Долго еще до вечера? - [35]
— Значит, я не ошибся, — сказал привратник, — и мне очень жаль, барышня, что ты всего только девочка. Или, может, как раз наоборот, я очень рад, девочка, очень рад, что ты не барышня. Но все так запутанно! — добавил привратник. — Страшно запутанно, потому что ты — девочка, которая хочет быть барышней. А я, привратник, желающий до конца быть привратником, не позволю тебе войти, не позволю открыть золотым ключиком дверь, которая открывается любым ржавым ключом.
Вот почему я не стану вам больше рассказывать про девочку, у которой на фартучке был карман, а в кармане фартучка золотой ключик.
Я не могу рассказать больше того, что вы знаете.
А вы знаете все.
И о привратнике, и обо всем остальном.
Какой смысл рассказывать, если знаете?
ДЕНЬ, КОГДА ВСЕМ ПО СЕМЬ
— БУДТО Я САМОЛЕТ, и ночь, и не видно, где нам спускаться, чтобы собрать каштаны, которые будто апельсины. Ты включаешь фонарик и делаешь вот так, и тогда я будто увижу свет и спускаюсь, и мы грузим апельсины, а ты машешь фонариком, и я куда-то повезу апельсины. Ладно?
Ладно. Он тоже об этом думал. Когда вечер и у тебя есть фонарик, вернее, когда папа не сердится, что ты взял фонарик, потому что бабушки нет поблизости, чтобы сказать: «Зачем ты позволяешь ему брать фонарик, он его в рот засунет, я знаю!», то самое лучшее — играть в аэропорт. Включишь фонарик, посигналишь — и самолет видит и знает, что там аэропорт.
Но как раз в тот момент мама позвала его домой, и он, вместо того, чтобы сказать девочке: «Ладно!», ответил маме, что сейчас придет.
— Будем играть завтра утром? — спросила летчица.
— Завтра утром нельзя, — ответил начальник аэропорта.
Девочка подумала: нельзя потому, что утром светло, и сказала, что ничего, можно играть и при свете, хотя это уже не то, но она и при свете увидит, где спускаться.
— Нет, — сказал он. — Завтра утром нельзя не поэтому. Вот увидишь. Вставай пораньше и выходи на крыльцо.
— Зачем?
— Так. Увидишь.
И побежал домой. Девочка тоже побежала, но не могла бы догнать его, если бы он не остановился включить фонарик. Он направил свет фонарика девочке в лицо и спросил:
— Знаешь, как меня зовут?
— Я знаю по имени всех ребят в нашем доме.
— Оставь ты их! Скажи, как зовут меня.
— Дуку.
— Так меня уже не зовут. Что дашь, если скажу?
— Тебя Дуку зовут. И ничего я тебе не дам!
— С Дуку покончено. С завтрашнего дня меня зовут иначе.
— Дам большой каштан, тот самый, знаешь…
Он засмеялся:
— Ничего мне не надо. Я просто так, испытать. Давай я тебе на ухо скажу. Держи фонарик.
Девочка взяла фонарик, а он сложил ладони рупором, приложил их к девочкиному уху, дохнул в него чем-то, что согрело ухо и прошелестело:
— Думитреску Раду.
Потом быстро взял фонарик обратно и спросил:
— Поняла?
— Да.
— Хорошо, правда?
— Правда.
— Длинное имя, верно? Ду-мит-рес-ку Ра-ду! Повтори!
— Ду-мит-рес-ку Ра-ду!
— Ну, как?
— Хорошо.
— Здорово! — сказал он.
И опять побежал и бежал до самого дома.
Дома везде было очень светло. Даже в ванной горел свет и даже в чулане. И суета, какой не бывало с тех пор, когда собирались ехать к морю. Мама на кухне гладила и разговаривала с папой, которого там не было и, наверно, он радовался, что его там не было, потому что мама говорила, что тысячу раз просила его переменить шнур от утюга, а он до сих пор не переменил, и ей каждый раз приходится мучиться. Она бы сходила в мастерскую или попросила соседа, да только ей стыдно, муж у нее не музыкант, не актер, чтобы ничего не уметь, а мастер, мас-тер! — а ей приходится тысячу раз просить, чтобы он переменил пустяковый шнур от утюга. Но папа был далеко, в третьей комнате. Он обертывал тетради синей бумагой и советовался с тетей Никулиной, где приклеивать этикетки — посередине или в нижнем углу.
— В верхнем углу, — сказала тетя Никулина.
— Какой смысл — в верхнем углу? — спросил папа.
— Именно в верхнем и есть смысл, — сказала тетя Никулина.
Бабушка была в ванной, наливала воду для купания.
