Дикие танцы в ураган, или Безумная магия - [73]
– Что-нибудь нашел?
– Работаю на предельной скорости. Иди приготовь что-нибудь поесть или займись чем-нибудь еще.
Шторм пронесся мимо Австралии, снося все на своем пути.
– А если подобраться поближе? Думаю, в Австралии найдутся знакомые колдуны. Может, Джейми перенес бы нас туда через «Царство». – Говин вздрогнул, когда Ти Джей зарычал. – Извини. Ты, наверно, уже подумал об этом.
Ти Джей выглядел так, словно собирался драть на себе волосы – те немногие, что у него еще остались.
– Ты хоть представляешь, как трудно создать модель, которая рассчитает, «как я могу исправить все с учетом того, что колдуна можно забросить в любой уголок мира, где есть Интернет»?
Да. Модель с бесконечным числом переменных. А Ти Джей, возможно, был лучшим математиком по этой части. Говин присмотрелся к шторму и попытался представить, как он бы вмешался, если бы стоял на австралийском побережье. И быстро осознал, что проблема была из ряда вон выходящей.
В общем, лучший способ помочь буре рассеяться – замедлить ее вращение. Но Австралия чересчур далеко. Говин воздел руки для триангуляции. О нет! Правильное место находилось как раз в середине Индийского океана. Вряд ли там найдется колдун с доступом в Интернет.
У Говина возникло очень плохое предчувствие.
Глава 20
Пятилетие – замечательное событие, особенно если ты Салливан. Сьерра придержала один конец радужного серпантина и попыталась обернуться так, чтобы не упасть с лестницы.
– Сюда?
Комитет по украшению посовещался. Наконец Шэй подняла глаза.
– Ага. Дядя Джейми, твой конец должен быть выше. А то неровно получается.
Сьерра попыталась не засмеяться, когда Джейми оглядел беспорядочно развешанные растяжки и благоразумно прикусил язык. Тройняшки серьезно взялись за дело. Джейми закрепил свой конец повыше, и они оба сползли с лестниц.
– Сделано, девочки? – Джейми рухнул на пол и помахал серпантином. – Отсюда все смотрится очень хорошо.
Миа прищурилась.
– Думаю, нужно больше блесток.
– Ни в коем случае! – Джейми резко выпрямился, протестуя. – Это мальчишеский день рождения, не забыли?
– У нас полно красных блесток. – Миа пожала плечами. – Кроме того, Эрвин любит всякие блестящие штучки. – Внезапно она воскликнула: – Эй, а мы можем подвесить их в воздухе? Вроде как снег?
Джейми традиционно закатил глаза, что по обыкновению вызвало хихиканье.
– Я – взрослый колдун. Я не делаю глупых заклинаний.
Сьерра усмехнулась.
– А я делаю. – Девин говорил, что ей нужно веселиться. А разве блестящий снег – это не весело? – Вы хотите, чтобы он вихрился, или еще что-нибудь?
Миа посмотрела на Сьерру, как на героиню.
– А ты справишься?
Конечно. Сьерра на мгновение замерла и приступила к работе. У нее были зрители, которых она могла впечатлить. Подняв огромную чашу с блестками, она быстро протестировала верхний слой. Отлично. В них оказалось достаточно металла для намагничивания. Однако волшебство оказалось сложноватым из-за множества отдельных частиц.
Им понравится. Ментальный голос Джейми звучал смиренно. Хочешь, я тебе помогу?
Но ты ведь не делаешь дурацких заклинаний. Сьерра до сих пор не привыкла к ментальным голосам и к телепатическому общению.
Джейми тотчас встал и взялся за чашу с другой стороны.
– А кто, по-твоему, научил их всему, что они знают?
Она почувствовала поток его силы и принялась намагничивать верхний слой алых блесток. Когда они зарядились, то начали всплывать в воздух, отталкиваясь от тех, что были снизу. Сьерра слегка ослабила заряд: тройняшки хотели, чтобы конфетти парили в комнате, а не впечатались в стены.
Девчонки наблюдали за Сьеррой с пристальным вниманием.
Ха. Не только они, – заметил Джейми. – Ты всех наших удивила.
