До чего ты хороша! - [8]
Харрит стояла перед небольшим баром и готовила себе какую-то выпивку. Услышав шаги Изабеллы, она обернулась и, забавляясь, взглянула на сестру.
— Сожалею, — сказала она, пожав плечами. — Кажется, я появилась в неподходящий момент.
— Это трудно отрицать. А позвонить ты не могла? — спросила Изабелла резко.
Лицо Харрит сохраняло насмешливое выражение.
— А ты думаешь, я этого не делала? Я трижды нажимала на звонок. Никакой реакции. Я решила, что тебя нет дома. Ключ также не торчал изнутри. Я достала свой ключ из сумочки и открыла дверь. Ты же сама мне его дала! Потом я пошла в спальню, чтобы поставить свою сумку. Открывая дверь, я уловила странные звуки. К сожалению, однако, я не сразу сообразила. Я уже открыла дверь, когда мне стало ясно их происхождение. Но тогда я уже увидела вас.
— Ну, конечно, — Изабелла уперлась руками в бедра. — Должна сказать…
Она заметила взгляд Харрит, устремленный к двери.
— Добрый вечер, — прозвучал глухой мужской голос. — Позвольте представиться? Джеймс Велдон…
— Добрый вечер, — ответила Харрит с ироническим оттенком в голосе. — Рада познакомиться. Харрит Дональдсон, сестра Изабеллы.
— Хм… — Похоже, Джеймс снова потерял мужество. Он не знал, что говорить дальше.
— Я думаю, нам надо немного выпить, — спокойно сказала Изабелла, чтобы помочь Джеймсу преодолеть неловкость.
Тот облегченно вздохнул.
— Да, это хорошая идея.
Изабелла наполнила бокалы мартини и протянула Харрит и Джеймсу.
— Вы давно знакомы с Изабеллой? — начала беседу Харрит.
— Хм, — ответил Джеймс, — не то чтобы давно… — Его смущение не проходило.
— Тебе-то, собственно говоря, что за дело? — раздраженно бросила Изабелла сестре.
Харрит довольно засмеялась.
— Да в общем-то никакого, дорогая. Но, насколько я тебя знаю, ты позволяешь себе интимные отношения с мужчиной, только если знакома с ним сто лет. — Она обратилась к Джеймсу: — Изабелла — Козерог, вы должны знать это. Прилежна, деловита, надежна и невероятно скучна. Ей явно не хватает остроумия.
— А у тебя его достаточно, не так ли? — сухо заметила Изабелла.
— Во всяком случае, Стрелец увлекательнее Козерога, — настаивала Харрит. Она снова посмотрела на Джеймса. — А вы кто по гороскопу?
— Хм, — он опять запнулся. — Я… Рак.
— Подумать только, — Харрит посмотрела на Изабеллу. — А что, господин Велдон начинает каждое предложение с «хм»?
— Харрит, ты, право, невозможна! — оборвала ее Изабелла. — Я вынуждена извиниться за свою сестру, — сказала она Джеймсу. — Харрит просто неисправима. Такая она с детства. Я убеждена, что седые волосы нашего отца — ее заслуга.
— Ну, в детстве ты тоже была упряма, — перебила Харрит сестру. — По меньшей мере половину седины он получил из-за тебя.
Наконец-то Джеймс пришел в себя, преодолев свое смущение.
— Любой мужчина поседеет, имей он двух таких красивых дочерей, — вежливо сказал он и слегка поклонился Харрит. — Уже при одной мысли о том, сколько мужчин пытаются заморочить дочкам голову, можно ночью не сомкнуть глаз.
Харрит рассмеялась.
— Вы так думаете, — сказала она и подмигнула Изабелле. — Должна сознаться, что доля правды в этом есть. После моего третьего брака отец только развел руками. — Ее взор затуманился. — До четвертого он, к сожалению, не дожил.
— И слава Богу, — вырвалось у Изабеллы из глубины души. — Если бы он увидел твоего четвертого, Георга, как ты его звала, отца бы хватил удар.
Харрит задумалась.
— Да, Георг был своеобразным человеком, — протянула она, зевая. Она погрузилась в воспоминания и некоторое время молчала. — Впрочем, он был Рак, как вы, — обратилась она к Джеймсу.
— Ну, тогда я должен заступиться за него, — оживился Джеймс.
— Вы думаете, что Раки — интересные люди? — полюбопытствовала Харрит.
— Чтобы быть до конца откровенным, должен сознаться, что я никогда не занимался астрологией. Однако не всякий думает о себе лишь хорошее.
— Наверное. Проблема Раков заключается в том, что они скучны, нерешительны, домовиты. Раки впечатлительны, это так. Но пока они решатся на что-то, можно заселить всю Азию. — Она зевнула. — Не поверите, какие осложнения были у меня с Георгом при разводе. Он не хотел со мной расставаться.
— Его можно понять, ведь вы такая интересная женщина, — галантно сказал Джеймс.
Харрит недоверчиво посмотрела на него. Увидев в его глазах неподдельное восхищение, она провела языком по своим ярко накрашенным губам.
— Вам известно, что Козерог и Рак не подходят друг другу? — медленно и значительно промолвила она и посмотрела на Изабеллу и Джеймса.
— Стрелец и Рак тоже не пара, как ты знаешь по собственному опыту, Харрит, — бросила Изабелла насмешливо.
