Дети Гомункулуса - [7]

Шрифт
Интервал

— Извините, а где священник этого храма, отец Петер?

Дядька остановил на мне невыразительный взгляд водянистых глаз.

— Там, где ему самое место, этому фашистскому недобитку.

Меня передернуло от злости, которая слышалась в этих сло­вах. Так не вязалось услышанное с обликом священника.

— А ты что, молиться к нему ходила? Не комсомолка, что ли?

— Я приезжая, хотела посмотреть храм... — пробормотала я, почувствовав опасность — не мистическую, как до сих пор, а ре­альную и знакомую до тошноты.

— А... Так ты приезжай через месяц сюда. Тут будет концерт­ный зал. Музыку слушать будешь.

Я заставила себя улыбнуться. На органе уже исполняли что-то из репертуара Зыкиной. Далекие волны великой русской реки Волги ударились в стены прибалтийского костела звучными ак­кордами. Я вышла в дождь и туман и, оглушенная, стояла перед тяжелыми черными дверями храма, за которыми уже не было ни тайны, ни величия.

Костел примыкал вплотную к соседним домам. Мне захоте­лось обойти вокруг него, я надеялась увидеть старого священни­ка. Через ближайшую арку я повернула на соседнюю улицу. За кирпичной стеной высилась темная громада костела. Там слыша­лись голоса, какое-то движение... Девушкам лазать через стены неприлично. Но улица пустая, к тому же туман... Стена старая, выщербленная... Жаль только маникюр — в то время я отращива­ла ногти сантиметра по три и покрывала их темным лаком. И за­тачивала остренько. Наверное, у некоторых парней при одном взгляде на мои ручки пропадала охота знакомиться. Так и есть, один ноготь надломился.

Я сидела наверху старой стены, раздраженно трогала надло­манный ноготь и не сразу осознала то, что увидела: во дворе кос­тела, окруженном со всех сторон стенами, копошились люди, старательно вскапывая лопатами влажную, перевитую корнями трав и кустарника землю. Закутанные в плащи с капюшонами, они трудились молча. Словно собирались кого-то хоронить... Мне показалось, что среди них есть три женщины. Из-под одного капюшона виднелись черные кудряшки, совсем как у моей слу­чайной знакомой по гостинице Алины. А того мужчину я точно знаю. Это же “экскурсовод”, что цеплялся ко мне возле костела!

Одна из фигур, безобразно толстая и короткая, выпрямилась. Так и есть — лупоглазая секретарша директора завода, на кото­рый я командирована! Может, и остальных я знаю? Нет, это было бы уже слишком.

Комья земли разлетались во все стороны. Лопата стукнула о камень, и любители-могильщики победно закричали. Нет, не за­кричали — заквакали, приседая от восторга. Лопаты задвигались еще быстрее. Похоже, тут что-то откапывают. Клад?!

Люди отложили лопаты в сторону и стали что-то разглядывать в яме. Что там? Каменный круг? Или колодец? Фигуры в плащах вдруг отступили, освободив место для вновь прибывших. Впере­ди шел директор завода товарищ Римант. Несколько человек в шляпах и при галстуках несли большие венки, украшенные чер­но-красными лентами. Значит, все-таки похороны?

Директор остановился над ямой, остальные аккуратно присло­нили к старым камням венки и почтительно выстроились вокруг. Товарищ Римант начал что-то говорить, взмахивая рукой в тем­ной перчатке, словно призывая кого-то убить. Слушатели одоб­рительно кивали головами, наконец все вместе вскинули в воздух сжатые в кулак правые руки.

Вдруг они смолкли и повернулись в мою сторону. Мне и до этого бывало страшно, но такой холодный ужас я почувствовала впервые. Я соскользнула со стены и бросилась бежать. Помню только, как сумка била меня по боку. Мне казалось, что за мной кто-то бежит и вот-вот схватит за рукав.

Только на людной улице я остановилась. И тут кто-то схватил меня за рукав...

Я использовала единственный прием, на который была спо­собна: моя сумочка, набитая совершенно ненужными солидному человеку вещами, со свистом описала дугу...

И врезалась кому-то в лицо...

— Извините, я не хотел вас пугать, — высокий молодой чело­век в длинной темной одежде в одной руке держал потрепанный портфель, а другой прикрывал нос.

