Деймон - [5]
— Значит, материться нельзя, а ругаться можно? – улыбнувшись одними глазами, пошутил Джаред.
— Да, только материться, — выдавила из себя со смехом Пэм. – Конечно, все хотят кушать и должны оплачивать счета. Николь ради них же старалась, а они взбунтовались, потому что их зарплаты исчезали в банке.
— Эй, это не моя вина, что у всех не рот, а помойная яма, — проворчала Николь.
Они остановились перед кабинетом Николь. Джаред порылся в бумажнике.
— Думаю, раз мы тут, мне нужно следить за своим языком, — Джаред протянул Николь двадцатку. — Этого должно хватить, пока я не научусь обходиться без моих любимых словечек.
Улыбнувшись, Николь кивнула.
— Угу, без разницы воин-вампир ты или нет, тебе это не сойдёт с рук.
— Она строга, когда речь идёт о деньгах для детей, — весело произнесла Пэм. — Все, кто постоянно появляется в офисе, об этом предупреждены. У нас здесь иногда находятся дети. На прошлой неделе Николь взяла деньги с почтового курьера.
— Я не строга. — Николь повернулась, собираясь войти в кабинет. — Я непреклонна.
Пэм посмотрела на Деймона.
— Как насчёт тебя? Ты сейчас сдашь или дождёшься, когда она тебя подловит?
— В отличие от Джареда, я прекрасно владею собой.
Деймон улыбнулся на то, как Джаред закатил глаза. Тот в ответ хохотнул.
— Ага, щас. Сдаётся мне, ты за сегодняшнее утро как минимум уже раз двадцать выругался по-чёрному.
— Не было резона этого не делать. — Деймон подмигнул Николь. — Сейчас есть.
— Ты лопухнёшься.
Джаред самоуверенно кивнул.
— Ну, так он за это и ответит, — предупредила Николь. Её поразило, как эти суровые воины подшучивали друг над другом.
— Ребята, вы там осторожнее, — крикнула Пэм, уходя с Джаредом по коридору.
— Аналогично.
Николь вошла в кабинет. Присев, она посмотрела на Деймона, оставшегося стоять в дверях. Глядя на такие широкие плечи, можно смело откинуть прочь любую мысль о побеге. И в голову приходят мысли только о клаустрофобии.
— О, забыла. Мне следовало тебя пригласить войти. Ты же вампир и всё такое.
Не сдержавшись, Деймон просиял, обнажив ровные белые зубы и блеснув клыком.
— Ах, это сказочки про вампиров, человек. — Он шагнул в маленький кабинет, заполнив собою всё пространство, и сел напротив неё. — И ты не дома.
— Мог бы и подыграть, — фыркнув, Николь подписала конверт «Деньги Джареда за сквернословие» и сунула туда двадцатку. — Кабинет мне как: «милый сердцу дом родной». Я здесь разве что не ночую.
— Осторожно, если Митч тебя услышит, то может брать с тебя деньги за аренду помещения.
Его глаза мерцали. Ему и вправду нравилось её чувство юмора. Женщины в основном слишком усердно пытались произвести на него впечатление в кровати, и ему становилось скучно ещё до того, как они начинали.
Николь рассмеялась. Ей нравилась эта сторона характера воина. Это облегчало их общение. Она всегда любила пошутить.
— Это точно, с него станется. Всё, что угодно, лишь бы мне жизнь мёдом не казалась.
— Ты также поступаешь, — откинувшись на спинку стула, Деймон улыбнулся. – Тебе, кажется, нравится превращать его жизнь в ад.
— Занятно, — парировала Николь, улыбаясь в ответ. — Так уж и в ад. Но, говоря серьёзно, не знаю, чтобы он без меня делал. Пару месяцев назад я заболела и отсутствовала один день. Он звонил мне ежечасно.
Деймон кивнул, потом осмотрел заваленный бумагами кабинет. Повсюду были раскиданы папки с делами.
— Кому-нибудь известна твоя система хранения документов? Уверен, даже Митч раскошелился бы на архивный шкаф.
— Только я знаю свою сложную и исчерпывающую систему хранения. Думаю, ты видишь только бардак, но если меня попросить найти какой-нибудь документ, это займет не больше минуты. Архивные шкафы занимают место.
Вампир снова усмехнулся. Улыбка получилась несколько кривоватой. Но, о боже, изгиб этих полных губ! Выглядел он чертовски сексуально.
— Как я понимаю, ты не против, что в течение рабочего дня я буду постоянно рядом?
Стараясь не ёжиться под его испытующим взглядом, Николь стала перекладывать папки с делами с места на место, изображая бурную деятельность.
— Нет. Почему ты спрашиваешь?
— Просто ты не похожа на женщину, которой нравится, когда мужчина следует за ней по пятам.
Казалось, он чувствовал себя почти, как дома, откинувшись на спинку стула и скрестив мускулистые руки на массивной груди. Сдержав острое желание проверить, не пустила ли она слюни, Николь посмотрела на воина.
