Деяния данов. Том 1 - [38]

Шрифт
Интервал

Ведь она полагала, что её замысел будет исполнен наилучшим образом, если, когда её сын получит золото своего отчима, они смогут похитить королевские сокровища и бежать, лишив её мужа не только той, с кем он делил ложе, но и денег. >8Она думала, что нет лучшего способа наказать его за жадность, чем лишить богатства.

{2.6.2} Этот обман, произрастающий из самых сокровенных глубин её лукавства, было очень нелегко обнаружить, ведь своему желанию избавиться от мужа она ‘придавала видимость’ стремления к свободе. >2Насколько же слеп был разум её мужа, если он всерьёз полагал, что мать способна злоумышлять на жизнь собственного сына, не понимая, что на самом деле за всем этим стояло желание погубить его самого! >3Насколько же глуп был её супруг, если он не догадался, что настойчивое стремление жены под видом ненависти к сыну скрывает желание избавиться от уз брака! >4Поскольку никогда не следует доверять женскому сердцу, его доверие к ней было тем более нелепо, чем искреннее он верил в то, что она пошла на обман сына, оставаясь при этом верной мужу.

{2.6.3} Привлечённый значительностью обещанных ему даров Рольво однажды и в самом деле появился в чертогах Адисла>44, [причём получилось так, что] из-за продолжительной разлуки и поскольку они уже долго не общались друг с другом, мать не узнала сына, и тогда он в шутку попросил у неё немного еды, дабы утолить свой голод. >2Она посоветовала ему обратиться за едой к королю; тогда он показал ей свою разорванную одежду и настойчиво попросил зашить её. >3Поняв, что >(л. 16)|| ‘уши матери глухи [к его словам]’, он произнёс: «Трудно найти ‘настоящую и крепкую дружбу’, если [даже] мать отказывает сыну в пище, а сестра не желает помочь брату своей иглой». >4Так он попенял матери за её оплошность и заставил её сильно покраснеть за то, что она была с ним столь неласкова.

{2.6.4} Когда во время трапезы Адисл увидел, что Рольво сел за столом вместе со своей матерью, порицая каждого из них за распущенность, он заметил, что брату и сестре неприлично находиться рядом друг с другом. >2Рольво же, ‘защищая [свою честь от нападок], указал на от природы связывающие их с Урсой самые тесные узы’ и сказал ему, что для сына вполне пристойно обнимать свою любящую мать. >3Также, когда гости спросили у Рольво, какой вид доблести он ценит выше прочих, он назвал терпение. >4Когда же они спросили Адисла, к какой добродетели он стремится сильнее всего, тот заявил, что это щедрость. >5После этого им обоим было предложено доказать, одному — своё мужество, другому — щедрость, и случилось так, что Рольво должен был дать подтверждения своей доблести первым.

{2.6.5} {Похвальная выдержка Рольво} Когда его подвели к огню, с той стороны, где пламя палило сильнее всего, он поместил свой щит, с другой же, оставшийся без защиты, стороны он укрепился одной лишь стойкостью своего терпения, которое и было единственной преградой от жара. >2С большой ловкостью этот муж ‘прибег к помощи своего щита’ с тем, дабы укротить им жар, и постарался уберечь своё тело, которое было предоставлено пламени, тем, что некогда уберегло его от свистящих копий. >3Однако пламя, куда более острое, чем любое копьё, не сумев добраться до него с той стороны, которая была прикрыта щитом, напало на другой, слабо защищённый, бок. {Доброта одной прислужницы}>4[Всё закончилось тем, что] случайно оказавшаяся неподалёку от очага одна служанка, увидев, как невыносимо огонь жжёт его рёбра, повернула в бочке задвижку>a, после чего вытекшая жидкость притушила пламя. Так, благодаря своевременной помощи влаги она уняла причинявший ему мучения огонь. >5Гости похвалили Рольво за проявленную выдержку. >63атем они потребовали, чтобы и Адисл доказал свою щедрость. {Мнимая щедрость Адисла}>7Тогда, как говорят, он одарил своего пасынка многими богатствами, после чего, как бы венчая этим свои дары, отдал ему одно весьма тяжёлое ожерелье.

{2.6.6} {Бегство Урсы и похищение сокровищ} На третий день пиршества Урса, выждав момент для совершения своего обмана, видя, что её муж ни о чём не подозревает, погрузила королевские сокровища на повозки и, ‘тайком оставив свои чертоги, с наступлением вечерних сумерек вместе со своим сыном пустилась в бегство’. >2Придя в сильное волнение от страха перед преследующим их её мужем и совершенно отчаявшись спастись бегством, она обратилась к слугам с приказом выбросить все сокровища, объявив, что пришло время выбрать, чего лишаться: жизни или богатства; что единственный и кратчайший путь>>a для их спасения заключается в том, чтобы выбросить деньги; и что они не смогут спастись бегством, если не лишатся своих вещей. >3«Поэтому, — сказала она, — следует прибегнуть к той же уловке, которой, как говорят, находясь в Британнии, воспользовался Фродо». >4Также она добавила, что нет большой потери в том, чтобы вернуть свеям то, что принадлежит им; ведь благодаря этому сами они выиграют время для бегства, а их неприятели потерпят неудачу в своей погоне. Как сказала Урса, в данной ситуации они скорее похожи на тех, кто возвращает чужое добро, чем на тех, кто отдаёт своё собственное.


