Деяния данов. Том 1 - [94]

Шрифт
Интервал

И если на него в своей нечестивой алчности поднимет руку кто-то из расхитителей могил>b, то за это преступление он должен будет заплатить не только своей жизнью, но также и его собственное бездыханное тело должно будет остаться без погребения, лишённое погребального костра и поминальных жертвоприношений. >3Он считал справедливым, что надругавшийся над чужим прахом должен остаться без каких-либо похорон, а то, что он совершил с чужим телом, должно произойти с его собственным. >4Фродо также постановил, что тело сотника или сатрапа>69 должно сжигать на костре, устроенном в их собственном корабле. >5Также он велел, чтобы тела десяти кормчих сжигали все вместе на одном корабле, но при этом тело погибшего вождя или короля должно быть помещено на отдельный корабль и сожжено вместе с ним>70.>6Столь подробные наставления относительно того, как следует хоронить убитых, он хотел дать им с той целью, дабы погребения совершались с соблюдением подобающих достоинству каждого человека надлежащих обрядов, а не беспорядочно.

{5.8.2} Он также постановил, что ‘любой, кто служит у него и хочет считаться [воином] испытанной доблести’>c>71, должен сам нападать на одного, выдерживать натиск двоих, чуть отступать перед тремя и лишь тогда не стыдиться бежать, когда его [атакуют] четверо неприятелей. >2Подчинённым ему королям>d он приказал соблюдать новые правила относительно выплаты жалованья военным людям. Он постановил, что местные воины и воины из его дружины>72 должны получать зимой>73 три таланта серебра>74, рядовые воины и наёмники>75 — два, а простолюдины>76 и те, кто был освобождён от службы в войске>77, - лишь один. >3‘Этим своим законом он принизил значение доблести, оценивая воинов лишь по их положению в обществе, а не в соответствии с их мужеством. >4В этом его поступке можно усмотреть ошибку, ведь в данном случае свою приязнь к близким друзьям он поставил выше заслуг воинов на ратном поприще’>a>b.

{5.8.3}>c{Новые законы Фродо} <Браки>>d Фродо велел им заключать впредь по обычаю данов, причём он постановил, чтобы никто не брал себе жену иначе, чем через внесение за неё выкупа. Он считал, что брак, за который выплачено вено, будет более прочным, ведь, по его мнению, куда больше доверия бывает к тому супружеству, которое скреплено подарком>78.>2Кроме того, если кто-то осмелится обесчестить незамужнюю женщину, то он должен быть наказан [либо] лишением известных частей своего тела, ‘либо’>e заплатить за свою преступную связь тысячу талантов>79.


{5.9.0} Между тем злые языки оклеветали Хидина перед Хёгином. Они утверждали, будто бы тот ещё до помолвки соблазнил и обесчестил его дочь, а это в те времена у всех народов считалось ужасным преступлением>80.>2Хёгин же, ‘опрометчиво поверив этому навету’, напал со своим флотом на Хидина, когда тот собирал причитающуюся королю дань со склавов; в завязавшейся битве Хёгин был побеждён и бежал в Ютию. >3Так внутренняя распря нарушила установленный Фродо мир, и сами жители страны стали первыми, кто нарушил королевский закон. >4Поэтому Фродо послал за ними своих людей, и когда их обоих привели к нему, он принялся внимательно расспрашивать их о причинах вражды. >5Выяснив всё, он вынес свой приговор в соответствии с им же самим ранее данным законом. >6Видя же, что таким образом их невозможно склонить к примирению, так как отец непреклонно требовал свою дочь назад, он постановил, что этот спор должен быть разрешён при помощи меча. >7Казалось, это было единственное средство прекратить их разногласия. >8Начался поединок; ‘получив тяжёлую рану, Хидин уже потерял много крови и сил’, когда враг неожиданно сжалился над ним. >9Хотя Хёгин и имел удобный случай убить его, однако, сжалившись над красотой и молодостью Хидина, он заставил свою жестокость уступить место милосердию. >10Не желая добивать корчившегося в судорогах и бывшего уже при последнем издыхании юношу, он отвёл от него свой меч. >11Дело в том, что в древности считалось позором лишать жизни незрелого или лишённого сил человека. >12С таким вниманием в прежние времена отважные воины относились ко всему, что могло умалить их доблесть! >13Вот так Хидин, которого товарищи перенесли на корабль, спасся благодаря доброте своего врага. >14Спустя семь лет у острова Хидинсё>81 они снова сошлись в бою и {Хидин и Хёгин убили друг друга} оба погибли от нанесённых друг другу ран. >15Судьба Хёгина сложилась бы более счастливо, прояви он в своё время по отношению к побеждённому Хидину больше жестокости, чем милосердия. >16Говорят, что Хильда так сильно любила своего мужа, что [ещё долго] по ночам было видно, как она при помощи заклинаний взывает к душам обоих павших, желая, дабы те возобновили свой поединок>82.


{5.10.1} {Король свеонов Альрик начал войну с королём готов Гестиблиндом} В это время началась жестокая война между королём свеонов Альриком и королём гётов Гестиблиндом. >2Гестиблинд>83, как более слабый, обратился к Фродо с мольбами о помощи, обещая, что в этом случае он и сам покорится Фродо, и своё королевство передаст ему в подчинение. >3Незамедлительно получив себе в помощь Скалька из Скании и Эрика, с этими подкреплениями он вернулся к своему войску.


