День расплаты - [62]

Шрифт
Интервал

Шарлотта думала, что здесь охрана будет еще надежней, но меньше чем через тридцать секунд они уже шли по бесконечным коридорам Пентагона. Вдоль стен стояли ряды грубых дешевых стульев, на доске для объявлений сообщались даты тренировок баскетбольной команды.

Шарлотта и ее группа бродили в недрах здания. Они смотрелись здесь так же неуместно, как туристы из Алма-Аты, но никто их не остановил и не спросил, по какому праву они тут находятся. Интересно, действительно ли столь же легко, как кажется, можно попасть в «Отдел планирования перехвата стратегических летающих объектов» и провести время с капитаном ВВС Дуэйном Шикльгрубером[16]? Если так, почему в коридорах отсутствуют вооруженные до зубов коммандос? Шарлотте потребовалось бы больше времени, чтобы пробраться на склад какого-нибудь лондонского магазина.

Полковник Вэгг тоже разрушил созданный ею образ хладнокровного твердолобого вояки. Он был невысок, около пяти футов восьми дюймов, и лыс, с полным лицом, которое, казалось, может лопнуть, как переспелый персик. Шарлотта предположила, что ему пятьдесят с небольшим, и пыталась угадать, где он заработал столько наград: для Кореи слишком молод, для Кувейта слишком стар. Значит — Вьетнам. Но полковник Вэгг совсем не походил на человека, который неистовствовал в деревнях, сжигая старух и поливая напалмом детей. У него была профессорская внешность, и он обладал сдержанным чувством юмора, который Шарлотта нашла очаровательным. Если бы не военная форма, его можно было принять за библиотекаря.

Вэгг нарисовал довольно благоприятную картину «Глобал Текнолоджис», несмотря на ехидные замечания по поводу «кормушки», и весьма заинтересовался специфической информацией Шарлотты о «Мартиндейл». Они оба сошлись во мнении, что «ГТ» воспользуется этой британской компанией как базой для проникновения на рынки Европы и Ближнего Востока. Пока его друзья из Монлорея не начнут продавать какую-либо продукцию, предназначенную для Пентагона, северокорейцам, для полковника Вэгга в том, что касается его компетенции, все будет о’кей. Однако полковник не смог помочь Шарлотте разобраться, зачем корпорации «ГТ» нужна фирма, производящая измерительную аппаратуру. Когда она объяснила ему, чем еще занимается компания Стоуна, полковник Вэгг пошутил, что, возможно, Макс Кларк на старости лет решил стать фермером.

Пока операторы упаковывали аппаратуру, Вэгг спросил, с кем еще Шарлотта собирается встретиться, и когда она упомянула сенатора Марка Сэндала, с которым у нее была назначена следующая встреча, Вэгг немного помрачнел. Скривившись, он предупредил журналистку, что амбиции Сэндала никак не соответствуют его интеллекту и что ей следует с осторожностью относиться к его диким теориям насчет тайных заговоров.

— Задайтесь вопросом, чьи интересы на самом деле представляет Марк Сэндал, — заключил полковник, — и вы обнаружите, что в основном это отнюдь не интересы избирателей. Он не думает ни о чем, кроме собственной карьеры.

Пока Шарлотта шла назад, к главному входу, где с отсутствующим видом стояли охранники, Вэгг позвонил в корпорацию «ГТ». Дика Зандера совсем не обрадовало, что та же самая молодая британская журналистка, которая дважды за последние пару дней брала у него интервью, собирается встречаться с сенатором Сэндалом. Ему не понравилось, что ее, по всей вероятности, не убедили объяснения причины их интереса к компании «Уильям Стоун и сын».

— Давайте следить за развитием событий, — предложил Вэгг.

Зандер понимал, что, хотя его клиент говорил спокойно и без раздражения, он дает понять: держите ситуацию под контролем, чтобы не было никаких проблем.

— Отлично, — ответил Зандер так же спокойно. — Я уверен, что никаких трудностей не возникнет. — И добавил с бодрой усмешкой в голосе: — Мои люди будут держать связь с вашими.


Марк Сэндал приветствовал Шарлотту типично американским рукопожатием, которое смущает англичан и заставляет их вздрагивать от боли. Он подарил ей неестественный взгляд, какой обычно рекомендуют в пособии для продавцов «Как производить хорошее впечатление при первой встрече». Его безупречные белые зубы свидетельствовали о том, что за них дантисту было выложено маленькое состояние; это была некая декларация, вроде того, как африканцы демонстрируют свое богатство в виде золотых браслетов на лодыжках своих жен.

Прическа сенатора а-ля Джон Кеннеди напоминала аккуратно подстриженный куст; у него были тяжелый подбородок и мелкие черты лица. Короче говоря, Сэндал оказался типичным сенатором от демократической партии, стремящимся к высоким постам: красавец-радикал, обреченный на провал. У него было гораздо больше шансов, чем у его соперников, подорвать свою карьеру благодаря какому-нибудь скандалу или просто отсутствию здравого смысла.

