До конца времен - [21]
— Дело сделано, — улыбнулся он. — Я вернулся бы еще до заката, но у отца Дино тоже нашлись для меня поручения. Он хотел сразу сообщить тебе, что линия связи налажена, — Поло удивленно изогнул бровь. — Ты, часом, не шпионка?! Если так, я должен научить тебя появляться и исчезать незаметно. Людям нашего роста это нелегко.
— Я не шпионка, — серьезно заверила его Сандра, и глаза ее задиристо сверкнули. — Но если решу сменить профессию, буду знать, у кого мне брать уроки. — Она взяла у Поло записку. — Вы — настоящий волшебник.
— О, да. — Цыган палкой поворошил угли костра. — Без меня Шандор не победил бы в этой войне.
— Вы говорите так, словно победа уже одержана.
— Так оно и есть. Именно поэтому Шандор на пределе. Ему было проще, когда надо было сосредоточить всю свою энергию на борьбе. Шандор не любит ждать, — Поло огляделся. — Кстати, где он?
Сандра сосредоточенно смотрела в огонь.
— Не знаю. Пару часов назад он удалился с несколькими офицерами в штабную палатку. Больше я его не видела.
Поло встал.
— Тогда найду его и расскажу, что с успехом выполнил твое задание. Впрочем, он был заранее уверен в этом. Я всегда отлично справляюсь с его поручениями.
— Не сомневаюсь в этом, — Сандра, улыбнувшись, поглядела на Поло. — Спасибо за то, что вы отлично справились и в этот раз. Это очень важно для меня.
— Не за что. Я сделал бы это, даже если бы ты не была женщиной Танзара.
— Я уже говорила, я вовсе не жен…
Но Поло уже не слушал ее. Он шагал в сторону штабной палатки, и Сандра отметила про себя, что под огромными сапогами цыгана не треснул ни один сучок.
Она прочитала записку. Отец Дино написал обо всем очень подробно, даже перечислил имена и дал краткие характеристики тех, кого выбрал на роли связных.
— Довольна?
Подняв глаза, она увидела стоящего рядом Шандора. Он переоделся в камуфляж и высокие солдатские сапоги. Военная форма подчеркивала исходившие от него силу и мощь.
— Пожалуй, да, — Сандра сложила записку. — Придется послать кого-то в Тамровию, чтобы следить за работой сети, но отец Дино отлично подобрал людей. Так что, думаю, все будет нормально.
— Хорошо, — Шандор присел рядом. — А тебе не приходило в голову попросить меня организовать наблюдение за их работой?
— Я не могу сделать этого, — твердо сказала Сандра.
— Понимаю. — В глазах Шандора отразилась боль. — Ты все-таки не доверяешь мне до конца!
— Ведь речь идет о детях! Я не могу рисковать их благополучием. — Сандра твердо выдержала его взгляд. — Я доверяю тому человеку, которого знаю сегодня… но не знаю, каким ты станешь завтра. Я видела слишком много… — Она пожала плечами. — Впрочем, тебя все равно не убедят мои объяснения.
— Ты права. — Шандор встал и рывком поднял ее на ноги. — Пойдем! Нам надо поспать. На рассвете тронемся в путь.
— Ты идешь со мной?
— До летного поля надо пройти пятнадцать миль по вражеской территории. Неужели ты думаете, что я позволю тебе проделать этот опасный путь без меня? Тем более, — губы его болезненно скривились, — что в ближайшие два дня мне больше нечем заняться. Почему бы не отправиться в поход по живописным местам Тамровии?
— В поход? — устало переспросила Сандра. — Неужели ты хочешь сказать, что нам придется идти пешком?
— А как еще, по-твоему, мы можем добраться до самолета?
— Мне все равно, как. Поездом, машиной, вертолетом, на ослике — выбирай сам, но идти пешком я больше не могу.
— Придется, — угрюмо буркнул Шандор. — Извините, ваше высочество, что не могу обеспечить вас надлежащим транспортом. Уверен, Брюнер купил бы вам пуленепробиваемый «Роллс-Ройс», но я сейчас, увы, не при деньгах. К тому же люди Налдоны отлично вооружены — в том числе и зенитными установками. Единственный безопасный путь — пешком через горы.
— Черта с два! — буркнула Сандра, но тут же прикусила язык. Шандор готов подвергнуть себя опасности, провожая ее по кишащей врагами территории, а она капризничает, точно взбалмошная девчонка. — Хорошо. Я пойду.
— Правда? — Шандора явно удивило ее неожиданное согласие. — Я думал, будет куда труднее уломать тебя. И почему это мне кажется, что на полпути к летному полю меня собьют с ног приемом карате и кинут в придорожной канаве?
— Прием карате не исключается, но я ни за что не брошу тебя одного, — серьезно сказала Сандра.
— Приятно слышать это, — Шандор взял девушку под локоть и легонько подтолкнул к палатке. — Я чувствую себя почти что в безопасности.
Сандра остановилась на пороге, изумленно глядя на единственную койку.
— Так нам снова придется спать вместе? — голос ее помимо воли дрогнул.
— Да, — Шандор нежно провел пальцем по щеке девушки. — Только спать — и больше ничего. Я хочу, чтобы ты не стеснялась кричать и стонать, когда мы впервые займемся любовью. — Он легонько поцеловал ее в кончик носа. — Черт побери, ты сводишь меня с ума! — Отвернувшись, Шандор принялся быстро расстегивать рубашку.
Войдя в палатку, Сандра положила на походный стол фонарик.
— Койка довольно узкая.
— Не уже той, что мы делили вчера ночью.
