Дикие танцы в ураган, или Безумная магия - [78]
– Они знакомы с магией. – Сьерра вышла из группы вперед и низко поклонилась очень старой женщине. Затем с ее губ хлынул поток слов, мелодичных и непонятных.
Девин наблюдал за тем, как меняется выражение лица индонезийки: от радостного к печальному, затем к испуганному. Потом оно снова изменилось, и Девин догадался: старуха только что взяла на себя ответственность.
Она развернулась, произнесла что-то отрывистое, и все, кто находился в радиусе ста футов, разбежались.
Сьерра повернулась к Лорен.
– Ее зовут Ома. Она просит, чтобы ты разослала ее зов так далеко, как только сможешь. Они послушаются ее.
Девин как завороженный наблюдал за Лорен, которая даже не отряхнув калифорнийский песок со своих ног, взяла за руки крошечную смуглую Ому. Затем его охватил трепет: каждый житель быстро хватал ребенка или корзину и бежал прочь. Меньше чем за минуту в деревне не осталось никого, кроме старухи-матриарха и трех молодых женщин, стоящих подле нее.
– Они будут нести слова предупреждения по пути. – Сьерра указала куда-то вдаль. – Ома говорит, что так люди окажутся в безопасности – холмы совсем недалеко.
Ома что-то произнесла, и Сьерра покраснела.
– Она говорит, что мы тоже должны уйти. Они нам благодарны.
В их услугах уже не нуждались. Ома отвернулась и направилась в сторону моря, ее спутницы последовали за ней.
Девин выступил вперед, чтобы запротестовать, и почувствовал переливы стихийной магии. И внезапно его озарило.
– Они ведьмы – заклинательницы воды.
Сьерра кивнула.
– Здесь их называют Танцующие на воде. Они охраняют деревню. Мама приводила меня сюда, чтобы я потренировалась у них.
Девин обратился к Джейми.
– Возьми Лорен и телепортируйтесь отсюда. Нелл и Говин – присоединяйтесь.
Лишь он и Сьерра могли выжить при ударе сорокафутовой волны.
– Черта с два. – Взгляд Лорен пылал яростью.
– Ты здесь не поможешь!
– Я способна связать ваши сознания, и вы сможете работать как единое целое. – Она спокойно зашагала за индонезийками. – Ты зря тратишь время.
Он убьет ее позже. Девин отпихнул в сторону надоедливые мысли, сосредоточился и потянулся к силе. Затем он почувствовал щелчок. Когда открылся ментальный канал, Девин, не думая ни секунды, объединился с Лорен и с Омой. Энергия старой женщины устремилась вперед, в океан, отыскивая опасность.
Девин попытался наложить карту на пространство перед собой.
Волны немного левее. Он надеялся, что телепатическая связь с Лорен включает в себя что-то наподобие переводчика.
Волны будут слева, – произнес голос, который он сразу же узнал. Это была Ома. Лидеры везде говорили с одной и той же властностью.
Но вода, которую мы должны отвернуть, придет спереди.
Девин мрачно улыбнулся.
Проделывали это раньше, не так ли?
Еще задолго до того, как родилась мать твоей матери, юноша. Хорошо, что ты обладаешь настолько впечатляющей силой. Она нам понадобится.
Он ощутил, что ее сознание достигло подножия волны. И почувствовал ее ужас, а потом поток бессвязных мыслей. Еще миг – и ментальный канал сузился.
Девин посмотрел на бегущих крестьян, и его снова настиг телепатический сигнал Омы:
Тебе пора уходить. Я одна предстану перед этим.
Дьявольски упрямые колдуньи.
Позвольте нам помочь.
Ее ответ быт краток.
Волна огромна. Мы не в силах с ней справиться.
Тогда зачем ты остаешься?
Голос Омы выражал вселенское спокойствие. Ее страх исчез.
Я немного замедлю ее. Для начала вполне достаточно. Хочу, чтобы мои люди спаслись. Я была рождена для этого. Вот мое призвание. Я – Танцующая на воде. Ступай.
И ее разум оборвал связь.
Девин закусил губу. Нет! Ни один колдун не оставит старуху умирать. Даже так героически.