Верно. В голосе Лорен звучало изумление. Вы создаете дружеский душ или сияющую угрозу?
Сьерра фыркнула. Неужто вся семья забралась к ней в голову?
Угроза… хм, звучит соблазнительно, но она может свести с ума комитет по декорированию.
Вы недооцениваете моих девочек, – сухо отрапортовала Нелл.
Не хочу вмешиваться в вашу дискуссию, но мне кажется, что почти все блестки плавают в воздухе, – встрял Джейми и попытался прогнать конфетти подальше от своего лица.
Сьерра расхохоталась.
Закрой себя в кокон из отрицательно заряженных ионов, и они отстанут от тебя.
Они сделали блестки положительно заряженными.
Джейми моргнул, а затем соткал заклинание.
Я создал отпугиватель! Джейми вскинул руки, и блестки тут же разлетелись в стороны. Он повернулся к племянницам с ликованием в глазах.
– Падите перед грозой блесток. – Он схватил вилку, зарядил ее положительными ионами и двинулся на них со своим крошечным копьем.
Нелл выскочила вперед. Она прикрывалась чашей, как щитом.
– Назад, сэр Вилкинс. Девочки находятся под моей защитой.
Вилка Джейми вылетела у него из руки и ударилась о чашу.
Тройняшки сообразили, что происходит, и побежали вооружаться. Сьерра наблюдала, как комната превращается в импровизированную боевую площадку. У девочек не заняло много времени, чтобы оказаться в центре событий. И судя по их вооружению, земная магия Джинии не испытывала ни малейших проблем с намагничиванием.
Лорен потянула Сьерру за рукав. В ее кулаке была зажата рулетка.
Все-таки жизнь – удивительная штука! Лорен – успешный риелтор из Чикаго. Нервная работа, ненормированный график. Неудивительно, что периодически у нее пустует холодильник. Слава богу, что есть интернет-магазины еды и круглосуточная доставка! Но, заказывая в ночи свое любимое мороженое, Лорен чудесным образом попадает в чат к трем колдуньям, которые утверждают, что и сама Лорен обладает магией…И вот с той самой ночи магический круговорот увлекает Лорен: плывущие по воздуху тарелки с суши, четырехлетний колдун, обожающий телепортацию, и первый в жизни шабаш.
В жизни есть место чуду! Молодая женщина Элори живет на побережье Новой Шотландии и вместе с мужем управляет маленькой гостиницей. Обычная жизнь, если бы не одно маленькое «но»: родилась Элори в колдовском клане, но никакими магическими талантами не обладает. А ведь как было бы здорово ненастным осенним днем забраться в кресло с уютным пледом и телепортировать себе чашечку горячего какао… Впрочем, сама Элори и не подозревает, что ее мечты скоро начнут сбываться, только совсем не так, как она ожидала. Впервые на русском языке!
У меня есть пятнадцать минут, чтобы спасти мамину жизнь…Лишь пятнадцать минут в прошлом предоставляет агентство «Перемотка», но Ларе Крейн этого достаточно, чтобы пробежать через весь город, найти свою мать и предотвратить ее убийство, которое произошло во время ограбления больше десяти лет назад.Но все оказалось совсем не так. История, которую ей рассказывали всю жизнь, — абсолютная ложь, и когда Лара ловит предназначенную матери пулю, будущее девушки навсегда меняется.Любовь всей ее жизни ведет себя как незнакомец.
Как вы поступите, если будете знать, что случится завтра? А если узнаете свое будущее на месяц? Или на год? Если предначертано нечто пугающее и ужасное… Только точной даты нет… А каково это — знать, что всем ваших близким грозит неминуемая гибель? Может, они и выживут, но их существование станет таким тяжким, что они будут искренне завидовать мертвым… Кто сможет спасти вас от судьбы более горькой и мучительной, чем смерть? Кто сможет изменить себя так, что изменит целый Мир?
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
Он очнулся по ту сторону арки среди тысяч людей, не помня своего имени. Единственное, что сообщили — на следующий этап пройдет только половина. Остальные — умрут. И кто же станет покровителем безымянного человека, что волею судьбы скоро обретет новое имя?