Деловые приемы и встречи на английском: визиты, сотрудничество и профессиональные контакты - [5]
Wauld you like to take a seat?
Can I take your coat?
Would you like to come through / this way?
Mr X is on his way.
How can I help you?
I’d like to speak to..., please.
Who’s speaking please?
This is Sheila Jones from...
I’m afraid that he is on another line.
Would you like to hold?
Can I take a message?
Would you like to leave a message? I’ll hold, thank you.
Could you tell him that...
Could he call me back on...
As soon as possible.
Certainly.
Can I read that number back to you?
Thank you for your help.
Thank you for calling.
Меня зовут..., я из...
У меня встреча с...
Я хотел бы встретиться с г-жой... Она сейчас свободна?
Скажите, пожалуйста, ваше имя. Назовите по буквам, пожалуйста. Вы по какому вопросу?
У вас назначена встреча?
Боюсь, что нет.
Подождите, пожалуйста, я узнаю, свободна ли она.
Подождите, пожалуйста. Я узнаю, свободен ли он.
Присядьте, пожалуйста Вам помочь снять пал Сюда, пожалуйста.
Г-н Хуже идет.
Чем могу вам поме ш?
Я хотел бы поговорить с...
Кто говорит?
Это Шейла Джонс, из...
К сожалению, он говорит по другой линии.
Вы подождете?
Могу я принять сообщение?
Не хотите оставить сообщение?
Я подожду, спасибо.
Не могли бы вы ему сказать, что... Он может мне перезвонить по... Как можно скорее.
Конечно.
Могу ли я вам его повторить? (чтобы проверить)
Спасибо вам за помощь.
Спасибо вам за звонок.
Если вы можете назвать слово по буквам, вы всегда сможете объясниться. В данной схеме буквы алфавита сгруппированы по звукам, входящим в их название. | ||||||
---|---|---|---|---|---|---|
1 | 2 | 3 | 4 | 5 | 6 | 7 |
[ei] | [i:l | [el | [ail | [эи] | [jo] | [a:] |
say | see | sell | I | owe | you | are |
А | в | F | I | 0 | 0 | R |
н | с | L | Y | и | ||
J | D | M | w | |||
к | Е | N | ||||
G | S | |||||
Р | X | |||||
Т | Z (Brit.) | |||||
V | ||||||
Z (Атег.) |
Если две одинаковые буквы следуют друг за другом, говорите “double”, как для цифр.
For example: “green” would be g-r-double e-n.
Имена собственные (так же, как дни недели и месяцы) пишутся с заглавной буквы.
The word “Greenwich” would therefore be spelt: capital-G-r-double e-n-w-i-c-h.
Нужно задать вопрос: How do you spell that?
a = abc g = G. I.
e = e-mail h = H. M. (His / Her majesty)
i = I am у = Why can’t I remember,
j = d. j. (disk jockey) r = Toys r us
Номера телефонов по-английски называются по цифрам (таким образом, вам нужно уметь считать лишь до 9!), что облегчает задачу.
Если две одинаковые цифры следуют друг за другом, говорят “double”, затем нужный номер. Ноль называется “oh”, но все поймут и “zero”. Иногда можно услышать “nought”. В каждой стране свои традиции произношения телефонных номеров — соблюдение пауз облегчает понимание.
Abbreviations or can you spell?
a) ERP | b) PAYE | c) ADP | d) ETA | e) ETD |
f) HGV | g) MRP | h) SKU | i) OPP | j) OEM |
Торговля | ||||
a) ECR | b) VAT | c) POS | d) OTS | e) HMR |
0EDLP | g) iou | h) FOB | i) GNP | j) ATM |
Связь | ||||
a) ASAP | b) RSVP | c) DTP | d) PTO | e) CAD |
0 PDQ | g) E-mail | h) U | i) BC/AD | j) SWALK |
Чтобы узнать значение сокращения, нужно задать вопрос What does ВС mean?
X —________ | J |
c —- | T |
I | ' — s |
в | Q |
A | Y |
E | G |
W | P |
H | R |
The right sound?
a) NAMES
Mr
Mrs
Miss
Ms
Sir
Which is the odd-man-out?
Ъ) GREETINGS Hi — Nice to see you.
How do you do?
I’m pleased to meet you. May I introduce you to... ? Welcome to PSP.
Упражнения
d) WELL-BEING
So-so.
Not so bad.
Could be worse.
Fine thanks, and you? What’s the matter?
0 COLLOQUIALISMS He sends his regards.
I’ll give you a buzz.
1 ran into Pete last week.
I’ll call in on you next week. He asked after you.
с) ACTIONS
Offer coffee.
Introduce someone else.
Shake hands.
Use first names.
Give the person a seat.
e) EXPRESSIONS
He may be some time.
Would you like to come through? Could you hold on a minute? Would you mind waiting?
He won’t be long.
Hotel reception. Who says what?
