Девушка с нижнего этажа - [54]

Шрифт
Интервал

— Почти сто новых подписчиков после выпуска с «Самобытным вопросом»! От двух тысяч нас отделяет всего ничего!

— Вы почти у цели!

Я слишком поздно осознаю, что оплошала. Нэйтан недоуменно моргает.

— Я имею в виду, что у «Фокуса» когда-то было две тысячи подписчиков, но потом я заметила, что их количество снижается.

— Да, это так. Собственно говоря, мы пытались снова достичь этих показателей, так что вы подоспели нам на помощь как нельзя кстати.

Чтобы не дать Нэйтану углубиться в раздумья об этом чудесном совпадении, я, убедившись, что мой голос звучит так, словно у меня в горле вязкий комок мокроты, говорю:

— Вот статья для воскресного выпуска и несколько ответов на письма читателей.

Нэйтан берет у меня стопку конвертов.

— Ну и ну, отличный задел!

Я хмурюсь, пытаясь вспомнить, что значит это слово.

— Задел — значит «работа, выполненная на будущее».

— Да, юноша, мне это известно, — резким тоном отвечаю я, не веря, что дважды попала в одну и ту же ловушку. — Мне просто никогда не нравились слова, которые начинаются с зада.

У Нэйтана вытягивается лицо, словно он пытается сдержать смех.

— А, тогда впредь я буду задумываться, прежде чем сказать, чтобы вас задобрить.

Нэйтан распечатывает письмо от Анонима. Читая, он хмурится, а достигнув последней строчки, складывает лист и постукивает им по подбородку.

— Вам не понравилось?

— О, напротив. Меня восхищает смелость, с которой вы высказываетесь против социального неравенства. Сказать по правде, в свете последних событий мы думаем, что, возможно, сможем напечатать статью «Обычайки».

— Правда?

Нэйтан проводит ладонью по щекам, и мне кажется, что ему самому непривычно ощущать такую гладкость.

— Материалы «Фокуса» всегда отличались сдержанностью. Но если этот путь ведет нас на сторону зла, мы рискуем потерять сами себя, свой фокус. Нам с вами не понять, что значит, когда о тебе судят по цвету кожи, но мы оба чувствуем, что наш моральный долг…

Я почти не слушаю Нэйтана, ощущая, как теплый шар в моей груди начинает леденеть. По крайней мере, теперь я знаю, что нижняя часть моего лица не выдает во мне китаянку. Я разгибаю колени и локти, и мне очень хочется скорее оказаться в подвале. Да, там мне одиноко, но совсем не так, как сейчас.

— …один из методов подрыва устоев, — говорит Нэйтан. — Было бы глупо им не воспользоваться.

— Юноша, давайте без лишних слов. Вы напечатаете статью «Обычайки» или нет?

— Да. Думаю, вы получите много откликов. Вот я пересмотрел бы обычай добавлять в кекс орехи и сухофрукты. Когда эти ингредиенты смешиваются, вкус блюда становится немного смазанным. Что скажете? — Нэйтан нерешительно улыбается.

Я сжимаю все свои чувства до размеров грецкого ореха и выбрасываю через плечо — пусть их подберет какая-нибудь белка. Есть границы, которые другие устанавливают для нас, а есть те, которые мы должны определить сами для себя, ведь по ту сторону черты нас ждет горькое разочарование. Межрасовые браки под запретом. Старина Джин рассказывал мне о дядюшке, который женился на черной девушке, но им пришлось поселиться в глуши, вдали от Атланты и неусыпного общественного надзора. И вообще, разве я не решила, что я могу плести паутину своей судьбы сама по себе?

Засунув руки в карманы куртки Шана, я начинаю поворачиваться к Нэйтану спиной. Но тут у меня в голове что-то щелкает. По спине пробегает холодок. Узкоглазых в наших краях немного. Но если они и появляются, то в конце концов всегда скребутся в мою дверь. Если Шан — мой отец, то понятно, почему Билли Риггс так давит на Старину Джина. «Старому конюху можешь помочь только ты», — звучит у меня в ушах голос Билли.

