Дар шаха - [79]
– Еще вероятнее, что это был сам Реза-хан. Он так никому и не объяснил, где был в тот вечер.
– Н-да. И нет. Реза-хан не оратор, он не стал бы тратить время на обвинительные филиппики. Он бы знал, что после первого выстрела для него уже нет возврата. Он застрелил бы Турова молча и не промахнулся при первом выстреле. Его меткость вошла в легенду. И уж точно он не бросил бы дорогой ему газырь в канаве.
– Может, он просто не заметил.
– Может. В том-то и дело, что наверняка я ничего не знал.
– В таких случаях проще всего спросить напрямую. Так много подозрений и страданий только из-за того, что люди просто не решаются спросить откровенно. Например: Елена Васильевна, неужто вы и в самом деле обручились со Стефанополусом? Вы, наверное, сказали это, только чтобы спасти меня? – Елена говорила баском, изображая вопросы, которые ей должен был задать собеседник. – А если так, не согласитесь ли вы составить мое счастье?
Александр хмыкнул:
– Совсем недавно я убедился, что стоит задать эти вопросы, и твоя жизнь совершенно изменится. Тебя перестанут воспринимать всерьез.
Елена засмеялась, вспорхнула с диванчика и оказалась в его объятиях. Он обнаружил, что бесформенное платье не лишило ее женской прелести. Но она тут же решительно высвободилась, задыхаясь, привела волосы в порядок и снова отсела на кушетку, запретив Воронину приближаться к себе.
– Я хочу, чтобы ты мне все рассказал, а так мы никогда не дойдем до конца истории.
– Да черт с ней, с историей!
– Нет-нет, Туров был мне близким человеком, и я хочу знать, как все случилось. Так что с Реза-ханом?
Воронин потряс головой, отгоняя дурман:
– На чем я остановился? Ах да. На следующий день я наткнулся на доктора Стефанополуса. Собственно, как я сейчас понимаю, он поджидал меня и не пожалел усилий, убеждая, что Лионель и Реза-хан убили полковника, чтобы завладеть так нужной им бригадой. По мнению доктора, убийцей был Реза-хан.
– Звучит очень логично. Ищи, кому это выгодно, или как это там на латыни.
– К сожалению, Владимир Платонович хоть и был прекрасным человеком, мешал многим. Какая-нибудь сволочь живет себе, и никому до нее нет дела, а Туров и британцам мешал, и Реза-хану. Даже самому словоохотливому Йоргусу он тоже, как мы знаем, перешел дорогу.
– Но Реза-хан пока фаворит.
– Да. У него имелись и мотив, и возможность. Поэтому я двинулся в «Кларидж», где обнаружил сертипа в обществе Лионеля Денстервиля. Они даже не особо скрывали, что что-то готовится. Заговор? Переворот? Военное положение? Новое назначение? Мне удалось задать Реза-хану вопрос о газыре, и он заявил, что газырь у него украли в бане еще до убийства.
– Ты ему поверил? Мне кажется, в глубине души ты сам не хотел, чтобы Реза-хан оказался убийцей Владимира Платоновича.
– Да, не хотел. Но никогда не стал бы покрывать убийцу Турова. Но здесь было больше, чем просто моя благодарность сертипу. Реза-хан – жестокий и беспощадный человек, но он казался мне офицером с чувством собственного достоинства. Он не был похож на того, кто темной ночью из-за угла нападает на боевого товарища. И еще я исходил из того, что Туров успел ранить убийцу, а Реза-хан не был ранен. Тогда же в «Кларидже» Зия-Табаки и Денстервиль предположили, что убийцей мог быть Рихтер. Но Стефанополус упомянул, что всю ночь провел у одра Рихтера, которого до рассвета терзала лихорадка. К тому же сам Реза-хан подтвердил, что видел Рихтера этим утром и тот не был ранен.
– Зачем он это сказал? Пусть бы думали на Рихтера.
– Это бы сразу выяснилось. А Реза-хан, по-моему, не верил, что кто-либо решится обвинить его в убийстве. Он даже не стал объяснять, где был в тот вечер. Из «Клариджа» я пошел в хаммам, попытаться узнать, кто мог украсть газырь.
– И ничего не узнал.
