Даосские чтения: Изречения древнекитайских мудрецов - [9]

Шрифт
Интервал

Пусть ваши колеса катятся по старым дорогам. Есть священное таинство в том, чтобы вести себя точно так же, как всегда поступали люди. Вас будут чтить небеса.

15 февраля

Политическая свобода (Дао Де Цзин)

Управляя страной, император должен делать то, что от него ожидают. Выиграв войну, он должен делать то, что от него не ожидают. Управляя миром, человек ничего не должен делать. Как я узнал об этом? Благодаря знаниям. Чем больше в мире правил и предписаний, тем беднее люди. Чем больше в стране специалистов, издающих указы обо всех сторонах жизни, тем сильнее смущаются люди. Чем искуснее люди, чем хитроумнее их изобретения, тем громче они требуют, чтобы император дал полицейских для охраны их богатства. Но чем больше полицейских ходят по земле, тем лучше приспосабливаются воры и мошенники.

Поэтому мудрый правитель говорит так: «Я ничего не буду делать, пусть люди сами оберегают себя. Я буду наслаждаться безмятежностью, пусть люди сами найдут для себя справедливость. Я не позволю себе вмешиваться в торговые дела, пусть люди сами достигнут процветания. Сам я свободен от желаний, пусть мудрые люди в моем народе разделят со мной мою свободу».

16 февраля

Тихий тусклый свет (Дао Де Цзин)

Когда правительство тупое и вялое, жизнь людей исполнена довольства и покоя. Когда правительство напористое и жесткое, народ становится неудовлетворенным и изворотливым. Под счастьем лежит несчастье, счастье сидит на подушке несчастья. Кто знает, когда придет конец несчастью и счастью, когда будет покой? На свете нет ничего определенного.

То, что люди поначалу считают нормальным, в конечном итоге становится чудовищным. То, что люди поначалу считают удачным, в конечном итоге становится горестным. То, что на первый взгляд наделяет людей знаниями, в конечном итоге смущает их. И нет конца извращению мира. Так мудрецы стругают брусок жизни, не применяя рубанок. Они делают жизнь квадратной, не применяя пилу. Они делают ее гладкой без наждачной бумаги. Мудрость лучиста; она не сияет как тихий тусклый свет.

17 февраля

Праздная река (Дао Де Цзин)

Если управляешь народом или служишь небу, для правителя лучше всего быть праздным. Если он празден с самого начала своего правления, то люди скоро научатся ожидать от него праздность; таким образом, они научатся управлять собой. В результате его страна будет наслаждаться всей полнотой добродетельности; и он сам будет неуязвим, потому что у него не будет врагов.

Когда праздный правитель в редких случаях решает быть деятельным, никто не будет перечить ему, потому что люди разучатся противостоять. Таким образом, праздный правитель обретает неограниченную власть. Но он будет сохранять власть только, пока будет использоваться ее бережливо. Праздный правитель подобен дереву с глубокими корнями и мощным стволом. Чем реже правитель использует власть, тем дольше сохраняет ее.

18 февраля

Лежать низко и ездить высоко (Дао Де Цзин)

Правьте в большой стране так, словно жарите крошечную рыбку. Если вы применяете власть в согласии с Путем, тогда люди не будут творить насилие и разрушения. Это не означает, что люди будут слабыми, просто они не будут использовать свою силу против вас или друг друга. Если вы применяете власть в согласии с Путем, тогда мудрецы будут процветать. Люди будут не угрожать им, а слушать их. Таким образом, люди будут использовать свою энергию для общего блага, будут жить вместе в гармонии.

Хороший правитель подобен низине, куда в реке устремляются все окрестные ручьи. Хороший правитель подобен спокойной женщине. Все время оставаясь спокойным, не реагируя на вздорные придирки мужа, она правит им. Точно так же, хороший правитель, оставаясь спокойным в кризисной ситуации, не реагируя на неразумные предложения, которые могут делать люди, правит страной. Женщина, тихо лежащая под мужчиной, в психологическом отношении выше его; правитель лежит низко, а ездит высоко.

19 февраля

Почитать Путь (Дао Де Цзин)

Родной дом всех живых существ на земле — Путь. Хорошие живые существа знают его ценность; слабые живые существа принимают в нем прибежище. Богатые люди могут платить кому-то за красноречие и милосердные поступки от их имени. Богатство может купить как красивые слова, так и благородные поступки.

Вообразите коронацию императора. После церемонии он назначает трех человек своими министрами; и они получают дары, принесенные дворянами со всей страны. Что вы принесли бы им? Ширму, сделанную из жадеита? Лучше было бы сидеть тихо и позволить Пути быть вашим подношением.

Почему Путь почитали в старину? Люди верили, что, если они будут искать Путь, то найдут его. И они верили, что, если им понадобится прибежище, Путь даст им его. Поэтому Путь почитали выше всего остального под небом.

20 февраля

Маленький и легкий (Дао Де Цзин)

Делайте, не делая. Действуйте, не совершая поступки. Вкушайте, не ощущая ни один аромат. Обращайтесь с малым как с большим, а с горсткой — как с множеством. Когда вас обижают, отвечайте добрым поступком. Когда вас унижают, отвечайте добрым словом. Когда жизнь легка, готовьтесь к трудным временам. Разрешайте мелкие трудности, пока они не выросли. Помните о том, что даже величайшие трудности в мире изначально были крошечными.


