Дар языков - [5]
Остается основной вопрос: идентичны ли «иные языки» Нового Завета и современная глоссолалия или же между явлениями есть существенная разница? Этот уже несколько банальный вопрос заслуживает определенного интереса ввиду новых открытий во многих областях знаний.
Сейчас нам необходимо дать определение используемым терминам. Современный феномен «иных языков» с формальной точки зрения наиболее адекватно обозначается как глоссолалия (это слово образовано от греческих слов glossa — язык, и laleo — говорить). В изданной не так давно под редакцией Ф. Р. Гудман солидной «Энциклопедии религий» глоссолалия определяется как практика «необычного речевого поведения, которое в многочисленных западных и незападных религиозных обществах постулируется как ритуально–религиозное». Это современное определение, отличное от прежних и уникальное в среде тех, кто рассматривает глоссолалию как типично христианский феномен, настораживает читателя и раскрывает перед ним существенно расширившееся за последние годы изучения глоссолалии видение проблемы.
Известный лингвист У. Дж. Самарии, который углубленно исследовал христианскую глоссолалию, сформулировал похожее определение: «Глоссолалия — это бессмысленная, но фонетически структурированная человеческая речь, являющаяся с точки зрения самого говорящего настоящим языком, однако как система не напоминает ни один из известных человечеству языков, будь то живой или мертвый». Это определение появилось в результате десятилетнего изучения «иных языков», и, таким образом, глоссолалия не может претендовать ни на один живой или мертвый язык. Поэтому некоторые из адептов «говорения» предположили, что вещают они на языке ангельском, а не на человеческом. Оба определения показывают, что глоссолалия есть «необычное речевое поведение» в любом христианском или нехристианском религиозном объединении и, что касается христиан, это «человеческая речь», «которая как система не напоминает ни один из языков, будь то живой или мертвый».
Традиционно глоссолалия отождествляется с «иными языками», упомянутыми в Новом Завете. Чуть ли не повсеместно предполагается, что этот современный феномен есть дар Духа Святого, вновь явленный в христианской Церкви, как в теле Христовом. Для ясности в решении стоящей перед нами задачи мы, как и договорились, будем обозначать современный феномен бессмысленной речи, имеющей место в религиозных объединениях, словом «глоссолалия», а новозаветный феномен — «иными языками». Нам это кажется обоснованным, поскольку словосочетание «иные языки» явно используется в Новом Завете.
Краткий обзор некоторых новых сведений о глоссолалии требует углубленного внимания, которое мы и попытаемся уделить этому предмету.
1. Глоссолалия в современном христианстве
Для большинства христиан глоссолалия — типично христианский феномен, т. е. опыт так называемых пятидесятнических церквей и неопятидесятнических харизматов во многих деноминациях. Точно так же глоссолалия — феномен, характерный для большинства церквей, деноминаций и групп современного «харизматического движения». Общий термин, объединяющий последних, — «харизматическое движение обновления».
Исторически глоссолалия и пятидесятничество — явление новое, не связанное ни с трясунами, ни ирвинги–тами XIX в., и которое, как принято считать, началось в 1906 г. на Азуза–стрит, 312 в Лос–Анжелесе, Калифорния, в здании пустующей Африканской методистской епископальной церкви. С организованной на Азуза–стрит миссии и началось это всемирное движение. Однако это условная точка отсчета, ибо в 1900 г. в Канзасе уже имело место подобное явление. Методистский служитель Чарльз Пархам, который основал Библейскую школу (Ветелский колледж, прекративший свое существование в 1901 г., в городке Топека), мечтал оживить церковь. 31 декабря 1900 г., в ночь на Новый год, он возложил руки на некоторых своих учеников. Как повествует книга Сары Е. Пархам «Жизнь Чарльза Пархама, основателя движения апостольской веры», этим вечером мисс Агнес Озмаи «начала говорить языками». Другие также заговорили на «иных языках», т. е. речь их приобрела форму глоссолалии, и они «издавали звуки, которые присутствующие не могли отождествлять ни с одним из известных им языков»[1]. Позднее, когда Перхам переехал в Техас, с ним познакомился американский студент африканского происхождения Уильям Дж. Сеймур. 9 апреля 1906 г. на Лос–Анджелес снизошло «первое пятидесятническое излитие». Это произошло на Бонни Бри стрит, 214. Там присутствовали Сеймур и другие очевидцы, а затем группа перебралась на Азуза–стрит, 312, «где собрания продолжались в течение последующих трех лет». Независимо от Сеймура там находились уже знакомая нам Агнес Озман и Дженни Мур, у которых на собраниях на Азуза–стрит также начиналась глоссолалия. Здесь и берет начало современная христианская глоссолалия, которая впоследствии распространилась на территорию Соединенных Штатов и по всему миру.
Так на пороге XX в. родилось пятидесятничество, наиболее характерной чертой которого стала глоссолалия. Корни его уходят в XIX в., в так называемое Движение святости. Уотсон Е. Миллс утверждает, что с этого часа нет более противоречивого аспекта в харизматическом христианстве, чем «говорение на иных языках».

В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.

В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.

Эта книга представляет историю церкви в виде простого, ясного, запоминающегося и увлекательного рассказа о выдающихся людях, великих идеях, грандиозных эпохах и ключевых событиях, благодаря которым христианство появилось, разрослось и вступило в XXI век в масштабах всей планеты. Труд профессора Брюса Шелли (1927—2010) стал классическим. Русский перевод выполнен по 4-му изданию, выверенному профессором теологии и философии Р. Л. Хэтчеттом.В формате PDF A4 сохранен издательский макет книги.
![Государство, религия, церковь в России и за рубежом №2 [35], 2017](/storage/book-covers/ff/ff24ac06e314227f1e5526f1295c105be56c2c10.jpg)
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.

В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.

По убеждению японцев, леса и поля, горы и реки и даже людские поселения Страны восходящего солнца не свободны от присутствия таинственного племени ёкай. Кто они? Что представляет собой одноногий зонтик, выскочивший из темноты, сверкая единственным глазом? А сверхъестественная красавица, имеющая зубастый рот на… затылке? Всё это – ёкай. Они невероятно разнообразны. Это потусторонние существа, однако вполне материальны. Некоторые смертельно опасны для человека, некоторые вполне дружелюбны, а большинство нейтральны, хотя любят поиграть с людьми, да так, что тем бывает отнюдь не весело.

Эта книга — исторический обзор поисков единства церквей Востока и Запада, происходивших на протяжении последнего тысячелетия. Автор уделяет внимание богословским, каноническим и социально-историческим аспектам этого поиска, в частности, межконфессиональным отношениям в Восточной Европе и на Балканах. Данное исследование вводит читателя в исторический и богословский контекст современного экуменического диалога и межцерковных отношений. Эрнст Суттнер — доктор богословия, профессор патрологии и восточного богословия Венского университета, специалист в области истории и богословия Восточной церкви, член Международной смешанной богословской комиссии.

В настоящем выпуске «Трудов ГМИР» публикуются материалы конференции «Феномен паломничества в религиях: Священная цель, священный путь, священные реликвии» (2008), а также статьи, посвященные изучению отдельных собраний ГМИР, истории религии и секулярных идей в России, Западной Европе и Индии. Издание рассчитано на историков, философов, археологов, искусствоведов и музейных работников.

В этом библейском исследовании используется историко-критический метод, включающий текстуальную и литературную критику, библейскую археологию, а также данные изучения религии, истории и древних небиблейских законов.

В этом библейском исследовании используется историко-критический метод, включающий текстуальную и литературную критику, библейскую археологию, а также данные изучения религии, истории и древних небиблейских законов.