Меня охватывает жар. Если Билли Риггс по-настоящему опасен для старика, мисс Ягодке есть что об этом написать.

— Что вам известно о Билли Риггсе?

Двадцать три

Веселость Нэйтана улетучивается.

— Если верить «Конституции», Билли — настоящий делец, который помогает людям выпутываться из неприятностей.

— Я полагаю, вы с этим не согласны?

Нэйтан фыркает:

— Странно, что в газетах не пишут, что Билли Риггс любит обирать людей до нитки. Что он торгует информацией. Что он беспринципный червяк, который переваривает грязь, превращая ее в грязь по высокой цене.

У меня в памяти вспыхивает злобный взгляд медных глаз Билли.

— Не опасно ли вести с ним дела?

— Он самый настоящий шантажист — вот и думайте, можно ли ему доверять. Но почему вас это интересует?

— Мне нужна информация, которой владеет только мистер Риггс. Мне приходилось с ним встречаться, и я знаю, что он гадок, точно запах медвежьего жира. Я пытаюсь понять, не потрачу ли я время впустую, если свяжусь с ним.

Нахмурившись, Нэйтан складывает руки на груди. Глаза его больше не светятся.

— Вы готовы выиграть один кон, но в конечном счете проиграть?

— Я не собираюсь проигрывать. Мне просто нужна информация.

— Опасная это затея. Билли умен.

— Как и я. Где его можно найти?

Нэйтан раздраженно выдыхает, резко опуская плечи.

— Мама мне не простит, если я отправлю вас в логово ко льву.

— Хорошо. Я найду способ это выяснить. Просто хотела узнать, насколько разумной вам представляется моя затея.

Нэйтан скрещивает руки и сжимает челюсти — дает мне понять, что я не дождусь ответа.


Еще от автора Стейси Ли
Удача на «Титанике»

У Валоры Лак есть билет на самый большой и роскошный океанский лайнер в мире. И мечта покинуть Англию, чтобы начать новую жизнь в качестве цирковой артистки в Нью-Йорке. Вот только удача отвернулась от нее прямо у трапа: китайцам не разрешают въезжать в Америку. Всего семь дней, пока корабль будет пересекать Атлантику, решат ее судьбу, так что Валора должна попасть на борт любой ценой. Очаровать влиятельного владельца цирка, показав «смертельный номер» на прослушивании. Убедить брата-близнеца отправиться с ней на поиски лучшей судьбы, о которой мечтал их отец.


Рекомендуем почитать
Рассказы с того света

В «Рассказах с того света» (1995) американской писательницы Эстер М. Бронер сталкиваются взгляды разных поколений — дочери, современной интеллектуалки, и матери, бежавшей от погромов из России в Америку, которым трудно понять друг друга. После смерти матери дочь держит траур, ведет уже мысленные разговоры с матерью, и к концу траура ей со щемящим чувством невозвратной потери удается лучше понять мать и ее поколение.


Я грустью измеряю жизнь

Книгу вроде положено предварять аннотацией, в которой излагается суть содержимого книги, концепция автора. Но этим самым предварением навязывается некий угол восприятия, даются установки. Автор против этого. Если придёт желание и любопытство, откройте книгу, как лавку, в которой на рядах расставлен разный товар. Можете выбрать по вкусу или взять всё.


Очерки

Телеграмма Про эту книгу Свет без огня Гривенник Плотник Без промаху Каменная печать Воздушный шар Ледоколы Паровозы Микроруки Колизей и зоопарк Тигр на снегу Что, если бы В зоологическом саду У звериных клеток Звери-новоселы Ответ писателя Бориса Житкова Вите Дейкину Правда ли? Ответ писателя Моя надежда.


