Девушка из Рима - [56]
— Помолвка расторгнута. Он свободен. И, пожалуйста, не говори, что я кого-то обманываю. Я не сказала Джино, что мы помолвлены, просто потому, что не хотела посвящать его в твои запутанные отношения… с Антеей.
Ванс не обратил на ее слова никакого внимания.
— Я не знаю, что нам делать. — Он нахмурился. — Возможно, будет лучше всего, если ты встретишься с Джино и скажешь, что тебе очень жаль, но ты не можешь пригласить его на виллу. Придумай какую-нибудь отговорку — скажи, что мы заболели или еще что-нибудь. Я закончу все дела здесь за пару недель — попроси его вернуться в Рим и ждать тебя там. — Он сощурил серые глаза и добавил: — Если это то, чего ты хочешь.
Чего она хотела? Уж точно ни возвращаться в Рим, ни быть с Джино. В этом она была уверена. Остаться здесь… рядом с Вансом? Этого ли ей хотелось? И тут Джейн совершенно ясно поняла, что единственное, чего она хочет, о чем мечтает, к чему стремится, — это никогда не расставаться с Вансом.
Это открытие потрясло ее, словно удар молнии, и на какое-то время она лишилась дара речи. Она любит Ванса. Теперь она это поняла; поняла, почему испытывает ревность к Антее, почему ее пребывание на Корфу кажется ей чудесным сном. И почему внезапный приезд Джино нисколько не обрадовал ее.
— Итак? — нетерпеливо нарушил он затянувшееся молчание.
Джейн облизала пересохшие губы и ответила с потрясающим спокойствием:
— Я… я постараюсь встретиться с Джино. Он живет с другом на яхте. — Она постаралась припомнить название, и ей это в конце концов удалось. — Она называется «Минерва».
— Завтра первым делом я отвезу тебя в старую гавань. Когда он обещал заехать за тобой?
— Около одиннадцати.
— Отлично. Значит, мы отправимся сразу после завтрака. — Он повернулся. — Нам лучше пойти в дом и найти остальных. Я отнесу чемодан Антеи.
Джейн не последовала за ним. Ей невыносимо было сейчас видеть Антею, и она, вместо того чтобы идти в гостиную, медленно поднялась по лестнице к себе в комнату. Там она опустилась на край кровати и уставилась невидящим взглядом в стену напротив. Что бы ни случилось, она ни за что не должна допустить, чтобы Ванс догадался о ее чувствах. Это и в самом деле было странно. Несмотря на все их ссоры и препирательства, она чувствовала его магнетизм. Она сопротивлялась ему, пыталась противостоять, но все равно бывали моменты, когда она не могла больше бороться. Когда он поцеловал ее на террасе и она неожиданно для себя ответила на его поцелуй; и когда он прощался с ней перед отъездом в Афины, а ей хотелось, чтобы он снова поцеловал ее.
Еще две недели, сказал он. Затем маскарад закончится, и они попрощаются, два вежливых незнакомца, которые никогда не встретятся вновь.
«Я этого не вынесу», — подумала Джейн и ударила себя кулаком по животу, словно хотела изгнать поселившуюся там боль.
Она оставалась наверху еще довольно долго, ей никак не удавалось заставить себя спуститься в гостиную и делать вид, что все в порядке. Когда же она, наконец, это сделала, то чувствовала себя неуютно и постаралась сесть как можно дальше от Ванса, сконцентрировав все свое внимание на Джуди.
Сегодня, однако, Джуди была слишком взволнована возвращением матери, чтобы подолгу оставаться с Джейн, — она, весело болтая и приплясывая, носилась вокруг Антеи, которая сидела на одном из больших кресел, мрачно глядя в стакан, пока та внезапно не подняла глаза и не сказала, нахмурившись:
— Дорогая, прекрати скакать вокруг, словно «Джек в коробочке», у меня от этого голова раскалывается. Я устала — перелет был отвратительным, сплошные задержки.
Похожий на розовый бутон ротик Джуди открылся, глаза неожиданно наполнились слезами. Она подавленно уселась у ног матери и молча уставилась на нее. Джулиан положил руку на плечо Джуди и сказал:
— Джуди чувствует то же самое, что и я, — она так рада, что ты снова с нами, что не знает, что делать. — Он взял Антею за руку. — Я уже начал было беспокоиться.
— Не вижу причин. Меня не было всего три дня.
— Это все из-за того, что я не знал, где ты. — Джулиан наклонился и настойчиво сказал: — Ты не должна была уезжать вот так, не предупредив.
— Ох, ну в самом деле! — Антея дернула худенькими плечиками и одним грациозным движением поднялась на ноги. — Я пойду наверх, переоденусь.
Джулиан поднялся вслед за ней:
— Я с тобой.
Антея обернулась:
— Джулиан, прошу тебя. Я же сказала — у меня болит голова. Я собираюсь ненадолго прилечь.
— Дорогая, мне так жаль… — начал он, но Антея уже вышла из комнаты.
Ванс, сидевший у окна и просматривавший какие-то бумаги, поднял голову и сказал:
— Мне надо обсудить с тобой кое-какие вопросы, Джулиан, если ты, конечно, не очень устал. Мы можем пойти в кабинет?
