Дочь ведьмы - [90]

Шрифт
Интервал

– Садитесь. Хотите чего-нибудь выпить?

Мэй указала сначала на диван, а затем на застекленный буфет у стены, в котором было не меньше десятка различных бутылок.

– Выпить было бы действительно неплохо, но сегодня нам лучше держать голову трезвой, – ответила ее сестра.

Саманта села на край ближайшего дивана и сложила руки на коленях. Она выглядела такой серьезной, что напоминала политика или юриста. Я вспомнила, что родители Эша уже выбрали жену и работу для своего сына. Исходя из того, что я знала о его родителях до сих пор, я могла предположить, что подобные решения принимала скорее его мать.

– Теперь ты действительно пугаешь меня, – пробормотала Мэй, глядя на меня. – Подождите, это как-то связано с драконом в Холланд-парке?

Эш кивнул:

– В частности.

В дверь, невидимую нашему взгляду, снова постучали тем же особенным образом. Мэй подошла к одному из гобеленов, но на этот раз не к тому, под которым находилась дверь, через которую сюда вошли мы, а к другому. Она отодвинула гобелен и открыла дверь.

В салон вошел мужчина лет сорока в сопровождении женщины.

– Что происходит? – спросил он. Его взгляд упал на меня, и он сразу напрягся. – Кто это? Что все это значит, Мэй?

– Ты узнаешь это вместе с остальными, – решительно отрезала Мэй, как будто она сама знала ответ на этот вопрос.

Постепенно другие члены клана прибывали в салон через двери, спрятанные за гобеленами или вращающимися полками, и каждый из них хотел знать, что за вопрос был на повестке дня на этом спонтанном созыве клана. Что они скажут, когда узнают, в чем дело? Никто из них не станет защищать меня от Мерлинов, в этом я была уверена. Я подошла ближе к Эшу, чтобы другие не могли меня услышать.

– Это пустая трата времени, Эш. Никто не поможет мне, пойдем отсюда.

Лицо Эша помрачнело. Конечно, он знал, что я права, но это ничего бы уже не изменило. Мы были уже здесь, и успели наделать шума. Никто не отпустит нас теперь просто так, и мне не нравилась эта идея… Хотя я не сидела в наручниках и не была связана, я чувствовал себя заключенной клана Морганов. Надо было слушать Анри.

– Может быть, они не помогут тебе, но они точно помогут мне. Я позабочусь об этом, – уверенно заявил Эш.

Лично я в этом очень сомневалась. Морганы стояли или сидели группками, образовывая полукруг вокруг Мэй, расположившейся перед камином. Все они тихо переговаривались друг с другом, то и дело посматривая в мою сторону. Они казались так же решительно настроенными, как и Эш. Ричард был единственным, кто не смотрел на меня с недоверием, даже при условии, что он уже знал, что меня сюда привело.

Мэй откашлялась, и тут же все замолчали.

– Дорогие мои, я передам слово Артуру, чтобы он мог ввести вас всех в курс дела.

Эш незаметно погладил меня по спине, прежде чем направиться к своей тете. По моему позвоночнику пробежала дрожь, которая появилась не от его прикосновения.

– В чем проблема? – спросил тот мужчина лет сорока. – Что здесь делает эта девушка?

– Вы узнаете это, если дадите слово моему племяннику, – перебила его Мэй и кивнула Эшу.

– Итак, если в двух словах: Кэролайн… – он указал в мою сторону, – …только неделю назад узнала, что она ведьма. Пока я пытался помочь ей научиться управлять своей магией, начали происходить странные вещи, если быть точнее – покушения на ее жизнь, которые при этом должны были выглядеть как несчастный случай. Тем временем мы сумели выяснить, кто именно на нее нападает, хотя мы пока еще не знаем, почему. И теперь это касается уже всех вас.

– Давай ближе к делу! – выкрикнул пожилой мужчина.

– Мерлины, – продолжил Эш. – Глава клана Мерлинов приказал Джареду Мерлину убить Кэролайн, чего бы тому это ни стоило.

– Что? Они не могут этого сделать!

– Почему?

– Мерлины? Никогда в жизни. Нет, я не могу себе этого представить.

Хотя, по словам Эша, Морганы и Мерлины друг друга на дух не переносили, все другие члены клана реагировали так же, как и родители Эша поначалу. Несмотря на то что они не знали всех деталей, кажется, никто не одобрял того, что сделали и собирались сделать Мерлины. У меня появилась небольшая надежда. Может быть, они все-таки помогут мне?

Мэй подняла руку, и в салоне снова стало тихо.

– Вы уверены в этом? – спросила она Эша. – Сомневаюсь, что Мерлины сами бы вам рассказали.