Упражнение | |
---|---|
Client | Receptionist |
office
hatstand
showroom
boardroom
briefcase
clock
at 5pm
diary
factory / plant files on time workshop as soon as
in / pending / out / tray
in time early in a hurry warehouse late
canteen
switchboard
Could be useful in reception
send him
Dialogue
The in-house telephone rings.
R.:
P. Chester: R.:
P. Chester:
Reception... All right... Mr Chester, Mr du Perron is on his wav. Excuse me, could you tell me where I can spend a penny?
Just next to the lift, on the left.
Thank you very much.
The receptionist gets hold of Ms Phillips.
R.: Ms Phillips, there’s a Mr Elliot in reception in connection with the insurance
contract.
... Shall I ask him to wait?...
Would you mind waiting Mr Elliot?
T. Elliot: No. not at all.
R.: Would you like to take a seat, Mr Elliot, Ms Phillips won’t be long.
Half an hour later...
R.: Mr Elliot, Ms Phillips is still in her meeting and I’m afraid she may be some
time. Would you like to see her assistant?
T. Elliot: No, thank you, I’d rather wait.
В настоящей монографии представлен ряд очерков, связанных общей идеей культурной диффузии ранних форм земледелия и животноводства, социальной организации и идеологии. Книга основана на обширных этнографических, археологических, фольклорных и лингвистических материалах. Используются также данные молекулярной генетики и палеоантропологии. Теоретическая позиция автора и способы его рассуждений весьма оригинальны, а изложение отличается живостью, прямотой и доходчивостью. Книга будет интересна как специалистам – антропологам, этнологам, историкам, фольклористам и лингвистам, так и широкому кругу читателей, интересующихся древнейшим прошлым человечества и культурой бесписьменных, безгосударственных обществ.
Известный историк науки из университета Индианы Мари Боас Холл в своем исследовании дает общий обзор научной мысли с середины XV до середины XVII века. Этот период – особенная стадия в истории науки, время кардинальных и удивительно последовательных перемен. Речь в книге пойдет об астрономической революции Коперника, анатомических работах Везалия и его современников, о развитии химической медицины и деятельности врача и алхимика Парацельса. Стремление понять происходящее в природе в дальнейшем вылилось в изучение Гарвеем кровеносной системы человека, в разнообразные исследования Кеплера, блестящие открытия Галилея и многие другие идеи эпохи Ренессанса, ставшие величайшими научно-техническими и интеллектуальными достижениями и отметившими начало новой эры научной мысли, что отражено и в академическом справочном аппарате издания.
Валькирии… Загадочные существа скандинавской культуры. Мифы викингов о них пытаются возвысить трагедию войны – сделать боль и страдание героическими подвигами. Переплетение реалий земного и загробного мира, древние легенды, сила духа прекрасных воительниц и их личные истории не одно столетие заставляют ученых задуматься о том, кто же такие валькирии и существовали они на самом деле? Опираясь на новейшие исторические, археологические свидетельства и древние захватывающие тексты, автор пытается примирить легенды о чудовищных матерях и ужасающих девах-воительницах с повседневной жизнью этих женщин, показывая их в детские, юные, зрелые годы и на пороге смерти. Джоанна Катрин Фридриксдоттир училась в университетах Рейкьявика и Брайтона, прежде чем получить докторскую степень по средневековой литературе в Оксфордском университете в 2010 году.
«Медный всадник», «Витязь на распутье», «Птица-тройка» — эти образы занимают центральное место в русской национальной мифологии. Монография Бэллы Шапиро показывает, как в отечественной культуре формировался и функционировал образ всадника. Первоначально святые защитники отечества изображались пешими; переход к конным изображениям хронологически совпадает со временем, когда на Руси складывается всадническая культура. Она породила обширную иконографию: святые воины-покровители сменили одеяния и крест мучеников на доспехи, оружие и коня.
Литературу делят на хорошую и плохую, злободневную и нежизнеспособную. Марина Кудимова зашла с неожиданной, кому-то знакомой лишь по святоотеческим творениям стороны — опьянения и трезвения. Речь, разумеется, идет не об употреблении алкоголя, хотя и об этом тоже. Дионисийское начало как основу творчества с античных времен исследовали философы: Ф. Ницше, Вяч, Иванов, Н. Бердяев, Е. Трубецкой и др. О духовной трезвости написано гораздо меньше. Но, по слову преподобного Исихия Иерусалимского: «Трезвение есть твердое водружение помысла ума и стояние его у двери сердца».
Эти заметки родились из размышлений над романом Леонида Леонова «Дорога на океан». Цель всего этого беглого обзора — продемонстрировать, что роман тридцатых годов приобретает глубину и становится интересным событием мысли, если рассматривать его в верной генеалогической перспективе. Роман Леонова «Дорога на Океан» в свете предпринятого исторического экскурса становится крайне интересной и оригинальной вехой в спорах о путях таксономизации человеческого присутствия средствами русского семиозиса. .