Сьерра смотрела на миниатюрную женщину, которая когда-то заменила ей бабушку, и ее сердце разрывалось на части. Она бросила потоки своей силы в спину Омы и закричала, когда та отшвырнула их. Она знала традиции Танцующих на воде. Никто из них никогда не забывал: когда-нибудь настанет день, который принесет громадную убийственную волну, и вода заберет колдунью с собой.
Не сегодня. Пожалуйста, Господи, не сегодня.
А может, ей попробовать самой? В отчаянии Сьерра собрала энергию, ища место для заземления. Внезапно она услышала голос Девина, прогремевший внутри ее головы:
У тебя есть команда, Сьерра! Используй нас.
Да. Команда оберегает ее, а она – их.
Спокойствие Девина погасило ее панику, и девушка попыталась поразмыслить. Ома права – водная магия не остановит волны, даже если они втроем бросят вызов стихии. Но у Омы больше не было ничего, что она могла бы применить. А у Сьерры кое-что имелось.
Ее друзья. Сила огня. Очень много силы огня. Сьерра мысленно обрисовала свою идею, молясь, чтобы предел ее команды выдержал натиск. А потом она стала действовать и подготовила невероятно сильное заклинание.
Пора. Сигнал Лорен был настойчив. Или сейчас, или уходим отсюда.
СЕЙЧАС.
Сьерра удерживала один край заклинания, Девин – другой, вливая в океан кипящую воду – островок тепла, чтобы предотвратить катастрофу. Сьерре удалось сэкономить крупицу магии. Девушка потянулась и невольно съежилась от сокрушительной мощи бушевавшего океана.
Неожиданно Сьерра оказалась на этом островке: волна накатывала со спины, пока она играла с резвым штормиком, не замечая ее.
Все-таки жизнь – удивительная штука! Лорен – успешный риелтор из Чикаго. Нервная работа, ненормированный график. Неудивительно, что периодически у нее пустует холодильник. Слава богу, что есть интернет-магазины еды и круглосуточная доставка! Но, заказывая в ночи свое любимое мороженое, Лорен чудесным образом попадает в чат к трем колдуньям, которые утверждают, что и сама Лорен обладает магией…И вот с той самой ночи магический круговорот увлекает Лорен: плывущие по воздуху тарелки с суши, четырехлетний колдун, обожающий телепортацию, и первый в жизни шабаш.
В жизни есть место чуду! Молодая женщина Элори живет на побережье Новой Шотландии и вместе с мужем управляет маленькой гостиницей. Обычная жизнь, если бы не одно маленькое «но»: родилась Элори в колдовском клане, но никакими магическими талантами не обладает. А ведь как было бы здорово ненастным осенним днем забраться в кресло с уютным пледом и телепортировать себе чашечку горячего какао… Впрочем, сама Элори и не подозревает, что ее мечты скоро начнут сбываться, только совсем не так, как она ожидала. Впервые на русском языке!
Как вы поступите, если будете знать, что случится завтра? А если узнаете свое будущее на месяц? Или на год? Если предначертано нечто пугающее и ужасное… Только точной даты нет… А каково это — знать, что всем ваших близким грозит неминуемая гибель? Может, они и выживут, но их существование станет таким тяжким, что они будут искренне завидовать мертвым… Кто сможет спасти вас от судьбы более горькой и мучительной, чем смерть? Кто сможет изменить себя так, что изменит целый Мир?
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
Он очнулся по ту сторону арки среди тысяч людей, не помня своего имени. Единственное, что сообщили — на следующий этап пройдет только половина. Остальные — умрут. И кто же станет покровителем безымянного человека, что волею судьбы скоро обретет новое имя?
Давным-давно, в волшебной стране Эквестрии… на смену идеалам дружбы пришли алчность, паранойя, война. В итоге мир был уничтожен огнём бесчисленных мегазаклинаний и цивилизация, какой её знали раньше, перестала существовать. Но город Хуффингтон выстоял. Мир раскололся, но зловещие, пропитанные радиацией башни «Ядра» остались стоять. Ранее — центр научных исследований военного времени, ныне — потрепанный временем дремлющий город, полный отравленных тайн и опасных сокровищ. Неуверенная в себе кобыла-единорог, обременённая чувством вины, оказывается втянута в паутину интриг Хуффингтона.