Операторы установили аппаратуру в его увешанном книжными полками кабинете, расположившемся в старом правительственном здании, и Шарлотта объяснила цель их интервью. При упоминании «Глобал Текнолоджис» в глазах сенатора появился какой-то странный блеск. В Англии Сэндал примкнул бы к тем, кто приковывает себя наручниками к ограде на Даунинг-стрит


Рекомендуем почитать
Чудес никто не отменял

В настоящий сборник вошли восемь разноплановых рассказов, немного вымышленных и почти реальных, предназначенных для приятного времяпрепровождения читателя.


Волк

Повесть-сказка, без моральных нравоучений и объяснения смысла жизни для нашей замечательной молодежи. Она и без нас все знает.


Стёртые краски иллюзий

Максим, как и многие люди, жил обычной жизнью, не хватая звёзд с неба, но после поездки в Индию, где у него произошла довольно странная встреча с одним мудрым старцем, фундамент его привычного мировоззрения дал трещину, а позже и вовсе рассыпался в прах. Новый смысл и уже иные горизонты увлекли молодого человека к разгадке очень древней тайны жрецов… И это ещё не всё, впереди другие приключения и жизненные головоломки. С уважением, Вячеслав Корнич.


Разрушение

Тяга к взрослым мужчинам — это как наркотик: один раз попробуешь — и уже не в силах остановиться. Тем, для кого априори это странно, не объяснишь. И даже не пытайтесь ничего никому доказывать, все равно не выйдет. Банально, но вы найдете единомышленников лишь среди тех, кто тоже на это подсел. И вам даже не придется использовать слова типа «интерес», «надежность», «безопасность», «разносторонность», «независимость», «опыт» и так далее. Все будет ясно без слов. Вы будете искать этот яд снова и снова, будет даже такой, который вы не захотите пустить себе по вене, но который будете хранить у самого сердца и носить всегда с собой.


Итан слушает

Мэпллэйр – тихий городок, где странности – лишь часть обыденности. Здесь шоссе поедает машины, болотные огни могут спросить, как пройти в библиотеку, а призрачные кошки гоняются за бабочками. Люди и газеты забывают то, чего забывать не стоит. Нелюди, явившиеся из ниоткуда, прячутся в толпе. А смерть непохожа на смерть. С моста в реку падает девушка. Невредимая, она возвращается домой, но отныне умирает каждый день, раз за разом, едва кто-то загадает желание. По одним с ней улицам ходит серый мальчик. Он потерял свое прошлое, и его неумолимо стирают из Мироздания.


Забыть нельзя помнить

Кира Медведь провела два года в колонии за преступление, которого не совершала. Но сожалела девушка не о несправедливости суда, а лишь о том, что это убийство в действительности совершила не она. Кира сама должна была отомстить за себя! Но роковой выстрел сделала не она. Чудовищные воспоминания неотступно преследовали Киру. Она не представляла, как жить дальше, когда ее неожиданно выпустили на свободу. В мир, где у нее ничего не осталось.


Когда рассеется туман

Имение Ривертон, Англия, 1924 год. Известный поэт покончил с собой во время вечеринки в честь летнего солнцестояния. Свидетелями были только две сестры-аристократки: обаятельная и жизнерадостная Эммелин, и красивая, умная, страстная Ханна. Одна — преклонявшаяся перед ним, другая — бывшая по слухам его любовницей. С тех пор сестры никогда не разговаривали друг с другом. Что же произошло на самом деле? Правду знала лишь горничная Грейс Ривз, всю жизнь пытавшаяся забыть события той ночи. Но семьдесят лет спустя, когда кинорежиссер из Голливуда решила снять фильм о произошедшем, старые воспоминания пробудились, и хранимые секреты начали открываться…


Кружево-2

Читатели уже знакомы с героями первой части романа – четырьмя подругами и дочерью одной из них. Кульминационный момент «Кружево-2» – похищение Лили во время ее поездки в Турцию. Похититель и цель преступления окажутся очень неожиданными.Продолжение романа «Кружево». Главные герои – Лили, молодая кинозвезда, и ее мать Джуди Джордан, с которой наконец-то она встретилась в конце первой книги. Присутствуют и три школьные подруги Джуди, судьба которых подробно прослеживается в первой части романа. Все они – преуспевающие элегантные женщины.


Хранительница тайн

Во время пикника на семейной ферме шестнадцатилетняя Лорен Николсон становится свидетельницей шокирующего преступления – ее мама Дороти убивает человека. Спустя пятьдесят лет эта история по-прежнему беспокоит героиню. Кем был тот человек и почему мама так поступила? Лорен понимает, что может упустить последний шанс узнать правду, и принимается искать ответы в прошлом Дороти. Она идет по следам незнакомцев, встретившихся когда-то в истерзанном войной Лондоне, чтобы понять, как их судьбы связаны с судьбой ее матери.


Дом у озера

Корнуолл, 1933 год. Элис Эдевейн живет в красивом поместье вместе с семьей. Дни текут привычной чередой, а идеальному миру, лишенному забот, ничто не угрожает. Но однажды случается непоправимое – таинственно исчезает Тео, младший брат Элис. А вскоре после этого находят бездыханное тело друга семьи. Что это – самоубийство или преступление? И если самоубийство, то могла ли причиной стать пропажа Тео?В 2003 году детектив Сэди Спэрроу оказывается в Корнуолле. Гуляя по лесу, она случайно обнаруживает заброшенный дом – тот самый, в котором произошла трагедия.