоящая любовь требует величайшего самопожертвования. Чтобы уберечь любимого человека от мучительного разочарования, героиня берет на себя вину за то, чего никогда не совершала. В разлуке проходит несколько лет, и вот они встречаются снова. На этот раз их любовь побеждает все обиды, подозрения и сомнения, и герои романа наконец находят свое счастье.
Молодая девушка, неожиданно получив богатое наследство, узнает, что ее хочет лишить денег внук ее благодетельницы, много лет не переступавший порог родного дома.В яростной борьбе за имение между ними вспыхивает любовь, но непримиримые противники не хотят сдавать свои позиции…
Это началось с поцелуя. Потом стало чем-то гораздо большим. В любовь с первого взгляда Эйвери Коннор не верит. Но как насчет любви с первого поцелуя? Сделать одолжение другу, поцеловать незнакомца и уйти. Но что, если это одолжение и этот незнакомец окажутся поворотным моментом в ее жизни? Если этот поцелуй приведет к чему-то еще? Доктор Даниэль Спенсер уверен, так и будет. Он полон решимости заставить ее увидеть его. Почувствовать то, что чувствует он. Чтобы последствия этого поцелуя длились вечно. Рассказ о том, чтобы рискнуть, открыть свое сердце на мгновение, и влюбиться.
Обольщение начинается с изысканной еды и вкусного вина. Ричард Грин умеет соблазнять, ведь он владелец самого известного ресторана в городе. Соблазнившись неуклюжей девчонкой, он даже не предполагал, что она вывернет его душу наизнанку…
У Артема есть всё – семья: сын и жена, семейный бизнес, который ему подарил тесть на свадьбу. Только домой он не спешит, стараясь лишний раз задержаться на работе или отправиться отдохнуть с друзьями. Майские праздники для него оказались настоящим адом, в котором пришлось испытывать свои нервы на прочность за одним столом сначала с тестем и тещей, потом со своими родителями. Все меняется после знакомства с новыми соседями. У них брак по любви, растет чудесная дочка, да и жена у соседа полная противоположность его жене.
Трудно бороться за свою любовь, когда ты в отчаянии. Трудно понимать, что бессилен сделать что-то кроме того, что уже делаешь. Особенно трудно ждать, когда любимый человек снова сорвется - а он сорвется, ведь ты уже не сомневаешься в этом, потому что по-другому еще не было ни разу. Женя - наркоманка. И Дима постоянно на грани вместе с ней. На грани смерти. На грани любви. РОМАН ЗАВЕРШЕН.
После трагической смерти родителей Элиза Сноу больше всего хотела убежать от своего прошлого. В свои восемнадцать лет она осталась совсем одна, сбежав из маленькой английской деревушки и переехав в Соединенные Штаты. Днём она бедная, но талантливая студентка, ночью – муза для художника. На протяжении четырёх лет Элиза медленно выстраивала новую жизнь. Она никогда не могла подумать, что потеряет всё снова. За неделю до окончания университета, ей неожиданно отказывают в новой визе. Имея тридцать дней на то, чтобы покинуть страну, она должна встретиться лицом к лицу с тем, что не сможет пережить заново – попрощаться с любимыми и оставить свой новый дом.
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
Обаятельный и сексапильный бизнесмен Арман Гамилтон неожиданно предлагает милой и доверчивой девушке Кристине Адамс выйти за него замуж. Она не понимает, что им движет, но влюбляется в него и соглашается. Уже не за горизонтом пышная свадьба, как вдруг все меняет один-единственный звонок…
Семнадцатилетним подростком Дебора Вермонт влюбилась в своего дальнего родственника. Уверенная во взаимности их чувств, она неожиданно узнает, что он помолвлен с другой.Девушка убегает из дому и возвращается туда лишь спустя десять лет. Она считает, что к прошлому нет возврата, но в глубине души по-прежнему тоскует по своей первой любви.Что ждет ее в родовом гнезде?..
Полудетская влюбленность Дорри Пресли рухнула в один миг. Она случайно подслушала, как ее кумир, двадцатидвухлетний Данк Эшби-Кросс, жаловался собеседнику, что нескрываемой интерес к нему пятнадцатилетней девчушки ставит его в неловкое положение.Дороти и Дункану было суждено вновь встретиться лишь десять лет спустя. Догадайтесь, уважаемые читательницы: кто из них сделает первый шаг к примирению, к новым отношениям?
На званом обеде героине романа, Кристи Карлтон, приходится выслушать несправедливые обвинения от человека, с которым она едва знакома.Казалось бы, Кристи должна возненавидеть своего обидчика, но события принимают неожиданный оборот…