Дикие танцы в ураган, или Безумная магия - [76]
Софи погладила себя по животу. В ее сегодняшнем положении она ощущала особое сочувствие к будущей маме.
– Нэт даже не представляет, что надвигается, и я не знаю, как ее подготовить.
– Она наслушалась разных историй. – Мойра потянулась и размяла пальцы. – Хотя ни одна женщина не бывает готовой к своим первым родам. Но Наталия знает, как вести себя в настоящий момент, не хуже, чем кто-либо из наших мамочек. Как и ты, например.
Софи успокоилась, но через минуту опять встрепенулась. Она боролась с желанием встать и проверить свои запасы снадобий.
– Интересно, как Эрвин отнесется к тому, что разделит свой день рождения с кем-то еще?
– У него щедрое сердце, – заметила Мойра. – Полагаю, ему будет сложнее делиться с дядей Джейми.
Одной из самых сильных сторон Мойры являлась ее способность увидеть ситуации, где колдун может оступиться. А затем расчистить путь или смягчить падение, если в этом возникнет необходимость. Софи взвесила чувства маленького мальчика к человеку, который занимал краеугольное место в его жизни.
И не говори, а у Джейми вскоре появится много новых забот.
– Ну, если ему станет необходимо больше крепких объятий, ему всего лишь нужно прийти к нам.
– Именно, – кивнула Мойра. – И он поможет нам с его юной кузиной. Поможет ей вырасти такой колдуньей, какой она должна стать. Изменения пойдут ему на пользу – второй малыш, с которым они будут делить всеобщее внимание.
Софи услышала в словах Мойры скрытый подтекст.
– А если она будет такой же талантливой, как и Эрвин?
Эрвин оказался уникальным колдуненком. Подобную силу не видели уже десять поколений.
Скрип кресла-качалки стал Софи ответом, но, наконец, Мойра произнесла:
– Не знаю, моя дорогая девочка. Но я кое-что чувствую. Однажды они встанут рядом – рука об руку, и тогда их магия сольется воедино.
Софи вздрогнула. Иногда ее пугал пророческий дар Мойры. Интуиция практически никогда не подводила ее.
Софи поднялась. Какие бы заготовки ни понадобились при рождении колдуненка, равного Эрвину, она намерена иметь их в своей сумке.
Глава 21
Рев сирены чрезвычайной тревоги выдернул Говина из сна. Торопясь, он скатился с кровати, потянулся за телефоном, чтобы набрать номер Ти Джея, и едва не упал на полпути. Просыпайся, парень!
Ти Джей жил ниже по коридору, и он оказался проворнее. Рухнув в рабочее кресло, математик застучал по клавишам со скоростью бешеного барабанщика.
– Тот центр низкого давления у Индонезии стал уродливым!
Говин ждал. Он даже на толику не был так быстр, как Ти Джей, а им необходимо было понять, что стряслось. И КАК МОЖНО СКОРЕЕ. Вчера они попытались внести корректировки в шторм, наверное, слабоватые, и они, понятное дело, не сработали.
Ти Джей перестал печатать. Плохой знак.
Говин насторожился. Спустя десять лет работы он до сих пор ненавидел подобные заминки. Неведение всегда изматывало его больше всего.
– Паршиво, – пробормотал Ти Джей и снова забил по клавишам. – Зови Сьерру.
Говин поморщился.
– Ти Джей, она не готова смотреть, как умирают люди.
– Никто никогда не готов. – Его партнер посмотрел на него свирепым взглядом. – К деревням направляются огромные волны. Пятнадцать тысяч человек, Говин. С ее помощью, может, спасем несколько.
У Говина все внутри опустело. Он набрал номер, чтобы разбудить девушку, которая пролила ведро слез из-за одной только мертвой птицы. А затем он перебудил целую кучу людей. Сьерре тоже потребуется помощь.
Нелл ждала, пока «Царство» доставит ее к Говину. Сьерра была рядом с ней. Сообщение Говина ужаснуло ее.
Колдуны прилагали все усилия, чтобы держать своих молодых братьев подальше от ситуаций «жизнь-или-смерть». Она знала, что придет день, когда призовут Эрвина. Но не сегодня.
