Дар шаха - [81]
Елена только равнодушно откинулась на спинку кушетки и скрестила умопомрачительные ноги в щиколотках.
– Я смотрела на тебя? Да в тот момент я о тебе даже и не думала! Я думала только о Турове! Это ты подошел ко мне и молил не оставлять своей дружбой.
– Само собой, я подошел, из одной вежливости, конечно. Но Стефанополус уже понял, что ты потеряна для него навеки. Страсть и ревность победили в нем все остальные соображения. А Рихтера к этому моменту он и вовсе перестал бояться. Поэтому вместо того, чтобы подкинуть орден Реза-хану и тем самым сделать вину сертипа очевидной и доказанной, Стефанополус улучил момент и засунул его мне в карман.
– А почему ты смолчал?
– Я этого не заметил.
– Тогда откуда ты знаешь, что это он?
– Ты же сама сказала это комиссару!
– Боже мой, да я была готова сказать что угодно. Я даже заявила, что я невеста Стефанополуса!
– Хм. Но я-то точно знал, что мои карманы были пусты, когда я выходил из церкви. После этого меня обнимала только Вера Ильинична, а сразу вслед за ней Стефанополус. Мне гораздо приятнее подозревать Стефанополуса, чем будущую тещу.
– Твое счастье, что Низами-ага поверил мне. Сам ты вряд ли кого-нибудь убедил бы.
– Да, ты ужасный молодец, что пришла в назмие.
– Сначала я пришла к генералу Денстервилю. Он был сама британская учтивость. Интересовался моей семьей и вообще… мной. Но хлопотать о твоем освобождении отказался. Сказал, что это, мол, вопрос иранского правосудия и он не может вмешиваться.
– У британского генерала не было никакой причины пересматривать такое удобное для него предположение, что убийца – русский врач, а не его протеже.
– Тогда я пошла к самому Реза-хану, и Реза-хан меня выслушал. Сказал: «Вы понимаете, что до сих пор многие полагали, что убийца – это я?» Я поняла, что он хочет тебе помочь, но по понятным причинам опасается оказаться на твоем месте. Я сказала: «Сертип, я могу доказать, что это не вы». И призналась, что это доктор Стефанополус подложил тебе в карман эту улику.
Александр смахнул волосы со лба.
– Так ты видела, как он это сделал, или нет?
– Я это знала.
– Ты не могла этого знать, если не видела!
Елена вздохнула и проговорила терпеливо, будто растолковывала что-то очевидное малому ребенку:
– А ты сам видел, кто убил Турова?
– Конечно нет.
– Но тем не менее ты же знаешь, кто убийца? – Поправила низкий узел волос, добавила: – Наверное, мне придется коротко подстричься.
Александр потряс головой, запутавшись в цепи умозаключений:
– А это каким образом вытекает из всего сказанного?
– Прямо не вытекает, – подумав, призналась Елена. – Но человек, который умеет так хорошо, как ты, разгадывать путаные случаи, наверняка поймет, что это диктует мода на шапочки клош. Они хорошо садятся только на гладкие головки.
Воронин помолчал, потом покрутил головой:
– Да. Перед такой логикой я сдаюсь.
– Между прочим, мужская логика привела тебя в тюрьму, и там ты с ней и остался бы, если бы не я.
– Я действительно догадался только в тюрьме. В камере у меня оказалось много времени для размышлений, и я наконец сообразил, что в утро после убийства Реза-хан видел в городе целого и невредимого Петю, а вовсе не Рихтера. Он просто путал их.
– Как их можно спутать? Петя – такой милый мальчик, а этот Карл – отвратный тип!
– Удивительно, как красят мужчину даже дрянные стихи. Петру двадцать семь, и, объективно говоря, он не только не милый, но давно уже не мальчик. Они оба с Рихтером долговязые, бородатые, очкастые, русоволосые. Оба обожают рядиться во всякие тренчи и гимнастерки. И Реза-хан метко подметил: оба вышагивают, как аисты.