— Слушай, эти дети под моей опекой. Прекрасно понимаю, мне не следует так много уделять им внимания. Да и Митч не даёт мне проходу, постоянно говоря, что я принимаю всё слишком близко к сердцу. Но не могу иначе. Не их вина, что их обратили. Поэтому, если, кроме шуток, ты и твои друзья-товарищи способны нам помочь, то у тебя не возникнет со мной никаких проблем. Конечно, иногда я взваливаю на себя непосильную ношу и действую спонтанно, но, когда вижу, что ребятёнку больно, или он напуган, всё, о чём могу думать в этот момент, — о его спасении.
— Все так относятся к своей работе?
Ни один мускул не дрогнул на лице Деймона, за исключением губ. Но золотистые глаза, которые, казалось, смотрели прямо в душу, выбивали из колеи.
— Это не моего ума дело. — Николь отвела взгляд. — Уверена, у Митча все подчинённые выкладываются на все сто. Других бы он не держал.
Название произведения «Хитросплетение спиралей» – отражает метаморфозу власти, любви и мистики, в которые словно в паутину попадает главный герой. Сюжет романа повествует о молодом преподавателе археологии Владе Нагорном. Он мечтает о научной карьере, но судьба сводит его с Глебом Черновым… Новый друг, узнает о непревзойденном таланте Влада как художника и скульптора, и предлагает заняться подделкой художественных ценностей… Эта встреча меняет жизнь главного героя и из амбициозного интеллигента он превращается в мошенника…
В романах Виктории Смирновой смешаны самые разные жанры: детектив, мистика, мелодрама, фэнтези, путешествия… Герои серии «Поцелуй Мира» обладают удивительными способностями понимать животных и природу, растворяться в окружающей среде, уклоняться от летящих в них предметов и самим попадать в любые движущиеся объекты. Находясь Москве и Лондоне, они сами становятся объектами преследования со стороны неизвестных им сил. Кто-то убивает родителей главной героини Риты, а затем похищает её близкого друга и охотится на неё саму.
Настал День Испытаний. День, который наступает без предупреждения. День, когда все младшие и старшие школьники Академии Пил подвергаются интенсивным физическим и психологическим испытаниям, чтобы выявить, готовы ли они выпуститься и стать тайными агентами правительства. Аманда и ее бойфренд Эйб - лучшие ученики, и только что они выдержали тридцать шесть часов испытаний. Но они младшие школьники и не ждут выпуска. Это должно произойти в следующем году - они планируют вместе присоединиться к ЦРУ. Но когда объявляют выпускников, результаты шокируют.
Инспектор Эдмонд Палмер лучше других знает, как важно сохранение межрасового баланса в институте магических аномалий имени Мерлиновского. А потому каждое утро он идет на работу и берется за решение любых конфликтов, возникающих между людьми и демонами. Но что случится, если однажды он столкнется с далеко незаурядным правонарушителем? Каким будет самое трудное дело инспектора Палмера?
В наши дни уже невозможно встретить настоящую, чистую любовь. Чтобы её испытать, необходимо перенестись сквозь время. Или всё же нет?
Захваченная, забранная от семьи и лесов, самый большой страх Арии не близкая смерть, с которой она столкнулась, а быть выбранной в качестве кровавого раба для члена одного из правящих вампирских родов. Что бы ни случилось с ней, Ария знает, что должна скрывать свою личность от монстров, лишивших ее свободы. На ней клеймо члена сопротивления, но вампиры не знают, как глубоко она вовлечена в это, и никогда не должны узнать.Несмотря на надежду на смерть, мир Арии переворачивается с ног на голову, когда вампир по имени Брейс заявляет на нее свои права.
В этой новелле Мэри Джо Патни описывает смертельное противостояние с существом, настолько обольстительным, что ему почти невозможно сопротивляться. Но сопротивляться вы обязаны, если хотите остаться в живых!
С того момента, как увидел эту девушку в окне ее цветочного магазина, я почувствовал, что что-то еще помимо темноты овладело мной изнутри. Чарли освещала мир, как маяк; светила для всех, кто потерял свет. Но она никогда не предназначалась мне, человеку, который без жалости убивал и собирал коллекцию кровавых трофеев. Я думал, что если буду держаться от нее подальше, Чарли будет в безопасности и я не смогу ей навредить. Но я был не прав. Опасность следовала за мной как смерть на бойне. Я защищал Чарли от угроз, которые кружили надо мной, словно беспросветная метель, сбивал со следа и устранял очередного убийцу. Но за все надо платить, особенно за второй шанс для такого человека, как я.
Обладательнице магического дара придется объединить усилия с очень опасным человеком, иначе тайна станет орудием негодяев…
Мэри Джо Патни / Mary Jo PutneyЧаровница из вторника / The Tuesday Enchantress. A Guardian Story (anth. The Mammoth Book of Paranormal Romance), 2009из "Гигантского сборника паранормальных рассказов", 2009Серия "Защитники":1. The Alchemical Marriage (anth. Irresistible Forces, 2004) - 1588 - новелла 2. A Kiss of Fate (2004) - 1737, 1745-46 - роман 3. Stolen Magic (2005) (as M J Putney) - 1748 - роман 4. A Distant Magic (2007) - 1733, 1752-54, конец 18 века - роман 5. White Rose of Scotland (anth. Chalice of Roses, 2010) - 1941 - новелла 6.