Наташа и другие рассказы

«Наташа и другие рассказы» — первая книга писателя и режиссера Д. Безмозгиса (1973), иммигрировавшего в возрасте шести лет с семьей из Риги в Канаду, была названа лучшей первой книгой, одной из двадцати пяти лучших книг года и т. д. А по списку «Нью-Йоркера» 2010 года Безмозгис вошел в двадцатку лучших писателей до сорока лет. Критики увидели в Безмозгисе наследника Бабеля, Филипа Рота и Бернарда Маламуда. В этом небольшом сборнике, рассказывающем о том, как нелегко было советским евреям приспосабливаться к жизни в такой непохожей на СССР стране, драма и даже трагедия — в духе его предшественников — соседствуют с комедией.


Ресторан семьи Морозовых

Приветствую тебя, мой дорогой читатель! Книга, к прочтению которой ты приступаешь, повествует о мире общепита изнутри. Мире, наполненном своими героями и историями. Будь ты начинающий повар или именитый шеф, а может даже человек, далёкий от кулинарии, всё равно в книге найдёшь что-то близкое сердцу. Приятного прочтения!


Непокой

Логики больше нет. Ее похороны организуют умалишенные, захватившие власть в психбольнице и учинившие в ней культ; и все идет своим свихнутым чередом, пока на поминки не заявляется непрошеный гость. Так начинается матово-черная комедия Микаэля Дессе, в которой с мироздания съезжает крыша, смех встречает смерть, а Даниил Хармс — Дэвида Линча.


Служба доставки книг

Каждый день Карл Кольхофф, пожилой продавец из книжного магазина, относит книги покупателям на дом. Это особенные покупатели, для которых Карл выбирает особенные книги. Каждого из своих клиентов Карл называет именем героя из книги (Геркулес, Фауст, Эффи и мистер Дарси) и каждого регулярно навещает, совершая книжную прогулку по одному и тому же маршруту. Но однажды к нему присоединяется девочка, которая нарушает ритуал и буквально врывается в жизнь Карла и его покупателей. Это необыкновенная история о дружбе и взаимопонимании, о книгах, книгоходцах и путях, по которым водит нас жизнь.Фишки книги Права проданы в 17 стран. Больше года держалась в списке бестселлеров Der Spiegel. В топе самых продаваемых книг немецкого Амазона.Для кого книга Для тех, кому понравились книги «Вторая жизнь Уве», «Книжный магазинчик счастья», «Жареные зеленые помидоры в кафе „Полустанок“», «Дневник книготорговца». Для любителей душевных романов, которые дарят тепло и надежду. Для всех, кто любит атмосферу книжных магазинов. На русском языке публикуется впервые.


Моя жизнь с мальчиками Уолтер

Джеки не любит сюрпризов. Ее жизнь распланирована на годы вперед, но все планы рушатся, когда она теряет семью в автокатастрофе. Теперь Джеки предстоит сменить роскошную квартиру в Нью-Йорке на ранчо в Колорадо, где живут ее новые опекуны. И вот сюрприз — у них двенадцать детей! Как выжить в этом хаосе? А может быть, в нем что-то есть? Может быть, под этой крышей Джеки обретет семью, любовь и лучших друзей?


Чисто шведские убийства. Отпуск в раю

Комиссар полиции Петер Винстон приезжает в живописный уголок Швеции, чтобы отдохнуть у моря. Отпуск недолго остается безоблачным — в роскошной недостроенной вилле на берегу находят тело известного риелтора Джесси Андерсон. Дело только поначалу кажется простым — вскоре обнаруживается, что Джесси сумела досадить почти всем в этом райском краю и убийца может скрываться за каждой садовой изгородью.


Клуб убийств по четвергам

Среди мирных английских пейзажей живут четверо друзей. У них необычное хобби: раз в неделю они собираются, чтобы обсудить нераскрытые преступления. Элизабет, Джойс, Ибрагим и Рон называют себя «Клуб убийств по четвергам». Все они уже разменяли восьмой десяток и живут в доме престарелых, но сохранили остроту ума и кое-какие другие таланты. Когда местного строителя находят мертвым, а рядом с телом обнаруживается таинственная фотография, «Клуб убийств по четвергам» внезапно получает настоящее дело. Вскоре выясняется, что первый труп — это только начало и что у наших героев есть свои тайны.