– Не нравится тебе Петя. Понятно: он и стихи пишет, и пылок, и романтик, вон Персеполис собирается откапывать. Смысл жизни твердо ведает. Мечтает о светлом будущем для всего человечества. А ты шаху клизмы ставишь.
– Хм, особо сильных чувств к Петруше я не питаю, но вообще ты права, я революционеров не люблю, даже комнатных теоретиков. А вот шаха я больше не лечу. Хватит.
Елена надкусила миндальное пирожное, вздохнула:
– Несчастный Йоргус Стефанополус. – Воронин удивленно поднял брови. – Да, мне его жаль. Он был, не знаю, потешный, нелепый. Маленький, кругленький, чванливый. А из-за страсти оказался способен на безумства!
– На безумства из-за страсти покамест оказался способен только я.
– Ты? На какие еще безумства? – Елена полюбовалась блестящим обручальным колечком на правой руке. – Это был твой самый разумный поступок за последнее время. А Стефанополус жизнью поплатился. Так что произошло после того, как я ушла из назмие?
– Мы поспешили к Рихтеру. Жандармам оставалось лишь убедиться, что он ранен, недаром уже несколько дней нигде не показывался. Но в его доме мы обнаружили только труп.
– Вот этого я тоже не понимаю. Зачем ему было убивать его?
– Чтобы он его не выдал. Или из мести за то, что доктор нарушил их план. Рихтеру это наверняка не понравилось. Если бы Йоргус выполнил указания Рихтера до конца, сертип не смог бы полностью обелить себя. Не знаю, рискнули бы судить Реза-хана, но казаки вряд ли бы стали беспрекословно слушаться человека, замаранного подозрением в убийстве Турова. Но из-за ревности Стефанополуса весь план Рихтера рухнул. И Рихтер наверняка опасался, что вышедший из повиновения сообщник попытается спасти себя, а значит, выдаст его полиции. Как бы там ни было, Стефанополус явился к Рихтеру, и между ними случилась ссора. Карл-Николай застрелил Джорджа-Йоргуса все из той же берданки и бежал из Тегерана. И берданка оказалась та самая, которую Наиб продал Рихтеру, – со слабой боевой пружиной. В его квартире мы нашли только окровавленные бинты, а среди его бумаг обнаружили карту с отмеченным последним маршрутом Ивана Коломийцева.
В легкомысленном Париже «ревущих двадцатых», где белогвардейские полковники крутят баранку, эмансипированные женщины укорачивают юбки и удлиняют списки любовных связей, а антиквары торгуют сомнительными шедеврами, застрелен знаменитый арт-дилер. Русский врач Александр Воронин намерен любой ценой спасти жену от обвинения в убийстве, но этой ценой может оказаться их брак.Роман вошёл в шорт-лист премии «Русский детектив» в номинации «Открытие года».
Что зависит от человека? Есть ли у него выбор? Может ли он изменить судьбу – свою и своего народа? Прошлое переплетается с настоящим, любовь борется с долгом, страсть граничит с ненавистью, немногие противостоят многим, а один – всем. Пока Восток и Запад меряются силами, люди совершают выбор между добром и злом. Лишь страдания делают тебя человеком, только героическая смерть превращает поражение в победу.Автор осмысляет истоки розни между миром ислама и иудеохристианским миром, причины поражения крестоносцев, «соли земли» XII века.
«Книга увлекательная, яркая, красивая, щедрая в своей живописности… Мария Шенбрунн-Амор отважно и ясно пишет свою историю XII века, соединяя, как и положено историческому романисту, великие события далекой эпохи и частную жизнь людей, наполняющих эту эпоху своей страстью и отвагой, коварством и благородством». Денис Драгунский В эпоху исключительных личностей, непреложных верований и всепоглощающих страстей любовь женщины и ненависть мужчины определяют исход борьбы за Палестину.
