До конца времен - [22]
Шандор замер на месте.
— Лучше бы ты этого не спрашивала. Я изо всех сил старался овладеть собой, но теперь все мои усилия пошли прахом. — Он подошел к Сандре. — Мне очень хочется ответить «да», но лучше тебе все же остаться одетой.
— Как скажешь.
Шандор положил руку на ее плечо.
— И снова ты дразнишь меня. Когда это ты стала такой покорной?
— А мне хочется покориться тебе, — дрогнувшим голосом призналась Сандра. Никогда еще она не испытывала такого жгучего желания принадлежать мужчине.
Присев на койку рядом с Сандрой, Шандор нежно обнял ее. Девушка невольно вздрогнула, ощутив тепло его тела.
— Что-то не так?
— Да нет, — тихо ответила Сандра. — Просто все это так неожиданно…
— Прости, может быть, зря я привел тебя в свою палатку… но мне так хотелось побыть с тобой рядом эту ночь. — Шандор взял в ладони ее лицо. — Эта чертова война!.. У нас нет времени, понимаешь? Я ведь до сих пор даже не поцеловал тебя. — И губы его слились с губами девушки в поцелуе, полном страсти и невыразимой неги. — Распусти волосы, — попросил он, поднимая голову.
— Что? — недоуменно переспросила Сандра, вглядываясь в темноте в его лицо.
— Я и не догадывался, что у тебя такие длинные волосы, пока не увидел тебя сегодня в озере. Хочу снова погрузить в них пальцы.
Сандра молча выдернула шпильки, и волосы рассыпались по спине. Она рассеянно разжала пальцы. Наверное, завтра она не сможет отыскать шпильки, но сейчас ей было все равно. Шандор перебирал дрожащими пальцами ее волосы, все крепче прижимая девушку к себе. Губы его снова завладели ее губами, и Сандра тихо застонала.
Шандор расстегивал ее блузку.
— Ты ведь, кажется, не велел мне раздеваться, — прошептала она.
— Не стоит обращать внимание на бредни сумасшедшего. Я хочу прижаться к тебе, ощутить жар твоего прекрасного тела, коснуться твоей гладкой кожи.
Он крепче прижал к себе Сандру, и она тихо вскрикнула, затрепетав всем телом.
— Тсс, родная. Все будет хорошо.
— Нет, не хорошо, совсем не хорошо! — простонала она. — Я не выдержу этого!
— А ты попробуй, — Шандор нежно касался губами ее шеи и плеч. — Я хочу, чтобы ты поняла, что принадлежишь мне. Я хочу, чтобы ты заснула в моих объятиях. Я ведь тоже изнемогаю от желания… но не стоит торопить события.
— Это безумие…
Шандор погладил ее по волосам.
— Надо довольствоваться тем, что мы можем себе позволить. Завтра вечером я посажу тебя в самолет и вернусь сюда встречать груз оружия. — Губы его скользили по горячим вискам Сандры. — Но ты права. Я зря затеял все это. Мне не хотелось причинять тебе боль. Давай спать, дорогая.
Сандра чуть не расхохоталась. Неужели он думает, что можно уснуть, когда все твое тело напряжено, словно натянутая струна, и жаждет утоления неутомимой страсти…
— Что ж, попробую. С этими словами девушка закрыла глаза, но долго еще лежала без сна.
Посреди ночи она открыла глаза и увидела склонившегося над ней Шандора.
— Шандор?
Он поднял голову.
— Спи, дорогая, я не хотел тебя разбудить. Все хорошо. Просто я не могу уснуть. Я изучаю тебя, — он поцеловал ее твердый, набухший сосок, — и даю твоему телу возможность привыкнуть к моим ласкам.
Улыбнувшись, Сандра снова закрыла глаза. Тело ее живо откликалось на ласки Шандора. В каждом его прикосновении было нечто большее, чем плотское влечение. Сандра никогда не чувствовала себя такой желанной, такой красивой и женственной.