— Быстро раздевайся и мыться. Оставь фонарик, иди мыться, — сказала она. Потом крикнула маме:
— Голову тоже мыть?
— Конечно, выкупай всего хорошенько! — крикнула мама.
— И учти, что у человека есть еще уши, — крикнул из чулана дедушка.
— А ты не вмешивайся, — крикнула бабушка. — Сиди на своем месте, читай свою «Информацию» и не вмешивайся.
— Я в чулане! — крикнул дедушка. — Как я буду читать в чулане? Куда ты засунула эту алюминиевую коробку? В чем же мальчику носить еду?
— Не беспокойся, голодным не останется, — крикнула бабушка.
Во всем доме суета.
И это вечером. А посмотрели бы вы на другое утро!
— Поздно уже, торопитесь, — сказал дедушка. — Четырнадцать минут восьмого!
— Нет, — сказал папа, — всего одиннадцать. Я вчера по радио сверил. С завода я отпросился до полдевятого.
— Ранец не будет давить ему плечи? — спросила тетя Никулина.
— Воротничок не проглажен, — сказала мама. — Если шнур испорчен и никто не переменит…
— Я ему бутерброды и с брынзой, и с вареньем сделала, чтобы хватило, — сказала бабушка.
— Носовой платок в карман положи, — сказал дедушка.
— А ты не вмешивайся, — сказала бабушка. — И платок положен, и все.
— По-моему, лучше сделать два букета, — сказала тетя Никулина. — Розы отдельно и хризантемы отдельно. А то как капуста.
Эта книга знакомит читателя с жизнью румынских пионеров.Автор её, талантливый писатель Октав Панку-Яш, живо и занимательно рассказывает о том, как ребята проводят летние каникулы на берегу любимого пруда, собирают гербарий, затевают интересную морскую игру.Повесть написана с юмором и большой любовью к детям.
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
В книгу Бориса Николаевича Шпажникова вошли семь рассказов о природе и животных. Название сборнику дал рассказ «Удивительное похищение». Но это вовсе не криминальная история, рассказ о том, как пчелы перетаскали целую банку варенья к себе в улей. Здесь же можно прочитать рассказы о жизни бурундуков, о жизни шмелей и их отличии от пчел, о ручной рыси, которую спас человек, об уже, которого почему-то назвали Карлушей, о маленьком медвежонке и о паре веселых енотов, которых звали Ен и Енька. Автор очень любит животных и умеет заботиться о них.
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
В книгу вошли две повести известного современного македонского писателя: «Белый цыганенок» и «Первое письмо», посвященные детям, которые в трудных условиях послевоенной Югославии стремились получить образование, покончить с безграмотностью и нищетой, преследовавшей их отцов и дедов.
«В джунглях Юга» — это приключенческая повесть известного вьетнамского писателя, посвященная начальному периоду войны I Сопротивления (1946–1954 гг.). Герой повести мальчик Ан потерял во время эвакуации из города своих родителей. Разыскивая их, он плывет по многочисленным каналам и рекам в джунглях Южного Вьетнама. На своем пути Ан встречает прекрасных людей — охотников, рыбаков, звероловов, — истинных патриотов своей родины. Вместе с ними он вступает в партизанский отряд, чтобы дать отпор врагу. Увлекательный сюжет повести сочетается с органично вплетенным в повествование познавательным материалом о своеобразном быте и природе Южного Вьетнама.
Так уж повелось испокон веков: всякий 12-летний житель Лонжеверна на дух не переносит обитателей Вельранса. А каждый вельранец, едва усвоив алфавит, ненавидит лонжевернцев. Кто на уроках не трясется от нетерпения – сбежать и проучить врагов хорошенько! – тот трус и предатель. Трясутся от нетерпения все, в обеих деревнях, и мчатся после занятий на очередной бой – ну как именно он станет решающим? Не бывает войны без трофеев: мальчишки отмечают триумф, срезая с одежды противника пуговицы и застежки, чтоб неприятель, держа штаны, брел к родительской взбучке! Пуговичная война годами шла неизменно, пока однажды предводитель лонжевернцев не придумал драться нагишом – позора и отцовского ремня избежишь! Кто знал, что эта хитрость приведет затянувшийся конфликт к совсем не детской баталии… Луи Перго знал толк в мальчишеской психологии: книгу он создал, вдохновившись своим преподавательским опытом.
Эта книга о людях, покоряющих горы.Отношения дружбы, товарищества, соревнования, заботы о человеке царят в лагере альпинистов. Однако попадаются здесь и себялюбцы, молодые люди с легкомысленным взглядом на жизнь. Их эгоизм и зазнайство ведут к трагическим происшествиям.Суровая красота гор встает со страниц книги и заставляет полюбить их, проникнуться уважением к людям, штурмующим их вершины.