Дикие танцы в ураган, или Безумная магия - [77]

Шрифт
Интервал

Ти Джей опять вскинул руку, призывая колдунов к тишине. Когда он крутанулся на кресле, чтобы повернуться к ним, его лицо было смертельно-бледным. Нелл сглотнула и напряглась.

– У нас – тропический шторм, угрожающий побережью Индонезии. Столкновение с теплым течением вызвало образование огромных волн. Сорок футов. К сожалению, они направляются к треугольному выступу – долине, где расположены рыбацкие деревеньки. Пятнадцать тысяч человек живут на уровне моря, – отчеканил он.

Никакой возможности предупредить людей.

– Когда они ударят?

– Меньше чем через час. – Ти Джей развернул карту на большом экране. – Волны направляются сюда. Если мы и впрямь везунчики, то они слегка отклонятся и двинутся к этим холмам. Вот здесь. Возвышенность сдержит сорок футов.

Джейми подал голос.

– Что им нужно, чтобы отклониться? Мы способны подтолкнуть их?

Говин покачал головой.

– Не отсюда. Слишком далеко, мало времени.

Они пробовали прошлой ночью.

– Вы смогли бы снизить скорость волн. – Ти Джей вывел на монитор модель. – Вы видите наилучший вариант, который я могу предложить. Так мы слегка уменьшим зону поражения.

Нелл запаниковала. Более семнадцати тысяч человек обречены.

Сьерра тихо прошептала:

– Я была там. – Она двинулась вперед, как привидение, и прикоснулась к точке на мониторе – прямо в центре зоны поражения. – Мы жили в этой деревне почти год. – Она посмотрела на присутствующих безумным взглядом. – Мы обязаны помочь им.

Сердце Нелл затопила боль.

– Мы не знаем, справимся ли сейчас, дорогая. Это на другом конце света.

Сьерра обратилась к Джейми.

– Перекинь нас поближе. Проведи нас через «Царство Чародея». Надо обязательно попробовать.

Брат Нелл помрачнел.

– В том районе нет Интернета. Я уже проверил.

– Интернет. – Ти Джей неистово застучал по клавишам. – Спутниковый сигнал пройдет над районом приблизительно через десять минут, – заявил он. – Мы могли бы забросить вас туда. По времени мудрено, но мы постараемся.

Девин встал перед Сьеррой.

– Я с тобой.

– Нет, – хрипло возразила Нелл и удивилась самой себе. – Мы не будем высаживать людей перед волнами-убийцами без каких-либо путей отступления до следующего прохождения спутника. Это чистое самоубийство!

Джейми взял ее за руку.

– Ти Джей, высади нас где-нибудь поближе и, конечно, на возвышенности, – произнес он. Нелл набрала в грудь побольше воздуха, чтобы запротестовать, но Джейми опередил сестру: – Если мы двинемся туда небольшой группой, я смогу телепортировать всех в безопасное место.

Он заберет их и бросит тысячи людей умирать на пляже? Вряд ли… Джейми явно темнит. Нелл резко развернула его лицом к себе.

– У тебя ребенок вот-вот родится. Ты убьешь себя, пытаясь телепортировать каждого колдуна.

– Нет, – покачал головой Джейми, хотя его сердце обливалось кровью. – Я знаю, для чего я должен жить.

– Если мы не остановим волны, может, нам удастся спасти людей? – Лорен внимательно изучала карту. – Ти Джей, какая протяженность у зоны поражения?

– Тридцать миль, но самый опасный участок здесь, на выступе. Около четырех миль. В этом районе живет основной массив населения… их накроет первыми.

Разум Лорен стал подобен закаленной стали.

– Я проникну в сознание примерно половины из них и отправлю ментальную проекцию. Если они побегут, то некоторые смогут выжить. – Она помолчала и добавила: – Сьерра, мне нужно, чтобы ты научила меня, как сказать на индонезийском: «Огромные волны! Бежать!»

– Конечно. – Лицо Сьерры больше не принадлежало девушке. – И не пытайтесь отговорить меня. Пока ты будешь вести ментальную трансляцию, я стану сражаться с волнами. Может, сейчас что-нибудь придумаю.