Она многое узнала о Шандоре Карпатане. О его нежности, его терпении, о его беззащитности перед нею и только перед нею одной.
Проснувшись перед рассветом, Сандра увидела, что Шандор спит, положив голову ей на плечо. Рука его лежала на груди девушки. Глядя на него, спящего, Сандра вдруг ощутила такой прилив нежности, что у нее перехватило дыхание и предательски защипало глаза. Не стоит так распускаться. И как удалось этому мужчине всего за сутки занять такое важное место в ее жизни?
Шандор пошевелился. Сандра невольно вздрогнула и закрыла глаза. Она не любила притворяться, но сейчас просто не готова была оказаться с ним лицом к лицу. До сих пор они двигались навстречу друг другу мелкими осторожными шажками, но то, что она испытывала сейчас, — совсем другое. Непостижимое. Надо поостеречься. Она слишком близко подпустила к себе Шандора Карпатана…
Глава 5
Она не будет, она не должна хромать! Она умеет не поддаваться боли. О, у нее большой опыт! Если дать Шандору понять, как ей тяжело, он тут же остановится. А им нужно торопиться!
— Все в порядке? — Шандор оглянулся и внимательно посмотрел на Сандру.
Черт побери! Неужели он что-то заметил? Девушка быстро облизнула губы.
— Все замечательно. Долго нам еще идти?
— Мили четыре.
— Так далеко? — Девушка попыталась улыбнуться. — А я думала, что мы уже почти пришли.
— В горах двигаться гораздо труднее, поэтому и кажется, что прошел больше, чем на самом деле. Но ты держишься молодцом. Не каждая женщина смогла бы выдержать этот переход. Ты — настоящий солдат. — Глаза его сверкнули. — И ни pазу не пожаловалась — удивительно для леди, которая ненавидит ходить пешком.
— Жалобами ничего не добьешься, — Сандра посмотрела на лежащую перед ней тропинку, которая вилась серпантином от подножия горы и исчезала вверху, среди сосен. — Солнце уже садится. Как ты думаешь, мы успеем добраться до летного поля засветло?
Джед Корбин был поражен, увидев юную вдову отца. Как две капли воды она похожа на старинный портрет, принадлежавший их семье. А Изабель окружают тайны, которые она не хочет открывать никому, даже человеку, которого полюбила…
Танцовщица Сабрина преподнесла в подарок нефтяному магнату свой танец, но не себя. Однако Алекс Бен Рашид не привык к отказам. Сраженный ее красотой, заинтригованный окружающими девушку тайнами, он готов добиваться ее согласия любой, даже самой дорогой ценой.
Героиня романа «Дыхание бури» Бренна Слоун, юная белокурая красавица, казалось, сошедшая со страниц волшебной сказки, привыкла полагаться в жизни только на саму себя. Талантливая актриса, она твердо намерена сделать свою карьеру без посторонней помощи, потому что Бренна твердо усвоила – за помощь, особенно если она исходит от мужчин, нужно всегда платить.
Чтобы найти мать, Дамита Шонесси обращается к миллионеру Камерону Бэндору. Она не знает, что матери, а теперь и ей самой грозит смертельная опасность и их единственная защита – это плейбой и любимец женщин. Но можно ли доверить ему жизнь, а главное – свое сердце?
Одиннадцатый век. Завоевание Англии норманнами. И на фоне этой кровавой битвы разворачивается полная невероятных событий, опасных приключений и трагической романтики история любви прославленного воина, блестящего мужчины лорда Гейджа Дюмонта и его рабыни — пылкой прелестной целительницы Бринн из Фалкаара.