Действие повести Марии Амор, бывшей израильтянки, ныне проживающей в США, — «Пальмы в долине Иордана» приходится на конец 1970-х — начало 1980-х годов.Обстоятельства, в основном любовные, побуждают молодую репатриантку — москвичку Сашу перебраться, из Иерусалима в кибуц. В результате читатель получает возможность наблюдать кибуцную жизнь незамутненнымвзором человека со стороны. Мягко говоря, своеобразие кибуцных порядков и обычаев, политический догматизм и идеологическая зашоренность кибуцников описаны с беззлобным юмором и даже определенной симпатией.
В легкомысленном Париже «ревущих двадцатых», где белогвардейские полковники крутят баранку такси, эмансипированные женщины укорачивают юбки и удлиняют списки любовников, а антиквары торгуют сомнительными шедеврами, застрелен знаменитый арт-дилер. Он умирает прямо на операционном столе русского врача Александра Воронина. Но самое удивительное, что в гибели антиквара обвиняют… супругу доктора. Воронин намерен любой ценой спасти жену от гильотины, но та почему-то совсем не ценит его усилий. Поиски настоящего убийцы грозят разрушить их брак…
Эта книга о жизни бывших россиянок в Израиле и Америке, а также о любви и дружбе, о жизненном пути, который мы выбираем, и о цене, которую платим за наш выбор…
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
Приключения неугомонной компании «пяти Ватсонов» — верное средство от скуки и хандры… Если вы опекаете внезапно нагрянувшую кузину, а заодно и распоряжаетесь ее наследством, спокойной жизни не ждите! Непременно рядом с родственницей появятся сомнительные ухажеры и гениальные режиссеры самодеятельных театров, сулящие ей мировую славу в обмен на деньги. Но репетиция обернется убийством, кузина загадочно испарится, а ее жених… В общем, скучать Варваре со товарищи не придется!
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
Алене крупно не повезло, поругавшись в парнем, она села не в то такси, и ее отвезли в заброшенную промзону, где ее загримировали под пропавшую дочь известного бизнесмена и заставляли зачитать текст от лица похищенной. Алене повсюду попадаются 5 различных материалов со странной волшебной надписью… Испокон веков существует магический палиндром из пяти волшебных слов, обладающий необыкновенной властью. Тот, кто соберет все пять кусков головоломки, способен стать богом…
Реставратор Дмитрий Старыгин работает над воссозданием полотна древнего итальянского мастера. Сюжет картины передает состояние неконтролируемого ужаса, охватившего толпу бегущих без оглядки людей. Познакомившись на выставке с необычно красивой и таинственной Лидией Грин, Старыгин узнает, что она видела подобные сюжеты у современного художника, чье имя никак не может вспомнить, так как после аварии страдает амнезией. И если Лидия найдет того человека, ее память полностью восстановится. Первые же расспросы старика-коллекционера, владевшего информацией о творчестве сюрреалиста, кончаются его лютой смертью.
Когда гнев богов уничтожил Атлантиду, последние из оставшихся в живых жрецы сумели спасти величайшее сокровище – Орихалковую книгу, тысячу лет назад дарованную великими богами их предкам. Жрецы поклялись: они не пожалеют своих жизней, чтобы святыня Атлантиды была сохранена для будущих поколений…Марина всей душой ненавидела свою соперницу Камиллу, которая получала все, чего пожелает, – блестящую карьеру телеведущей, мужчин, падающих к ее великолепным ногам, – более того, наглая стерва умудрилась за спиной Марины спать с ее мужем.
Легенда гласит, что на каждого, кто будет владеть маленькой серебряной табакеркой с выгравированными на крышке буквами «M» и «R», падет проклятье. Когда-то ею владел известный французский революционер Максимилиан Робеспьер. Но гравировка на крышке – не просто инициалы бунтаря-якобинца… Скромному администратору фотоателье Веронике поручают выбрать для шефа, Михаила Рубцова, подарок ко дню рождения. И после покупки маленькой французской табакерки с инициалами начальника жизнь Вероники кардинальным образом меняется, а вокруг начинают происходить загадочные события.