Дикие танцы в ураган, или Безумная магия - [75]
– А нам и вправду требуется помощь, – затараторил Джейми и невольно улыбнулся. – С новым штатом и с околдовыванием Нэт, чтобы она смогла перемещаться в «Царство». Дел по горло, и я собираюсь побыть слегка занятым. – Он немного отрезвел. – Что по поводу клиники?
Вот и добрались до главной темы!
– Мама, папа и Мэтт справятся и без меня. Я был полезен в самом начале, но я не целитель, кроме того, у папы есть превосходная команда поддержки.
– Тогда мы с радостью примем тебя, – кивнул Джейми и помолчал. – Ты же знаешь, что мама ни на секунду нам не поверит, – добавил он.
Девин насупился.
– Избавь меня от своих домыслов, ладно?
Его брат пожал плечами.
– Если тебе повезет, у Нэт начнутся роды, что отвлечет внимание от тебя.
Девин застонал. Рету Салливан отвлечь не легче, чем разъяренного слона.
Джейми небрежно потянулся за пультом от телевизора.
– Как Лорен ко всему относится?
Докатились… Очередная волна сложности, врезавшаяся в голову.
– Она пока не в курсе.
К его облегчению, Джейми не стал смеяться.
– Она намного осторожнее, чем ты.
– Любой намного осторожнее, чем я.
– В некоторых вещах, – произнес Джейми. – Но я находился в гостиной Лорен и говорил ей, что она колдунья. Я ожидал, что она начнет бегать, как дьяволица, или вышвырнет меня вон.
Она не сделала ни того, ни другого. И Девин крепко ухватился за мелькнувший лучик надежды.
– Она открыла каналы для Эрвина.
Джейми посерьезнел.
– Да. Она не безрассудна. И она оседлает торнадо.
Девин напрягся. А, ладно! Он хотел просто понравиться Лорен без всяких прикрас.
– Я сумасбродный? – Он не сомневался, что ответ на его вопрос будет положительным.
– Да. – Джейми усмехнулся. – Сумасброднее, чем раньше? Нет. Лорен примерно так же крута, как и тогда, когда она появилась в Беркли.
И она – лучшая подруга Нэт.
– Кто-нибудь собирается угрожать мне ружьем или выспрашивать о моих намерениях?
– Не я. Лорен – заклинательница мысли. Если она захочет, то в момент поставит тебя на колени. – Джейми уперся ногами в журнальный столик. – И я видел, как она орудовала рулеткой.
Странно, что одно из твоих любимых воспоминаний о свидании с кем-то включает в себя и картинку с тремя визжащими девчонками, скачущими по комнате, где летают конфетти.
Девин решил быть откровенным.
– Значит, так ощущается взросление?
– Нэт говорит, что ты повзрослел уже давно, и все, кроме тебя, это знают. – Джейми поудобнее уселся в кресле. – Баскетбол или женский пляжный волейбол?
Девин посмотрел смущенно.
– А твоя жена не колдунья?
Джейми улыбнулся.
– Еще она говорит, что ты будешь отличным дядей, и тебе следует походить со мной на занятия по моде и стилю, чтобы она смогла следить за тобой. – Он забросил пачку из-под чипсов в мусорную корзину в углу. – И кстати: женщина с ружьем – это как раз моя жена. Будь осторожен, парень.
Девин ничего не сказал. Было бы намного легче разобраться с проблемой, если бы он сам имел хоть малейшее представление о том, куда он ступает.
Запасы черного стеблелиста почти закончились. Софи поставила банку на пол и задумалась.
– Вряд ли нашей Нэт понадобится стеблелист, – вымолвила Мойра, покачиваясь в соседнем кресле. – Огненным колдунятам обычно не требуется помощь всяких ускоряющих штучек.
– Когда-то мудрая повитуха научила меня быть готовой ко всему, – мягко возразила Софи, продолжая сортировать банки. – А стеблелист хорош и от кровотечения.
– Да. Вечное волнение в ожидании скорых родов.
Софи посмотрела на снадобья. В действительности пока можно было ничего не пополнять. Но Софи чувствовала тревогу и надеялась, что проверка содержимого своей сумки ее успокоит.
– У меня развилась настоящая мания к упорядочиванию, – посетовала она. – Можно подумать, что у меня сейчас начнутся схватки.