Девин и Говин тотчас встали рядом с ней по бокам. У нее есть соратники. Нелл с болью взглянула на любимые лица. Их жизни стали в один ряд с тысячами потенциальных жертв катастрофы.

Джейми вручил ей свой телефон.

– Твоя задача – работать с Даниэлем. Забросьте нас в центр выступа. Чем ближе мы окажемся, тем больше людей Лорен предупредит.

Нелл зажмурилась. Она приняла тяжелое и трудное решение, но она не отступится.

А потом она отдала свой мобильник Ти Джею.

– Я с вами.

Джейми побледнел.

– Сестра, у тебя пятеро детей.

– Именно, но кто-то должен убедиться, что это не обернется безумной миссией колдунов. – Она оглядела собранную команду. – Мы все вернемся. Каждый из нас.

Всем своим существом она хотела, чтобы каждый из них в это поверил.


Девину никогда в жизни не было так страшно. Он застыл, дожидаясь переноса в зону поражения цунами. Возле него сгрудились люди, которые были для него самыми дорогими на свете.

Даже своей жаждущей рискованных приключений душой он понимал: у них практически нет шансов.

И в первую очередь из-за Лорен.

Позже он подумает о том, что она едва не заставила его сердце остановиться.

Ти Джей оторвался от компьютера.

– Пять. Четыре. Три. Два. Один. Старт.

И они вывалились в деревушке, где когда-то жила Сьерра. Это не было тихое появление – они приземлились в центре компании болтающих женщин, которые готовили ужин. Девин моргнул. Индонезийки заинтересованно повернулись к незваным гостям, но никто из крестьянок не дернулся. Никто не запаниковал. Что здесь творится?


Еще от автора Дебора Гири
Мой первый шабаш, или Элементарная магия

Все-таки жизнь – удивительная штука! Лорен – успешный риелтор из Чикаго. Нервная работа, ненормированный график. Неудивительно, что периодически у нее пустует холодильник. Слава богу, что есть интернет-магазины еды и круглосуточная доставка! Но, заказывая в ночи свое любимое мороженое, Лорен чудесным образом попадает в чат к трем колдуньям, которые утверждают, что и сама Лорен обладает магией…И вот с той самой ночи магический круговорот увлекает Лорен: плывущие по воздуху тарелки с суши, четырехлетний колдун, обожающий телепортацию, и первый в жизни шабаш.


Отдых в Новой Шотландии, или Сетевая магия

В жизни есть место чуду! Молодая женщина Элори живет на побережье Новой Шотландии и вместе с мужем управляет маленькой гостиницей. Обычная жизнь, если бы не одно маленькое «но»: родилась Элори в колдовском клане, но никакими магическими талантами не обладает. А ведь как было бы здорово ненастным осенним днем забраться в кресло с уютным пледом и телепортировать себе чашечку горячего какао… Впрочем, сама Элори и не подозревает, что ее мечты скоро начнут сбываться, только совсем не так, как она ожидала. Впервые на русском языке!


Рекомендуем почитать
Игра не на жизнь. Проходная пешка

«Когда вглядываешься в бездну — бездна заглядывает в тебя». Если рискнули играть в магию — магия может запросто сыграть вами, словно разменной пешкой. И тогда невинная «ролевая игра» по мотивам «Властелина Колец» обернется кровавым кошмаром, провалом в бездну, беспощадной войной миров. Потому что реальные эльфы ничуть не похожи на те прекрасные создания, что воспевал Толкин, — для настоящих эльфов, возомнивших себя высшей расой и кичащихся собственным первородством, человеческая жизнь не стоит ни гроша, мы для них — низшие существа, которых следует истреблять, не щадя ни женщин, ни детей.


Разбросанные. Книга троллей

В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.


Джирмийское клеймо

В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.


Инспектор по сказкам

В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.


Вурдалачий камень

Камни бывают разные. В некотором смысле памфлет в стиле фэнтези на один такой.


Похождения Сируса, или Как сложно быть аболиционистом. Том 1

В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.