Дети Розы - [25]

Шрифт
Интервал

— А что, если я просто хочу пообщаться с ребятами моего возраста?

— Тебя отвезут в машине.

— И станут за мной шпионить.

— Ты несправедлива.

Она отвернулась от зеркала и уставилась на Алекса.

— Я просто сосуд для этого, так ведь? Потому-то ты и стал таким заботливым.

— Вовсе нет. — Мендес почувствовал раздражение. Ему захотелось встряхнуть ее, заставить понять его правильно. И вместе с тем в ее словах была доля правды — он боялся за ребенка, за сына — чувствовал, что это будет сын.


— Я вовсе не хочу ребенка, — так она вначале сказала, довольно мрачно. — Не могу понять, почему ты его хочешь. И, ради Бога, почему именно этого?

— Да, хочу. Это никак тебя не свяжет. Если захочешь куда-то поехать, ты сможешь оставить его со мной. В чем сложность?

— Ты относишься ко мне как к стельной корове, вот в чем сложность, — сказала Ли.

Но он знал: ее явно тревожило и даже пугало что-то другое. Знал и терпеливо ожидал, когда это «что-то» выйдет наружу. Она тем временем говорила околичностями:

— Я слишком стара, мне уже за тридцать. Родится даун. Или мне придется делать кесарево. Ничего этого я не хочу.

— Вздор! Моя мать родила в последний раз, когда ей было за сорок. Говоришь, тебе больше тридцати? И на сколько же больше? Если это правда.

— Ну да, у твоей матери к этому времени уже было девять детей. Откуда мне знать, может, она вообще рожала в поле. А я не такая сильная, Алекс.

— Но гинеколог говорит…

— Гинеколог, гинеколог… Он-то в любом случае внакладе не останется, свое получит. И он не выкинет коту под хвост несколько лет своей жизни, разве не так? Ему-то что. Похоже, ты последний человек в мире, который доверяет докторам.

— Я говорил ему о твоих страхах.

— Да ты посмотри на меня. У меня слишком узкие бедра. Я не такая крупная и крепкая, как твоя мать. Или твоя жена, если уж на то пошло. Меня просто разорвет.

— Ли, дело не в бедрах, а в тазовых костях. Опасности нет никакой, поверь.

Она поджала губы.

— Ладно, допустим, я просто не хочу ребенка. Разве у меня не могут быть на то свои причины? Я вообще могу уйти, и ты меня не остановишь.

Поначалу его это и впрямь испугало. Ведь он чувствовал, что за этим кроется какой-то глубоко запрятанный страх. Потом он даже стал бояться, что она умышленно причинит вред ребенку. Однако теперь его тревоги сосредоточились только на ее благополучии. Он подумал, как легко она может нечаянно повредить ребенку от скуки, или накурившись, или просто из-за привычки наплевательски относиться к своему здоровью. Ее манера водить машину приводила его в ужас. Однажды она поняла, что может просто-напросто дразнить его своими страхами.

— А если я разобьюсь на машине? Что станет с твоим ребенком, чтоб ему пусто было?

— Ты говоришь как полная дура, — холодно ответил Алекс.


Сильный ветер прорывался сквозь низкорослые оливы, и Мендес слышал его вой даже через двойные окна. Холодный северный воздух свирепствовал на серых меловых холмах, вытрясая душу из всего живого. Дикий злой ветер вздымал пыль. От него пересыхало горло. Ли между тем отвернулась и приникла к стеклу.

В феврале в Ментоне, прогуливаясь с Ли между посадками лимонов, апельсинов и авокадо, мимо решеток с декоративными растениями, он чувствовал, что ее веселое настроение пьянило его словно аромат цитрусовой кожуры. Теперь же он знал, что в ней поселилась такая же горечь, как в апельсинах, выращенных на обезображенных гибридах.

И тут Мендес увидел, что она царапает стекло бриллиантом, который он же ей подарил. Блуждая в своих мыслях, он разобрал надпись: Au ciel. Resistez[37].

— Очень уместно, — сказал Мендес. — Благодарю. Так ты представляешь себя Мари Дюран из замка Иф, да? Ее заточили там на тридцать лет, кажется. С самого раннего возраста?[38]

— Да, так и было, — сказала Ли.

— Ты говоришь, как дитя, — сказал Мендес. — Иначе…

— Мне было семь, когда я отсюда уехала, — сказала Ли. — И я никогда не хотела вернуться. Это твой чертов слуга притащил меня сюда. Да-да. Мне до боли знакомо это место. Каким оно было. Можно сбить штукатурку, содрать деревянную обшивку, но от запаха нельзя избавиться никакими силами.