Джулиан, который по-прежнему растерянно смотрел вслед Антее, нахмурившись повернулся к нему:
— Что ты сказал? — и, когда Ванс повторил свою просьбу, кивнул: — Да, да, конечно.
— Ты извинишь нас? — спросил Ванс, проходя мимо кресла, в котором сидела Джейн, и так же, как минуту назад Джулиан, она, кивнув, ответила:
— Да, конечно, — и осталась сидеть одна в просторной комнате.
Вечер прошел без событий, если не считать неприятного момента, когда Джулиан, чтобы поддержать разговор, сказал:
Три года Стейси Карвеллис вела уединенный образ жизни после смерти мужа, отвергнутого своей богатой семьей за то, что он стал музыкантом, а не бизнесменом. Слабое здоровье сына заставило Стейси принять приглашение свекра пожить в Греции. Она мирится с его деспотичным характером, терпит семейные интриги, но знакомство с Полом Карвеллисом, сводным братом погибшего мужа, вызывает у молодой женщины невольный страх: он очень похож на ее Алексиса и к тому же нравится ей все больше и больше.
Лиз Синклер влюблена в Джеффа Ридхэма, владельца большого, приходящего в упадок имения. Девушка считает, что их женитьбе мешает только плачевное финансовое положение Джеффа, но вскоре выясняется, что он ухаживает за дочерью преуспевающего бизнесмена. Прозрев, Лиз понимает, что ее сердце принадлежит другому…
Морской круиз, куда Ровена отправилась по приглашению родителей Джеффа, сулил массу удовольствий. Шикарная программа, комфортабельный корабль… Но за обеденным столом девушка неожиданно увидела Блейка, известного автогонщика, с которым четыре года назад разорвала помолвку. Ровена поняла, что любит его по-прежнему, но у нее есть жених, а рядом с Блейком — преданная Хелен…
Что за невезение! Вечерняя электричка опоздала, последний автобус ушел. И вот Лариса одна стоит на остановке, а компания подвыпивших молодых людей пытается с ней познакомиться! Что делать?! Но девушка даже испугаться не успела – неожиданно ей на помощь пришел незнакомый парень на мотоцикле. Он спас Лару от хулиганов и подвез до дома. А потом умчался в летнюю ночь, не назвав своего имени. Как же теперь его найти? Ведь у Лары осталась куртка мотоциклиста, и к тому же ей очень хочется увидеть его еще раз…
Любовь, страсть, интриги, жизнь полную приключений и неожиданных событий, — все это вы найдете в увлекательнейших романах известной писательницы Джинни Раскорлей. Оба романа, вошедшие в этот сборник, не оставят вас равнодушными.Для широкого круга читателей.
Со стороны может показаться, что судьба неблагосклонна к Шэрон Уэбстер. Человек, от которого она ждет ребенка, бросил ее, средств к существованию нет, родственников и близких друзей тоже. Тем не менее она не сдается, надеется на лучшее, какими бы несбыточными ни выглядели эти мечты. И счастье приходит к ней в облике мужчины, от которого, кажется, нельзя ждать ничего хорошего...
Самоуверенности адвоката по уголовным делам, богатого красавца Марка Стоуна, кажется, нет границ. Если я надумаю влюбиться, то учту многое, рассуждает он. В жены, по его мнению, ему подойдет разве что ангел. Так что у молодой вдовы, к тому же считающейся в обществе безнравственной женщиной, практически нет шансов привлечь его внимание. И все-таки, доказывает автор романа, в любви головой управляет сердце…Для широкого круга читателей.
Неужели этот невероятно привлекательный мужчина предпочитает особ своего пола? Значит, с ним можно быть только друзьями? Но это так тяжело, ведь се неудержимо тянет к нему. И он к ней, похоже, очень расположен. Как же быть? Нет, она не выдаст своих чувств и сохранит доверенный ей секрет... Вот только права ли Кейт в своем решении? Или лучше внять голосу сердца?
Джейн Бейли возвращалась в родную Шотландию, сгорая от нетерпения. Наконец-то она увидит Синклера, кумира своего детства! Встреча не разочаровала девушку – проказливый мальчишка превратился в поразительно красивого мужчину, при взгляде на которого Джейн тает от восторга. Но вскоре она с грустью понимает, что в действительности Синклер не способен на искренние чувства. Как же он отличается от доброго и заботливого Дэвида Стюарта, адвоката семьи Бейли...
Юная Кэролайн Линдсей, чтобы обеспечить будущее осиротевшего племянника, выходит замуж за итальянского аристократа Доменико Викари, который принимает ее за другую и думает, что выполняет долг чести. Но Кэролайн по-настоящему влюбляется в мужа. Ее сердце разрывается от того, что он видит в ней девицу легкого поведения, и она убегает…
За несколько дней до свадьбы Селина Брюс узнает, что ее отец, которого она считала погибшим, жив. Девушка оставляет жениха в Лондоне и улетает на крохотный остров у побережья Испании. На острове Селина встречает таинственного мужчину, у которого оказался ключ не только к ее прошлому, но и к ее сердцу…
Сьюзен вместе с отцом путешествует по Сахаре. Их попутчиком становится инженер Мэтт Уэллс, который не раз выручает девушку из беды. Сьюзен влюбляется в него, но не может забыть, что видела Мэтта с прекрасной молодой француженкой Даниэль…