Мойра отхлебнула чаю.
– Думаешь, что у нас появится столько новорожденных в праздник солнцестояния?
Эрвин родился в день зимнего солнцестояния ровно пять лет назад – минус один день. Даже современные колдуны считали такое предзнаменование серьезным.
– А у тебя есть идеи?
– Да. Все события последуют друг за другом.
Софи присела рядом с Мойрой. Похоже, что инстинкты изводили не только ее, но и Мойру.
– Перед рождением Эрвина все было так же? Вы могли что-нибудь предсказать?
Мойра погрузилась в размышления.
– Милая моя, это не было так, как сейчас, когда ты можешь впрыгнуть в «Царство» и выпрыгнуть в Калифорнии. Я приехала, чтобы остаться с ними, пока мы ждали. У Нелл было две недели опоздания. Энергия крутилась в доме в течение месяца. Думаю, если бы солнцестояние началось и ушло без ребенка… любой колдун в радиусе десяти миль обезумел бы.
– Ну, наша малышка не станет причиной подобных безобразий. Может, она появится на свет более мягко, – прошептала Софи.
Мойра усмехнулась.
– Эта крошка просто караулит подходящий момент. Не позволяй ей себя одурачить.
– Какие-нибудь еще советы?
Колдунята, проявляющие дар еще в утробе, были редкостью. Софи присутствовала при появлении только двух.
– Такие же, как и всегда, – произнесла Мойра.
Давно знакомые слова легко скользнули с языка Софи:
– Доверяй матери, доверяй младенцу, доверяй волшебству.
– Верно. И конечно же, доверяй колдовскому кругу, который сохранит вас в безопасности.
Все-таки жизнь – удивительная штука! Лорен – успешный риелтор из Чикаго. Нервная работа, ненормированный график. Неудивительно, что периодически у нее пустует холодильник. Слава богу, что есть интернет-магазины еды и круглосуточная доставка! Но, заказывая в ночи свое любимое мороженое, Лорен чудесным образом попадает в чат к трем колдуньям, которые утверждают, что и сама Лорен обладает магией…И вот с той самой ночи магический круговорот увлекает Лорен: плывущие по воздуху тарелки с суши, четырехлетний колдун, обожающий телепортацию, и первый в жизни шабаш.
В жизни есть место чуду! Молодая женщина Элори живет на побережье Новой Шотландии и вместе с мужем управляет маленькой гостиницей. Обычная жизнь, если бы не одно маленькое «но»: родилась Элори в колдовском клане, но никакими магическими талантами не обладает. А ведь как было бы здорово ненастным осенним днем забраться в кресло с уютным пледом и телепортировать себе чашечку горячего какао… Впрочем, сама Элори и не подозревает, что ее мечты скоро начнут сбываться, только совсем не так, как она ожидала. Впервые на русском языке!
Как вы поступите, если будете знать, что случится завтра? А если узнаете свое будущее на месяц? Или на год? Если предначертано нечто пугающее и ужасное… Только точной даты нет… А каково это — знать, что всем ваших близким грозит неминуемая гибель? Может, они и выживут, но их существование станет таким тяжким, что они будут искренне завидовать мертвым… Кто сможет спасти вас от судьбы более горькой и мучительной, чем смерть? Кто сможет изменить себя так, что изменит целый Мир?
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
Он очнулся по ту сторону арки среди тысяч людей, не помня своего имени. Единственное, что сообщили — на следующий этап пройдет только половина. Остальные — умрут. И кто же станет покровителем безымянного человека, что волею судьбы скоро обретет новое имя?
Давным-давно, в волшебной стране Эквестрии… на смену идеалам дружбы пришли алчность, паранойя, война. В итоге мир был уничтожен огнём бесчисленных мегазаклинаний и цивилизация, какой её знали раньше, перестала существовать. Но город Хуффингтон выстоял. Мир раскололся, но зловещие, пропитанные радиацией башни «Ядра» остались стоять. Ранее — центр научных исследований военного времени, ныне — потрепанный временем дремлющий город, полный отравленных тайн и опасных сокровищ. Неуверенная в себе кобыла-единорог, обременённая чувством вины, оказывается втянута в паутину интриг Хуффингтона.