Еще от автора Саксон Грамматик
Деяния данов. Том 2

«Деяния датчан» (Gesta Danorum) Саксона Грамматика (ок. 1140–1206/1220) — главный источник по истории средневековой Дании и других скандинавских стран с древнейших времён до конца XII в. Хроника составлена из 16 книг, написанных на латинском языке. Во II том вошли книги, посвященные становлению христианства в Дании, а в последних 4-х книгах описываются события, близкие ко времени написания хроники (до 1185 г.). Полностью на русском языке публикуется впервые. Издание иллюстрировано, снабжено научным аппаратом.


Рекомендуем почитать
Победители Арктики: Героический поход «Челюскина»

В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.


Грабеж и насилие гитлеровцев в оккупированных странах

В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.


Башня Зенона

Почти два тысячелетия просуществовал город Херсонес, оставив в память о себе развалины оборонительных стен и башен, жилых домов, храмов, усадеб, огромное количество всевозможных памятников. Особенно много находок, в том числе уникальных произведений искусства, дали раскопки так называемой башни Зенона — твердыни античного Херсонеса. Книга эта — о башне Зенона и других оборонительных сооружениях херсонесцев, об истории города-государства, о памятниках древней культуры, найденных археологами.


Краткая история династий Китая

Гасконе Бамбер. Краткая история династий Китая. / Пер. с англ, под ред. Кия Е. А. — СПб.: Евразия, 2009. — 336 с. Протяженная граница, давние торговые, экономические, политические и культурные связи способствовали тому, что интерес к Китаю со стороны России всегда был высоким. Предлагаемая вниманию читателя книга в доступной и популярной форме рассказывает об основных династиях Китая времен империй. Не углубляясь в детали и тонкости автор повествует о возникновении китайской цивилизации, об основных исторических событиях, приводивших к взлету и падению китайских империй, об участвовавших в этих событиях людях - политических деятелях или простых жителях Поднебесной, о некоторых выдающихся произведениях искусства и литературы. Первая публикация в Великобритании — Jonathan Саре; первая публикация издания в Великобритании этого дополненного издания—Robinson, an imprint of Constable & Robinson Ltd.


Индийский хлопок и британский интерес. Овеществленная политика в колониальную эпоху

Книга посвящена более чем столетней (1750–1870-е) истории региона в центре Индии в период радикальных перемен – от первых контактов европейцев с Нагпурским княжеством до включения его в состав Британской империи. Процесс политико-экономического укрепления пришельцев и внедрения чужеземной культуры рассматривается через категорию материальности. В фокусе исследования хлопок – один из главных сельскохозяйственных продуктов этого района и одновременно важный колониальный товар эпохи промышленной революции.


Русские земли Среднего Поволжья (вторая треть XIII — первая треть XIV в.)

В книге сотрудника Нижегородской архивной службы Б.М. Пудалова, кандидата филологических наук и специалиста по древнерусским рукописям, рассматриваются различные аспекты истории русских земель Среднего Поволжья во второй трети XIII — первой трети XIV в. Автор на основе сравнительно-текстологического анализа сообщений древнерусских летописей и с учетом результатов археологических исследований реконструирует события политической истории Городецко-Нижегородского края, делает выводы об административном статусе и системе управления регионом, а также рассматривает спорные проблемы генеалогии Суздальского княжеского дома, владевшего Нижегородским княжеством в XIV в. Книга адресована научным работникам, преподавателям, архивистам, студентам-историкам и филологам, а также всем интересующимся средневековой историей России и Нижегородского края.


Ламберт Херсфельдский. Анналы

Публикуемая хроника - главный труд Ламберта, монаха из бенедиктинского аббатства Херсфельд, в котором он изложил историю от Сотворения Мира до 1039 г., в виде сухих выдержек из прежних летописей; а начиная с этого года излагается с возрастающими подробностями современная автору история, особенно история Германии до 1077 г. По чистоте языка и мастерству изложения Ламберт принадлежит к лучшим писателям средних веков. В хронике Ламберта имеется ряд интересных сведений о Киевской Руси: сохранено ценное свидетельство более ранних анналов о посольстве княгини Ольги к Оттону I, есть уникальные данные о внешнеполитической стороне борьбы Изяслава и Святослава Ярославичей и о поездке первого в Германию. Это первый полный перевод хроники на русский язык.


Антаподосис. Книга об Оттоне. Отчет о путешествии в Константинополь

Среди историков X в. Лиутпранд занимает видное место как по своему таланту, так и по значительности описываемых им событий. В настоящую книгу вошли все три произведения кремонского епископа, сочинения которого историки ставят выше Видукиндовых. Сочинения Лиутпранда служат важным источником не только по истории Священной Римской Империи, но и по русскому Средневековью. Читателю дается возможность в контексте книги (никогда ранее целиком не издававшейся на русском языке) оценить столь часто цитируемое норманистами упоминание Лиутпранда о русах как «нордманнах» (которыми оказались также (Ant.