Вместо него они призвали девушку, которую успели полюбить. Возможно, Девин и стал первым Салливаном, который принял Сьерру, но он не был последним. И сама Сьерра была еще слишком молода для таких испытаний.
Нелл почувствовала, как ее затягивает заклинание переноса, и ощутила легкую дезориентацию, когда очутилась на месте.
Уровень вибрирующей напряженности в комнате был чрезмерно высоким, но она все равно спросила:
Она действительно нужна вам, Говин? Если вы потерпите неудачу, ее сердце разобьется вдребезги.
Говин хмуро и печально посмотрел на Нелл. Он уже готовился к самому трагическому исходу.
Нелл-мать хотела схватить Сьерру и бежать. Колдунья знала, что он никогда бы не попросил, если бы жизни людей не были поставлены на карту.
Но возможно, у них есть крошечный шанс.
– Как мы можем помочь?
Ти Джей поднял руку.
– Дайте мне пару минут, чтобы закончить работу с моделью, и я объясню. Девин и Джейми на подходе?
– Мы здесь. – Девин держал за руку Лорен, а их ноги были в песке.
Нелл моргнула – пробило четыре утра.
Джейми приземлился в пижаме Человека-Паука, которую ему на день рождения подарил Эрвин.
– Лорен, побудь, пожалуйста, с Нэт. Я не хочу оставлять ее одну.
Колебания Лорен подсказали Нелл, что ситуация очень серьезна. Наверное, в головах Говина и Ти Джея творился хаос.
Подожди. Нелл начала копаться в телефоне.
– Даниэль мониторит каналы связи «Царства». В Новой Шотландии утро. Я попрошу его пораньше забрать Мойру и Софи. Они отлично позаботятся о Нэт.
Все-таки жизнь – удивительная штука! Лорен – успешный риелтор из Чикаго. Нервная работа, ненормированный график. Неудивительно, что периодически у нее пустует холодильник. Слава богу, что есть интернет-магазины еды и круглосуточная доставка! Но, заказывая в ночи свое любимое мороженое, Лорен чудесным образом попадает в чат к трем колдуньям, которые утверждают, что и сама Лорен обладает магией…И вот с той самой ночи магический круговорот увлекает Лорен: плывущие по воздуху тарелки с суши, четырехлетний колдун, обожающий телепортацию, и первый в жизни шабаш.
В жизни есть место чуду! Молодая женщина Элори живет на побережье Новой Шотландии и вместе с мужем управляет маленькой гостиницей. Обычная жизнь, если бы не одно маленькое «но»: родилась Элори в колдовском клане, но никакими магическими талантами не обладает. А ведь как было бы здорово ненастным осенним днем забраться в кресло с уютным пледом и телепортировать себе чашечку горячего какао… Впрочем, сама Элори и не подозревает, что ее мечты скоро начнут сбываться, только совсем не так, как она ожидала. Впервые на русском языке!
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
"Что вы скажете, мистер Снейп, если я предложу вам заниматься дополнительно окклюменцией и легилименцией?" Пятый курс Северуса Снейпа. Новый персонаж — преподаватель защиты от темных искусств. Фик написан в соавторстве с Сумирэ.Mир Гарри Поттера: Гарри ПоттерСеверус Снейп, Новый персонаж, Эйлин Принц, Джеймс Поттер, Лили ЭвансОбщий/ Драма/ Любовный роман || слэш || RРазмер: макси || Глав: 35Начало: 01.10.06 || Последнее обновление: 18.07.07.
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
Это место, где становятся явью все кошмары. Это мир, который так похож на наш… но он другой. Здесь царствует пустота… Стоит лишь вам однажды заснуть, и вы можете проснуться здесь. В полном одиночестве. В давящей тишине. Постоянный звон в ушах сводит с ума. Медленно накатывающая паника подводит к черте безумия… Здесь время не властно. Солнце замерло на линии горизонта, словно на материальной плоскости, готовое покатиться. Реальность оранжевого цвета. Мир, наполненный ужасом твоего мозга, где твой страх обретает вязкую темную плоть.
Другие названия: Phantastes.Перевод на русский: О. Лукманова.Первый роман замечательного шотландского писателя, поэта Джорджа Макдональда, написанный в стиле мифопоэтики и рассказывающий о путешествии и приключениях молодого юноши в Волшебной стране.
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.