– Я не могу объяснить, как это работает, но Кэролайн видела Мерлинов в своих снах, – сказал Эш. – На тот момент мы еще не знали, что это были Мерлины, но сегодня вечером мы с Анри Лекуртом устроили ловушку для тех, кто охотится за Кэролайн. И вот появился Джаред Мерлин. Однако он сбежал при помощи своего сообщника, прежде чем мы успели задать ему какие-либо вопросы.

В гостиной послышался шум, но прежде, чем кто-либо успел хоть что-то сказать, Мэй заговорила первой:

– Мерлины узнали тебя, Эш? Они в курсе, что ты помогаешь Кэролайн?

Он кивнул:

– Да, Анри был в маске, как и сам Джаред и его сообщник, но что касается меня, то это не имело никакого смысла, так как Мерлины все время наблюдали за Кэролайн и уже видели меня с ней задолго до этого. Вот почему у них и возник вопрос о том, какое отношение имеет ко всему этому наш клан.


Еще от автора Сандра Грауэр
Магия судьбы

Тайна, связавшая множество поколений Сила, разрушающая все на своем пути Любовь, положившая конец многовековой вражде Магия Кэролайн становится сильнее с каждым днем. Опасаясь исполнения древнего пророчества, колдуны Лондона открывают на девушку охоту. Когда Эш, маг, способный изменять ход времени, оборачивается против нее, она понимает, что обречена на смерть. Однако в самый трудный момент Кэролайн получает поддержку: древний клан магов вуду предлагает ей убежище вдали от цивилизации. Там девушка может скрыться от врагов, научиться управлять своей силой и подготовиться к финальной битве.


Рекомендуем почитать
Коварные Земли

Прежде чем Брексли выбралась из Дома смерти, ей пришлось пройти через ад: голод, тяжелые пытки, унижение. Но все это ерунда по сравнению с тем, что сотворил негодяй Уорик Фаркас, дьявол во плоти! Словно призрак, он проник в ее душу и мысли, подчиняя своей воле. Поверив ему, Брекс столкнулась с ужасным предательством, и теперь она пленница Киллиана, могущественного короля фейри в Будапеште.Киллиан безжалостен и опасен. У короля огромная армия, а в специальных лабораториях он проводит жуткие эксперименты над людьми.


Монстр с Изнанки

Четвертая книга цикла Внезапное наследство. Главный герой продолжает приключаться, используя свое неуместное в этом мире чувство юмора.


Лукоморье

Деревня, о которой никто не знает; могучий дуб, о котором никто не слыхал — и жутковатая тайна, которая может свести с ума или в могилу. И четверо друзей, у которых одно желание — вернуться домой, подальше от края света. Для обложки использована репродукция рисунка И. Н. Крамского «Лукоморье» (1879).


Маска Арибеллы

Арибелла живёт с отцом на острове Бурано в Венеции. У неё есть лучший друг Тео и чёрная кошка по имени Луна, а ещё есть… необычная способность. Когда Арибелла сердится, на кончиках её пальцев вспыхивают искорки. И однажды, накануне своего тринадцатого дня рождения, она обожгла мальчишку на рыночной площади. Арибелла в растерянности, пальцы пылают огнём, и её вот-вот схватит стража! Но неожиданно из темноты возникает фигура в бархатной маске с сияющими звёздами. Такой искусной и прекрасной даже её отец, кружевных дел мастер, не сделал бы лучше.


Убить Бенду

В мире, где есть короли без короны, рыцари совершают подвиги ради простолюдинок, священники покровительствуют колдунам, а колдуны исцеляют людей светом своей души, судьба сводит вместе пятерых героев. Нищий подросток, высокородный лорд, изгнанный принц, придворная дама и разбойник, связанные паутиной причин и следствий, вынуждены отправиться в пещеру с сокровищами. Только целью похода оказывается не золото, а жизнь. У каждого из них своя история, своя боль в прошлом и своя мечта. Трое из пятерых ненавидят Бенду.


Свет в ладонях

Королевство Шарми давно забыло слово «магия». Кому и зачем нужно волшебство, если по железным дорогам ездят поезда-люксовозы, у фабричных конвейеров стоят големы-рабочие, армию со дня на день пополнят полки железных солдат, – и даже у столичных светских львиц в моде не живые, а механические собачки?Это называется «прогресс». А цена прогресса высока…И потому за внешним благополучием королевства скрывается змеиный клубок заговоров и интриг. К власти и богатству рвутся все – принцы крови и члены правительства, гвардейцы и ученые, механики и даже простые рабочие.В опасной игре своя роль есть у каждого.Но кому предстоит сыграть главные роли?..