Еще от автора Лао Цзы
Дао Дэ Цзин

В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.


Книга об истине и силе

«Дао Дэ Цзин» («Книга об истине и силе») Лао-цзы – одна из величайших книг человечества наряду с Библией, Торой, Кораном и Бхагават-Гитой, определившая контуры современной мировой культуры. В чем секрет этого древнего текста, читатель узнает из настоящего издания, которое содержит новый перевод и уникальное авторское толкование «Дао Дэ Цзин».Для Бронислава Виногродского, переводчика и комментатора, «Дао Дэ Цзин» не только любимая книга, но и бесконечный источник мудрости, книга-судьба, способная направлять потоки силы, с помощью которых человек может в совершенстве управлять своей жизнью и, следовательно, быть управителем целого мира.То, что содержит данная книга, – плод многолетних размышлений и исследований Бронислава Виногродского, а также практики использования этого знания в самых разных обстоятельствах творческого, предпринимательского и общественного бытия.«Книга об истине и силе» – это не только новый, но и более точный перевод на русский язык названия «Дао Дэ Цзин».Данная публикация продолжает авторскую серию изданий «Искусство управления миром», которые всесторонне и на лучших образцах знакомят с вершинами китайской философии и практики ведения дел, понимания жизни и способов принятия решений.


Дао дэ цзин. Книга пути и достоинства

Имя древнекитайского мыслителя Лао-цзы, жившего в Китае в VI–V вв. до н. э., можно перевести как «Старый ребенок». (Хотя этот иероглиф можно перевести и как «Старый мудрец».) Лао-цзы является основоположником древнекитайского учения, суть которого изложена в трактате «Дао дэ цзин». В книге представлен первый перевод трактата Лао-цзы, сделанный в 1894 г. японским ученым, толстовцем, выпускником семинарии при Российской духовной академии в Токио Кониси Масутаро, в крещении Даниилом Петровичем Конисси.


Большая книга мудрости Востока

Перед вами «Большая книга мудрости Востока», в которой собраны труды величайших мыслителей. «Книга о пути жизни» Лао-цзы занимает одно из первых мест в мире по числу иностранных переводов. Главные принципы Лао-цзы кажутся парадоксальными, но, вчитавшись, начинаешь понимать, что есть другие способы достижения цели: что можно стать собой, отказавшись от своего частного «я», что можно получить власть, даже не желая ее. «Искусство войны» Сунь-цзы – трактат, посвященный военной политике. Это произведение учит стратегии, тактике, искусству ведения переговоров, самоорганизованности, умению концентрироваться на определенной задаче и успешно ее решать.


Дао Дэ Дзин (современное прочтение)

В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.


Книга о Пути жизни (Дао-Дэ цзин)

«Книга о пути жизни» Лао-цзы, называемая по-китайски «Дао-Дэ цзин», занимает после Библии второе место в мире по числу иностранных переводов. Происхождение этой книги и личность ее автора окутаны множеством легенд, о которых известный переводчик Владимир Малявин подробно рассказывает в своем предисловии. Само слово «дао» означает путь, и притом одновременно путь мироздания, жизни и человеческого совершенствования. А «дэ» – это внутренняя полнота жизни, незримо, но прочно связывающая все живое. Главный секрет Лао-цзы кажется парадоксальным: чтобы стать собой, нужно устранить свое частное «я»; чтобы иметь власть, нужно не желать ее, и т. д.


Рекомендуем почитать
Кадамбари

«Кадамбари» Баны (VII в. н. э.) — выдающийся памятник древнеиндийской литературы, признаваемый в индийской традиции лучшим произведением санскритской прозы. Роман переведен на русский язык впервые. К переводу приложена статья, в которой подробно рассмотрены история санскритского романа, его специфика и место в мировой литературе, а также принципы санскритской поэтики, дающие ключ к адекватному пониманию и оценке содержания и стилистики «Кадамбари».


Исторические записки. Т. VIII. Жизнеописания

Восьмой том «Исторических записок» продолжает перевод труда древнекитайского историка Сыма Цяня (145-87 гг. до н.э.) на русский язык. Том содержит очередные 25 глав последнего раздела памятника — «Ле чжуань» («Жизнеописания») Главы тома вобрали в себя исторические и этнографические факты, сведения по древнекитайской философии, военному делу, медицине. Через драматические повороты личных судеб персонажей Сыма Цянь сумел дать многомерную картину истории Китая VI—II вв. до н.э.


Книга попугая

«Книга попугая» принадлежит к весьма популярному в странах средневекового мусульманского Востока жанру произведений о женской хитрости и коварстве. Перевод выполнен в 20-х годах видным советским востоковедом Е. Э. Бертельсом. Издание снабжено предисловием и примечаниями. Рассчитано на широкий круг читателей.


Лирика Древнего Египта

Необыкновенно выразительные, образные и удивительно созвучные современности размышления древних египтян о жизни, любви, смерти, богах, природе, великолепно переведенные ученицей С. Маршака В. Потаповой и не нуждающейся в представлении А. Ахматовой. Издание дополняют вступительная статья, подстрочные переводы и примечания известного советского египтолога И. Кацнельсона.


Лирика

В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.


Беседы о живописи монаха Ку-гуа

В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.