Десант на вулканический остров - [12]

Шрифт
Интервал

А тем временем события в школе шли своим чередом. Мальчишкам понравилось дразнить Вилли, и они потеряли всякую меру. Дело дошло до того, что на каждой перемене они окружали его плотным кольцом, заставляя издавать свой знаменитый вопль и вырываться из плена. Бедняга Вилли был весь в ссадинах и царапинах.

Но он был человеком незлобивым, ему и в голову не приходило пожаловаться учителю.

— Послушай, надо ему помочь, — прошептал как-то Лейвюр на ухо Ингоульвюру.

— В самом деле, стыдно набрасываться на новичка, который здесь никого не знает и не может рассчитывать на помощь, — согласился тот.

Дети нередко бывают безжалостны. Товарищи Вилли по классу и думать забыли, что мальчику и без того тяжело — он потерял отца, вынужден был уехать из родных мест.

— Может быть, из-за этого он и находится в таком смятении, — хмуро сказал Лейвюр.

Ингоульвюр некоторое время сидел молча с задумчивым видом.

— Придумал! — вдруг произнес он с пылом, словно ему в голову пришла отличная мысль. — Возьмем-ка Вилли в наш спектакль!

— Правильно! — с восторгом подхватил Лейвюр. — Уверен, никто лучше его не сможет удержать корабль в нужном положении.

— Во всяком случае, надо с ним об этом поговорить. Думаю, если мы пригласим его в свою компанию, вряд ли кто-нибудь осмелится его дразнить.

На следующий день приятели выбрали удобный момент и окликнули Вилли, как только увидели, что его окружают.

Вилли удивился. Что им от него надо? Но тотчас отбросил подозрения — эти мальчики ни разу его не обижали.

А Ингоульвюр и Лейвюр встали по бокам Вилли и стали прогуливаться с ним по школьному двору. Такая картина повторилась на следующей перемене. Этим достигались две цели: во-первых, потребовалось время, чтобы рассказать Вилли про пьесу и подготовку к спектаклю. А во-вторых, приятели умышленно затягивали свой рассказ, чтобы как можно дольше держать Вилли в стороне от ребят. Вилли слушал с явным интересом.

Замысел принес желанный результат: Вилли оставили в покое. Более того, по лицам многих мальчишек было видно, что они сгорают от любопытства. О чем это побратимы сговариваются с «дикарем»?

На следующий день приятели придерживались принятой тактики и не отходили от Вилли. Насмешники не осмеливались его дразнить, пока Вилли находился в обществе Ингоульвюра и Лейвюра.

Вилли пришел в восторг от пьесы и преисполнился гордости оттого, что друзья сделали его своим доверенным и союзником.

Как только занятия в школе кончились, Вилли побежал в гараж на улицу Бьяркаргата. Ему не терпелось взглянуть на корабли. К тому же надо было выяснить — сможет ли он выполнить порученную роль. Ведь он должен не только изображать море, но и ветер, надувающий паруса и бросающий корабли по бурным волнам.

При виде кораблей Вилли не удержался от крика изумления. Судна стояли рядом, борт к борту, нарядные, их носы были украшены изображениями драконов. Такой искусной плотницкой работы Вилли еще не доводилось видеть.

Но стоило ему подойти поближе, и он увидел, что корабли оказались простыми листами фанеры, поставленными на ребро. Конечно, в зале этого не будет видно, и декорация превосходно выполнит свое назначение. А ребята расположатся за фанерными листами и будут делать вид, будто они находятся на борту настоящих судов.

С обратной стороны фанеры Лейвюр прибил подобие рукоятки — с ее помощью будет легче удерживать листы в нужном положении и немного их раскачивать.

Мальчики выдвинули один лист на середину гаража. Вилли улегся на пол и взялся за ручку. В такой позе из зрительного зала его никто не увидит.

— Корабль легкий, мне ничего не стоит удерживать его на плаву! — воскликнул Вилли.

— Это сейчас нетрудно. Посмотрим, что ты скажешь, когда его начнут качать волны, а ветер надует паруса, — сказал Ингоульвюр.

Нижний край фанеры Лейвюр слегка закруглил, чтобы легче было покачивать корабль. Но Вилли этого показалось мало, и он принялся раскачивать фанеру из стороны в сторону. Ведь на волнах судно испытывает и бортовую качку.

Ингоульвюр и Лейвюр стояли поодаль и наблюдали за его действиями. Приятели остались очень довольны.

Неожиданно послышался плеск волн, и тут же налетел порыв ветра, заскрипели мачты. Ингоульвюр и Лейвюр недоуменно посмотрели друг на друга. Что бы это могло быть? Или им просто послышалось?

Но вскоре они поняли, в чем дело. Эти звуки издавал Вилли. Растянувшись на полу, он набирал в рот воздух и принимался дуть изо всех сил. Просто удивительно, как искусно он подражал завыванию ветра! Ингоульвюр и Лейвюр не сразу пришли в себя от удивления. Им еще ни разу не приходилось слышать ничего подобного.

— Как ему это удается? — прошептал Лейвюр.

— Не представляю себе, — ответил Ингоульвюр, заглядывая за борт корабля.

Вилли был настолько поглощен своим занятием, что не сразу заметил друзей.

— Послушай, Вилли, да ты настоящий волшебник! — в восторге закричал Ингоульвюр.

— Я? — Вилли растерянно поднялся на ноги. Он решил, что сделал какую-то глупость.

— Как тебе это удается? — спросил Лейвюр.

— А разве этого не нужно было делать, когда я раскачивал корабль? — смущенно сказал Вилли.

Он все еще не был уверен, что поступил правильно.


Рекомендуем почитать
Два Гавроша

В 1945 году в Париже автору этой книги довелось беседовать с выдающимся деятелем французского и международного рабочего движения Марселем Кашеном.Вспоминая о героической борьбе французских патриотов в годы второй мировой войны, товарищ Кашен рассказал о самоотверженном поведении двух ребят — советского мальчика и французской девочки, бежавших из фашистской Германии и принявших активное участие в освобождении Парижа.О необыкновенных приключениях двух Гаврошей и рассказывает эта повесть.


Иван Тигров

Рассказы о Великой Отечественной войне.Для младшего школьного возрастаХудожник П.Пинкисевич.


Отчий край

Повесть известного вьетнамского поэта. Герой ее — мальчик, по прозвищу Островитянин, после победы Августовской революции 1945 года возвращается на родину отца и вместе со своим другом Куком отправляется в увлекательное плавание по реке Тхубон.


Жужу

В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.


Солнце встанет!

В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.


Он - Капитан Сорвиголова

В книгу известного литовского прозаика лауреата Государственной премии Литовской ССР вошли издававшаяся ранее повесть «Он — Капитан Сорвиголова» о «трудных детях» и новая повесть «Мне снится королевство» о деревенском подпаске-бедняке в довоенной буржуазной Литве.