Я пробормотала:

— Извините...

— Я не хотел вас пугать, — повторил молодой человек, на этот раз с легким оттенком укора. — Я только хотел исполнить пору­чение отца Петера. Он вчера разговаривал с вами в костеле... Вас зовут Вика, правильно?

Действительно, этот юноша не иначе семинарист или костель­ный прислужник. Помнится, я даже видела его там, в костеле... Наконец мне объяснят все, что тут происходит! Я устала от ощу­щения угрозы, от пристальных взглядов в мою сторону, от неле­пой мысли, что неожиданно попала на какой-то спектакль, в ко­тором все играют отведенные им странные роли, заставляя и ме­ня участвовать в этой игре.

Обычно я закомплексована в отношениях с привлекательными представителями противоположного пола, но этот юноша был “костельным”, и значит, как бы “вне игры”, тут оказывались не­кстати обычные подростковые “правила поведения”, и можно было оставаться самой собою. До чего это упрощало дело! И че­рез несколько минут мы с Мартином — так звали моего нового знакомого — сидели в деревянной беседке маленького дворика, и мелкий дождь безнадежно стучал по ее жестяной крыше.


Еще от автора Людмила Ивановна Рублевская
Жених панны Дануси

В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.


Контрабандист, шпион, романист

В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.


Авантюры Прантиша Вырвича, школяра и шпика

XVIII столетие… Время авантюристов и алхимиков, прекрасных дам и отважных рыцарей, дворцовых интриг и кровавых войн… В историко-приключенческом романе Людмилы Рублевской вы встретитесь с беглым студиозусом Менского иезуитского коллегиума Прантишем Вырвичем и доктором Балтромеем Лёдником из Полоцка, которым придётся побывать в подземельях Слуцка, Менска и Полоцка, спасти Сильфиду, покататься в железной черепахе, изобретённой Леонардо да Винчи, добыть копьё Святого Маврикия и неоднократно биться за собственную честь.


Рыцари и Дамы Беларуси

В сборник «Рыцари и Дамы Беларуси» вошли исторические эссе писательницы Людмилы Рублевской, публиковавшиеся в авторской рубрике на страницах газеты «СБ — Беларусь сегодня». В этих увлекательных текстах читатель встретится со многими известными и малоизвестными персонажами отечественной истории, убедится, что в ней хватает сюжетов, не менее захватывающих, чем те, что использовал Шекспир, на основе которых создавали свои романы Вальтер Скотт, Александр Дюма-отец и Генрик Сенкевич.


От шляхтича Завальни до гоблина в пальто

В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.


Геракл у Адмета

В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.


Рекомендуем почитать
Светофор

Рассказы Альдо Пазетти удачно дополняют роман «Вид с балкона».


Требуется каратель

Рассказы Альдо Пазетти удачно дополняют роман «Вид с балкона».


Закон не обойти

Рассказы Альдо Пазетти удачно дополняют роман «Вид с балкона».


Вид с балкона

В романе, посвященном сегодняшним проблемам и противоречиям итальянской действительности, ярко, в психологически интересной форме разоблачается мир хищничества и утверждается неизбежность нравственного разложения личности в условиях современного капиталистического общества. Прямым порождением этого общества является терроризм в его нынешних формах.


Кобра

Буквально на ощупь вынуждены Алекс Брюс, офицер уголовной полиции Парижа, и его верная спутница Мартина Левин отыскивать следы таинственной и не знающей жалости Кобры, изобретательно и неуклонно уничтожающей своих врагов. Близкие загадочной Кобры, не догадываясь, что змея затаилась среди них, пытаются обнаружить ее в других местах, сметая все на своем пути… И никому из идущих по следу Кобры не приходит в голову, что след ведет к истории разбитой любви, предательства и… научного открытия.


Атака седьмого авианосца

Обладающие колоссальными денежными ресурсами лидеры нефтедобывающих стран Ближнего Востока не жалеют средств для закупки боевых самолетов и кораблей. В огонь войны за мировое господство они бросают все новые и новые силы. Летчикам террористов обещана щедрая плата за каждый боевой вылет и выполненное задание. Экипаж «Йонаги», японского авианосца с фантастическим судьбой, противопоставил ярости фанатиков и «грязным» деньгам наемников преданность долгу и нормам самурайского кодекса чести.