— Запаха чего?

— Призраков, моих призраков. Они никуда не ушли.

Мендес сел.

— Расскажи мне о них.

— Ими полна комната. Они скрючились в старых шкафах с трубами и тикающими датчиками… Старики со вшивыми бородами. Замызганные дети. Старухи, похожие на ведьм…

— Ты о беженцах.

— Да. Господи, ну почему они были такие омерзительные? Такие безобразные, вонючие и жалкие, и хоть бы капля собственного достоинства. Они униженно благодарили за все — за глоток воды, за кусок хлеба.

— Продолжай, — сказал Мендес.

— Даже дети. Тощие, бессловесные. Они почти всегда молчали.

Мендес бесстрастно заметил:

— Интересно, сколько из них смогло уехать. Отсюда далеко до побережья.

— Сначала мать опасалась французов, не немцев. Их она хорошо знала, умела с ними поладить.

— А после тысяча девятьсот сорок третьего было уже поздно, да? — сказал Мендес. — Да и денег у них не было.

— Вовсе нет. Не все они были бедные. У них были кольца, бриллианты.

Она вспыхнула.

Мендесу представились тонкие руки, просунутые сквозь решетку, крики из запертых вагонов, посверкивание камней на любимых кольцах.


Рекомендуем почитать
Восставший разум

Роман о реально существующей научной теории, о ее носителе и событиях происходящих благодаря неординарному мышлению героев произведения. Многие происшествия взяты из жизни и списаны с существующих людей.


На бегу

Маленькие, трогательные истории, наполненные светом, теплом и легкой грустью. Они разбудят память о твоем бессмертии, заставят достать крылья из старого сундука, стряхнуть с них пыль и взмыть навстречу свежему ветру, счастью и мечтам.


Катастрофа. Спектакль

Известный украинский писатель Владимир Дрозд — автор многих прозаических книг на современную тему. В романах «Катастрофа» и «Спектакль» писатель обращается к судьбе творческого человека, предающего себя, пренебрегающего вечными нравственными ценностями ради внешнего успеха. Соединение сатирического и трагического начала, присущее мироощущению писателя, наиболее ярко проявилось в романе «Катастрофа».


Сборник памяти

Сборник посвящен памяти Александра Павловича Чудакова (1938–2005) – литературоведа, писателя, более всего известного книгами о Чехове и романом «Ложится мгла на старые ступени» (премия «Русский Букер десятилетия», 2011). После внезапной гибели Александра Павловича осталась его мемуарная проза, дневники, записи разговоров с великими филологами, книга стихов, которую он составил для друзей и близких, – они вошли в первую часть настоящей книги вместе с биографией А. П. Чудакова, написанной М. О. Чудаковой и И. Е. Гитович.


Обручальные кольца (рассказы)

В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.


Благие дела

В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.


Дети Бронштейна

В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.


Третья мировая Баси Соломоновны

В книгу, составленную Асаром Эппелем, вошли рассказы, посвященные жизни российских евреев. Среди авторов сборника Василий Аксенов, Сергей Довлатов, Людмила Петрушевская, Алексей Варламов, Сергей Юрский… Всех их — при большом разнообразии творческих методов — объединяет пристальное внимание к внутреннему миру человека, тонкое чувство стиля, талант рассказчика.


Русский роман

Впервые на русском языке выходит самый знаменитый роман ведущего израильского прозаика Меира Шалева. Эта книга о том поколении евреев, которое пришло из России в Палестину и превратило ее пески и болота в цветущую страну, Эрец-Исраэль. В мастерски выстроенном повествовании трагедия переплетена с иронией, русская любовь с горьким еврейским юмором, поэтический миф с грубой правдой тяжелого труда. История обитателей маленькой долины, отвоеванной у природы, вмещает огромный мир страсти и тоски, надежд и страданий, верности и боли.«Русский роман» — третье произведение Шалева, вышедшее в издательстве «Текст», после «Библии сегодня» (2000) и «В доме своем в пустыне…» (2005).


Свежо предание

Роман «Свежо предание» — из разряда тех книг, которым пророчили публикацию лишь «через двести-триста лет». На этом параллели с «Жизнью и судьбой» Василия Гроссмана не заканчиваются: с разницей в год — тот же «Новый мир», тот же Твардовский, тот же сейф… Эпопея Гроссмана была напечатана за границей через 19 лет, в России — через 27. Роман И. Грековой увидел свет через 33 года (на родине — через 35 лет), к счастью, при жизни автора. В нем Елена Вентцель, русская женщина с немецкой фамилией, коснулась невозможного, для своего времени непроизносимого: сталинского антисемитизма.