Этот человек хорошо знает Еву Дункан, знает, как причинить ей боль, знает, когда надо нанести смертельный удар. Даже преданные мужчины, миллионер Джон Логан и детектив Джо Куинн, не в силах помочь ей. Для убийцы жизнь и смерть – всего лишь игра. Ева знает, он не остановится, пока не получит то, что ему нужно, – ее жизнь. И она принимает вызов…
Он не должен был целовать меня. И мне это не должно было нравиться. Гаррет Купер — ворчливый, властный, грубый. Мы должны работать вместе, чтобы спасти отель моей семьи, но каждый раз, когда мы находимся в одной комнате, летят искры. И это не хорошо. Между нами начинаются тяжелые отношения, и это на мне… частично. Что-то связанное с его унижением после слишком большого количества коктейлей и с тем, что он слишком далеко запустил свою сварливую удачу. В свою защиту скажу, я не знала, кем он был в то время, но вам лучше поверить, что он ушел, зная, кто я такая.
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
Купидон увидел Аврору, которая под бой курантов на Новый год загадала желание: «обрести любовь», и сразу захотел уволиться. Но поздно: бумажка с желанием уже сожжена, а шампанское выпито вместе с пеплом. Что ж, придется исполнять волю клиента.
Жена богатого американского фермера Инна Соломина прилетает в Москву на свадьбу сына, с которым судьба разлучила ее почти 20 лет назад. Трудным оказывается путь матери и сына навстречу друг другу, но они преодолевают его.
Старик ступил на кладбищенскую землю, устало опустился на траву. Как он очутился здесь? Почему вдруг бросил все дела? Неужели виной всему Пуанкаре с его теоремой о возвращении? Совсем седой, с лицом, испещренным морщинами, из-за которых не видно старых шрамов, старик вовсе не был похож на профессора. Особенно здесь, среди оглушающей кладбищенской тишины. Он поднял глаза на могильный камень, у которого сидел. Ева. Ее не стало шесть лет назад. Она всегда жила здесь, на родной земле, в Беларуси. Когда-то они были неразлучны.
Поездка на Гавайи давала Мэтти Шарп долгожданную возможность приятно отдохнуть, а заодно и выполнить поручение тети, коллекционирующей предметы старины. Девушке предстояло забрать у престарелого миллионера Кормье бесценный средневековый меч. Но отпуск Мэтти против всяких ожиданий оказался полон тайн и опасностей. Над девушкой нависла угроза гибели. И единственный, кто в состоянии помочь ей разорвать смертоносную паутину, — отважный и изобретательный Хью Эбботт…
Рипли Тодд — помощник шерифа на небольшом островке Три Сестры — вполне довольна спокойной, размеренной жизнью и не хочет признавать своего магического дара, делающего ее одной из трех ведьм, которые должны развеять тьму трехсотлетнего проклятия. Она категорически отказывается от своего дара, но только до тех пор, пока на остров не приезжает обаятельный профессор Макалистер Бук. Рипли чувствует приближение Зла, которое может погубить всех, кого она любит, и самое страшное — она сама может стать его орудием.
Знаменитый автогонщик и яхтсмен Кэмерон Куин путешествовал по всему миру, тратил деньги на женщин и шампанское и не знал ни в чем удержу. Но жизнь Кэма резко меняется в тот миг, когда он поклялся умирающему отцу позаботиться о мальчике, судьба которого была так похожа на его собственную. После многих лет беспутной, независимой жизни ему и его братьям надо заново учиться жить вместе – а это совсем не просто. К тому же в их жизни появляется красавица Анна – умная, очаровательная женщина, любящая и страстная.
Лаки Сантанджело, великолепная и энергичная, успешно ведет дела на киностудии «Пантер». Но вдруг мир вокруг нее начинает рушиться. Случайность? Нет! Зловещая тень клана Бонатти нависает над ней. И Лаки принимает вызов.
Себастьян Баллистер, маркиз Дейн, прослывший самым известным повесой Англии, умел развлекаться и обольщать хорошеньких женщин, не пропуская ни одной.Джессика Трент привыкла идти к цели кратчайшим путем. И ради спасения любимого брата она готова на все – даже рискованно флиртовать и кокетничать с «позором рода Баллистеров».Однако чем чаще Джессика встречается с Себастьяном, тем больше попадает под власть его неотразимого обаяния. Похоже, остановиться вовремя будет очень, очень нелегко…