– Кое-что узнал, но это снова не дало ясного ответа. Реза-хан действительно был в хаммаме вечером перед убийством, но о пропаже заявил только на следующее утро. Якобы он только в казарме заметил, что газыря нет. Выходит, он мог говорить правду, а мог и выдумать кражу в бане, когда заметил, что оставил газырь на месте убийства. Зато банщик насплетничал, что из-за неудачного подпольного аборта скончалась служанка Рихтера.
– А Рихтер мог украсть газырь?
– Нет, не мог. Его в бане не было уже неделю. Зато был Стефанополус. – Александр замолчал: Елена взяла журнал с модными картинками. Поглядел на наручные часы: – Доскажу в другой раз, мне к моим старичкам пора.
Она отшвырнула журнал:
– Нет-нет, сначала доскажи! Я просто листаю, но очень внимательно тебя слушаю. Все, что касается несчастного Йоргуса, меня тоже интересует. В моду входят шляпы клош, знаешь, такие из фетра, колокольчиком, с крошечными опущенными полями. Прелесть эти клош. Так что Стефанополус?
– Он как раз был в хаммаме в тот вечер. Он мог украсть газырь.
– Один Йоргус Стефанополус оказывается способным на преступление из любви ко мне!
– Почему же? У тебя был еще один пламенный поклонник, Петя Шестов.
– Петя? Петенька совершенно безвредный человек, если, конечно, не считать его стихи. Строит из себя ниспровергателя и чуть ли не народовольца, а на самом деле мальчишка, воображающий себя разбойником Шиллера. Как ты мог на него подумать?
В легкомысленном Париже «ревущих двадцатых», где белогвардейские полковники крутят баранку, эмансипированные женщины укорачивают юбки и удлиняют списки любовных связей, а антиквары торгуют сомнительными шедеврами, застрелен знаменитый арт-дилер. Русский врач Александр Воронин намерен любой ценой спасти жену от обвинения в убийстве, но этой ценой может оказаться их брак.Роман вошёл в шорт-лист премии «Русский детектив» в номинации «Открытие года».
Что зависит от человека? Есть ли у него выбор? Может ли он изменить судьбу – свою и своего народа? Прошлое переплетается с настоящим, любовь борется с долгом, страсть граничит с ненавистью, немногие противостоят многим, а один – всем. Пока Восток и Запад меряются силами, люди совершают выбор между добром и злом. Лишь страдания делают тебя человеком, только героическая смерть превращает поражение в победу.Автор осмысляет истоки розни между миром ислама и иудеохристианским миром, причины поражения крестоносцев, «соли земли» XII века.
«Книга увлекательная, яркая, красивая, щедрая в своей живописности… Мария Шенбрунн-Амор отважно и ясно пишет свою историю XII века, соединяя, как и положено историческому романисту, великие события далекой эпохи и частную жизнь людей, наполняющих эту эпоху своей страстью и отвагой, коварством и благородством». Денис Драгунский В эпоху исключительных личностей, непреложных верований и всепоглощающих страстей любовь женщины и ненависть мужчины определяют исход борьбы за Палестину.
Действие повести Марии Амор, бывшей израильтянки, ныне проживающей в США, — «Пальмы в долине Иордана» приходится на конец 1970-х — начало 1980-х годов.Обстоятельства, в основном любовные, побуждают молодую репатриантку — москвичку Сашу перебраться, из Иерусалима в кибуц. В результате читатель получает возможность наблюдать кибуцную жизнь незамутненнымвзором человека со стороны. Мягко говоря, своеобразие кибуцных порядков и обычаев, политический догматизм и идеологическая зашоренность кибуцников описаны с беззлобным юмором и даже определенной симпатией.
В легкомысленном Париже «ревущих двадцатых», где белогвардейские полковники крутят баранку такси, эмансипированные женщины укорачивают юбки и удлиняют списки любовников, а антиквары торгуют сомнительными шедеврами, застрелен знаменитый арт-дилер. Он умирает прямо на операционном столе русского врача Александра Воронина. Но самое удивительное, что в гибели антиквара обвиняют… супругу доктора. Воронин намерен любой ценой спасти жену от гильотины, но та почему-то совсем не ценит его усилий. Поиски настоящего убийцы грозят разрушить их брак…
Эта книга о жизни бывших россиянок в Израиле и Америке, а также о любви и дружбе, о жизненном пути, который мы выбираем, и о цене, которую платим за наш выбор…
До августа оставались считаные дни, жара мало-помалу спадала, и хозяйки варили варенье из абрикосов и пекли пироги с малиной. В раскрытые окна вплывали и смешивались сладкие запахи, полуденное солнце отражалось в натертом паркете, в старой фарфоровой вазе широко раскрылись бордовые розы. В такой день остается только наслаждаться обществом старых друзей и воздушным лимонным тортом, но, увы… Возвращение в город старинного семейства и последующие за ним хладнокровное убийство почтенной леди и похищение маленькой девочки расстраивают планы и заставляют чаще оглядываться по сторонам – ведь вполне может статься, что гости – не те, за кого себя выдают, и убийца уже выбрал новую жертву.