Харрит задумалась. Она изучающе смотрела на Джеймса.
— Да, согласна, — медленно произнесла она и вдруг начала смеяться. — Ребята, вы ничего не заметили?
— Что еще? — одновременно спросили Джеймс и Изабелла.
Харрит подняла бокал.
— Мы не выпили ни капли. Салют! — Она сделала большой глоток. — Итак, теперь надо обсудить, чем мы займемся в этот вечер.
— Уже полночь.
— Ну и что, душенька, кому это мешает? Мы же в Нью-Йорке, а не в провинции. Ты думаешь, почему я к тебе приехала…
— В погоне за мужем номер шесть, полагаю, — перебила ее сестра.
Преподаватель Колумбийского университета очаровательная Дженет Камингз с большим трудом избавилась от надоевшего поклонника. Но еще больших усилий стоило ей завоевать мужчину своей мечты, который упал в ее объятия прямо с небес.
Джоана и Энтони оказались случайными попутчиками в поезде. Она студентка, он маститый профессор истории. Перебросившись парой фраз, оба поняли, что не могут жить друг без друга. Но судьба сыграла с ними злую шутку: в вокзальной суете Джоана теряет визитную карточку Энтони с номером его телефона. Не дождавшись ее звонка и не в силах разыскать девушку, тот поддается уговорам друга и решает устроить свою личную жизнь с помощью брачного агентства. Но фортуна дарит влюбленным необыкновенный подарок…
В одну ночь страшный пожар отнял у Аманды Орбисон родителей и сделал наследницей миллионного состояния. Из-за амнезии девушка не узнает свою сестру и удивляется, узнав, что у нее, оказывается, есть жених. В памяти Аманды сохранилось лишь призрачное видение мужчины, держащего ее за руку и умоляющего не умирать. Кто он? Плод романтического воображения, таинственный спаситель или мужчина ее мечты? Аманде предстоит познать коварство близких людей и преодолеть не одну преграду, прежде чем ей откроется этот секрет и любовь, благословенная самим небом.
Юные и неискушенные всегда привлекали опытных и развращенных. На их девственность и чистую красоту слетались, словно пчелы на мед, похотливые мужчины и страстные женщины. И, вступая в этот порочный мир, невинные красавицы познавали высоты любви и низость разврата.Многие известные писатели воспевали сексуальное взросление юных дев. Но лишь отдельные из этих романов публиковались без купюр.Юная красавица живет с матерью в крайней бедности. Единственное богатство семьи — девическая невинность Лили. Чтобы выкарабкаться из нищеты, мать старается продать свою дочь тому, кто больше заплатит.
Леди Лерри, хозяйка богатого поместья в Уэльсе, приходит в ярость, когда узнает, что ее пасынок Гетин собирается жениться на Саре Линтон. Ведь эта жалкая простолюдинка может занять ее место. Почтенная светская дама наотрез отказывается принимать Сару у себя и замышляет отправить ее обратно в Лондон…
Однажды Ларс Йенсен встречает на улице девушку, в которую влюбляется с первого взгляда. Он понимает, что его любовь к незнакомке бессмысленна, но сердце не хочет подчиняться разуму. Зеленоглазая красавица с копной темно-рыжих волос снится ему каждую ночь, а он ничего не знает о ней, кроме имени. Но щедрая рука фортуны дарит им шанс – они встречаются. Эта встреча вовлекает их в череду быстро меняющихся событий, выйти из которых без потерь уже невозможно. Борясь с то и дело возникающими трудностями, молодые люди преодолевают барьеры гордости и предрассудков и им открываются истинные ценности жизни.
Молодая, красивая, образованная леди не могла себе представить, что ее блестящая благотворительная идея может обернуться несчастным случаем для одного из тех, кому она как раз и надеялась помочь. И, уж конечно, поначалу невозможно было вообразить, к чему может привести неожиданная встреча с этим несносным, дерзким, враждебно настроенным и. неотразимо привлекательным сыном пострадавшего…
Удивительная история приключилась с молодой писательницей Сандрой Норман. Судьба свела ее с братьями-близнецами, неразличимыми внешне и полными антиподами в жизни. И Сандра влюбилась, страстно, по-настоящему. Только вот в кого из них?..
Очаровательная молодая американка Мэнди Джордан учится искусству современного танца. Чтобы оплачивать занятия, она работает вечерами на телефонной станции. И однажды влюбляется… в эротичный голос одного из клиентов, который, оказывается, давно мечтает с ней познакомиться. Молодые люди наконец встречаются, и «очная ставка» не разочаровывает их. В итоге Мэнди выходит замуж за Джерри, отказываясь от блестящей карьеры танцовщицы.
Кортни — молодая талантливая художница, получив сообщение о самоубийстве брата, не может в это поверить и, рискуя жизнью, пускается на его поиски. Полиция проявляет завидное хладнокровие. Зато двое мужчин настойчиво предлагают ей свою помощь — голубоглазый атлет Михаэль, покоривший ее сердце, и белокурый красавец Тревор — верный друг детства.Но один из них и оказался преступником…
Дочери лос-анджелесского миллионера Натали вконец опостылело чопорное высшее общество, и она убегает из дома. Девушка добирается до Нью-Йорка, где в Центральном парке встречает очаровательного мальчугана с собакой. Это случайное знакомство в корне меняет всю жизнь Натали. Причем, в тот же самый вечер…