Еще от автора Саксон Грамматик
Деяния данов. Том 2

«Деяния датчан» (Gesta Danorum) Саксона Грамматика (ок. 1140–1206/1220) — главный источник по истории средневековой Дании и других скандинавских стран с древнейших времён до конца XII в. Хроника составлена из 16 книг, написанных на латинском языке. Во II том вошли книги, посвященные становлению христианства в Дании, а в последних 4-х книгах описываются события, близкие ко времени написания хроники (до 1185 г.). Полностью на русском языке публикуется впервые. Издание иллюстрировано, снабжено научным аппаратом.


Рекомендуем почитать
Эпоха завоеваний

В своей новой книге видный исследователь Античности Ангелос Ханиотис рассматривает эпоху эллинизма в неожиданном ракурсе. Он не ограничивает период эллинизма традиционными хронологическими рамками — от завоеваний Александра Македонского до падения царства Птолемеев (336–30 гг. до н. э.), но говорит о «долгом эллинизме», то есть предлагает читателям взглянуть, как греческий мир, в предыдущую эпоху раскинувшийся от Средиземноморья до Индии, существовал в рамках ранней Римской империи, вплоть до смерти императора Адриана (138 г.


Ядерная угроза из Восточной Европы

В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.


Очерки истории Сюника. IX–XV вв.

На основе многочисленных первоисточников исследованы общественно-политические, социально-экономические и культурные отношения горного края Армении — Сюника в эпоху развитого феодализма. Показана освободительная борьба закавказских народов в период нашествий турок-сельджуков, монголов и других восточных завоевателей. Введены в научный оборот новые письменные источники, в частности, лапидарные надписи, обнаруженные автором при раскопках усыпальницы сюникских правителей — монастыря Ваанаванк. Предназначена для историков-медиевистов, а также для широкого круга читателей.


Древние ольмеки: история и проблематика исследований

В книге рассказывается об истории открытия и исследованиях одной из самых древних и загадочных культур доколумбовой Мезоамерики — ольмекской культуры. Дается характеристика наиболее крупных ольмекских центров (Сан-Лоренсо, Ла-Венты, Трес-Сапотес), рассматриваются проблемы интерпретации ольмекского искусства и религиозной системы. Автор — Табарев Андрей Владимирович — доктор исторических наук, главный научный сотрудник Института археологии и этнографии Сибирского отделения РАН. Основная сфера интересов — культуры каменного века тихоокеанского бассейна и доколумбовой Америки;.


О разделах земель у бургундов и у вестготов

Грацианский Николай Павлович. О разделах земель у бургундов и у вестготов // Средние века. Выпуск 1. М.; Л., 1942. стр. 7—19.


Ромейское царство

Книга для чтения стройно, в меру детально, увлекательно освещает историю возникновения, развития, расцвета и падения Ромейского царства — Византийской империи, историю византийской Церкви, культуры и искусства, экономику, повседневную жизнь и менталитет византийцев. Разделы первых двух частей книги сопровождаются заданиями для самостоятельной работы, самообучения и подборкой письменных источников, позволяющих читателям изучать факты и развивать навыки самостоятельного критического осмысления прочитанного.


Ламберт Херсфельдский. Анналы

Публикуемая хроника - главный труд Ламберта, монаха из бенедиктинского аббатства Херсфельд, в котором он изложил историю от Сотворения Мира до 1039 г., в виде сухих выдержек из прежних летописей; а начиная с этого года излагается с возрастающими подробностями современная автору история, особенно история Германии до 1077 г. По чистоте языка и мастерству изложения Ламберт принадлежит к лучшим писателям средних веков. В хронике Ламберта имеется ряд интересных сведений о Киевской Руси: сохранено ценное свидетельство более ранних анналов о посольстве княгини Ольги к Оттону I, есть уникальные данные о внешнеполитической стороне борьбы Изяслава и Святослава Ярославичей и о поездке первого в Германию. Это первый полный перевод хроники на русский язык.


Антаподосис. Книга об Оттоне. Отчет о путешествии в Константинополь

Среди историков X в. Лиутпранд занимает видное место как по своему таланту, так и по значительности описываемых им событий. В настоящую книгу вошли все три произведения кремонского епископа, сочинения которого историки ставят выше Видукиндовых. Сочинения Лиутпранда служат важным источником не только по истории Священной Римской Империи, но и по русскому Средневековью. Читателю дается возможность в контексте книги (никогда ранее целиком не издававшейся на русском языке) оценить столь часто цитируемое норманистами упоминание Лиутпранда о русах как «нордманнах» (которыми оказались также (Ant.