Конечно, Алиса не прочь была снова встретиться со своим инопланетным другом Бернардом. Вот только лучше бы эта встреча произошла при других обстоятельствах. Друг в тюрьме, а ей грозит арест за незаконное проникновение на планету. Кто заманил Алису на место преступления? При чем тут искусственный разум? Что спрятано в тайнике жертвы и почему местные жители так боятся технологий? Чтобы спасти друга и самой не оказаться за решеткой, Алисе придется найти ответы на эти вопросы и разоблачить убийцу.
Сидя в кафе, выходящем окнами на ЗАГС, частный детектив Татьяна Иванова видит невесту, которая спешно покидает собственную свадьбу. Девушка явно чем-то очень взволнована и огорчена, она не реагирует на окрики и увещевания гостей. А вскоре и вовсе садится в первую попавшуюся машину и уезжает. Наблюдая за гостями, Татьяна замечает, что жених, похоже, не слишком расстроен. Но вскоре он сам нанимает ее для поисков невесты…
Умирая на руках своей сестры Ники, Андрей Смирнов успевает сообщить ей, что его убийца это один из трёх сыновей Леонова, очень богатого и влиятельного в городе человека. Поняв, что полиция никогда не докопается до правды, Ника решает сама добраться до правды и выяснить, кто и почему так жестоко расправился с её братом. В образе роковой красавицы Дианы Лакатош девушка подбирается очень близко к семье убийцы своего брата, где встречает своего случайного знакомого Диму — знойного красавца, с которым она познакомилась во время отдыха в Адлере.
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
Алене крупно не повезло, поругавшись в парнем, она села не в то такси, и ее отвезли в заброшенную промзону, где ее загримировали под пропавшую дочь известного бизнесмена и заставляли зачитать текст от лица похищенной. Алене повсюду попадаются 5 различных материалов со странной волшебной надписью… Испокон веков существует магический палиндром из пяти волшебных слов, обладающий необыкновенной властью. Тот, кто соберет все пять кусков головоломки, способен стать богом…
Реставратор Дмитрий Старыгин работает над воссозданием полотна древнего итальянского мастера. Сюжет картины передает состояние неконтролируемого ужаса, охватившего толпу бегущих без оглядки людей. Познакомившись на выставке с необычно красивой и таинственной Лидией Грин, Старыгин узнает, что она видела подобные сюжеты у современного художника, чье имя никак не может вспомнить, так как после аварии страдает амнезией. И если Лидия найдет того человека, ее память полностью восстановится. Первые же расспросы старика-коллекционера, владевшего информацией о творчестве сюрреалиста, кончаются его лютой смертью.
Когда гнев богов уничтожил Атлантиду, последние из оставшихся в живых жрецы сумели спасти величайшее сокровище – Орихалковую книгу, тысячу лет назад дарованную великими богами их предкам. Жрецы поклялись: они не пожалеют своих жизней, чтобы святыня Атлантиды была сохранена для будущих поколений…Марина всей душой ненавидела свою соперницу Камиллу, которая получала все, чего пожелает, – блестящую карьеру телеведущей, мужчин, падающих к ее великолепным ногам, – более того, наглая стерва умудрилась за спиной Марины спать с ее мужем.
Легенда гласит, что на каждого, кто будет владеть маленькой серебряной табакеркой с выгравированными на крышке буквами «M» и «R», падет проклятье. Когда-то ею владел известный французский революционер Максимилиан Робеспьер. Но гравировка на крышке – не просто инициалы бунтаря-якобинца… Скромному администратору фотоателье Веронике поручают выбрать для шефа, Михаила Рубцова, подарок ко дню рождения. И после покупки маленькой французской табакерки с инициалами начальника жизнь Вероники кардинальным образом меняется, а вокруг начинают происходить загадочные события.