— Пожалуй, — присев на кровать, Сандра разулась. Глаза привыкли к темноте, и она уже различала в нескольких шагах темную фигуру Шандора. — Мне раздеваться?
Джед Корбин был поражен, увидев юную вдову отца. Как две капли воды она похожа на старинный портрет, принадлежавший их семье. А Изабель окружают тайны, которые она не хочет открывать никому, даже человеку, которого полюбила…
Танцовщица Сабрина преподнесла в подарок нефтяному магнату свой танец, но не себя. Однако Алекс Бен Рашид не привык к отказам. Сраженный ее красотой, заинтригованный окружающими девушку тайнами, он готов добиваться ее согласия любой, даже самой дорогой ценой.
Героиня романа «Дыхание бури» Бренна Слоун, юная белокурая красавица, казалось, сошедшая со страниц волшебной сказки, привыкла полагаться в жизни только на саму себя. Талантливая актриса, она твердо намерена сделать свою карьеру без посторонней помощи, потому что Бренна твердо усвоила – за помощь, особенно если она исходит от мужчин, нужно всегда платить.
Чтобы найти мать, Дамита Шонесси обращается к миллионеру Камерону Бэндору. Она не знает, что матери, а теперь и ей самой грозит смертельная опасность и их единственная защита – это плейбой и любимец женщин. Но можно ли доверить ему жизнь, а главное – свое сердце?
Одиннадцатый век. Завоевание Англии норманнами. И на фоне этой кровавой битвы разворачивается полная невероятных событий, опасных приключений и трагической романтики история любви прославленного воина, блестящего мужчины лорда Гейджа Дюмонта и его рабыни — пылкой прелестной целительницы Бринн из Фалкаара.
Этот человек хорошо знает Еву Дункан, знает, как причинить ей боль, знает, когда надо нанести смертельный удар. Даже преданные мужчины, миллионер Джон Логан и детектив Джо Куинн, не в силах помочь ей. Для убийцы жизнь и смерть – всего лишь игра. Ева знает, он не остановится, пока не получит то, что ему нужно, – ее жизнь. И она принимает вызов…
Что может простить или не простить любящий человек? Трудно ответить однозначно. У каждого своё отношение к любви, как и у главной героини романа Даши Уваровой. Ей нужно найти своё место в жизни после предательства мужа, продолжать своё совершенствование в профессии и воспитать дочь. Муж был главной опорой их семьи. Что же будет с ними дальше?
Продолжение самого популярного романа автора «Год Волчицы». Ещё недавно Рита жила обычной жизнью — бабушка, учеба, работа, жених. Но вот она уже новая Волчица, и судьба подталкивает её начать свой путь к трону. Справится ли Рита с этой новой властью? Всегда ли стоит её добиваться?
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
Марина знает, каково это — притворяться сильной. Трудится на износ, живет над кафе, где подрабатывает официанткой, обожает брата. Не ждет от судьбы ни подарков, ни ударов в спину. Глеб знает, каково это — остаться одному с детьми на руках. Строит бизнес с нуля, привыкает к чужому городу и не стремится заводить романы. Он и не знает, что скоро в его привычный мир солнечным вихрем ворвется хорошенькая няня. Изменит его жизнь — и изменит к лучшему.
Старик ступил на кладбищенскую землю, устало опустился на траву. Как он очутился здесь? Почему вдруг бросил все дела? Неужели виной всему Пуанкаре с его теоремой о возвращении? Совсем седой, с лицом, испещренным морщинами, из-за которых не видно старых шрамов, старик вовсе не был похож на профессора. Особенно здесь, среди оглушающей кладбищенской тишины. Он поднял глаза на могильный камень, у которого сидел. Ева. Ее не стало шесть лет назад. Она всегда жила здесь, на родной земле, в Беларуси. Когда-то они были неразлучны.
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
Рипли Тодд — помощник шерифа на небольшом островке Три Сестры — вполне довольна спокойной, размеренной жизнью и не хочет признавать своего магического дара, делающего ее одной из трех ведьм, которые должны развеять тьму трехсотлетнего проклятия. Она категорически отказывается от своего дара, но только до тех пор, пока на остров не приезжает обаятельный профессор Макалистер Бук. Рипли чувствует приближение Зла, которое может погубить всех, кого она любит, и самое страшное — она сама может стать его орудием.
Знаменитый автогонщик и яхтсмен Кэмерон Куин путешествовал по всему миру, тратил деньги на женщин и шампанское и не знал ни в чем удержу. Но жизнь Кэма резко меняется в тот миг, когда он поклялся умирающему отцу позаботиться о мальчике, судьба которого была так похожа на его собственную. После многих лет беспутной, независимой жизни ему и его братьям надо заново учиться жить вместе – а это совсем не просто. К тому же в их жизни появляется красавица Анна – умная, очаровательная женщина, любящая и страстная.
Лаки Сантанджело, великолепная и энергичная, успешно ведет дела на киностудии «Пантер». Но вдруг мир вокруг нее начинает рушиться. Случайность? Нет! Зловещая тень клана Бонатти нависает над ней. И Лаки принимает вызов.
Себастьян Баллистер, маркиз Дейн, прослывший самым известным повесой Англии, умел развлекаться и обольщать хорошеньких женщин, не пропуская ни одной.Джессика Трент привыкла идти к цели кратчайшим путем. И ради спасения любимого брата она готова на все – даже рискованно флиртовать и кокетничать с «позором рода Баллистеров».Однако чем чаще Джессика встречается с Себастьяном, тем больше попадает под власть его неотразимого обаяния. Похоже, остановиться вовремя будет очень, очень нелегко…