Даосские чтения: Изречения древнекитайских мудрецов - [10]

Шрифт
Интервал

Поэтому мудрецы, никогда не совершающие великие деяния, все-таки совершают их. Можно сказать, что, если вы выполняете только легкие задания, то показываете свою слабость. Но мудрые люди знают о том, что, выполняя только легкие задания, они достигают многого, что, приступая лишь к простым заданиям, они показывают свою силу.

21 февраля

Хотеть не хотеть (Дао Де Цзин)

Легко удерживать то, что не колеблется. Легко планировать то, что не случалось. Легко разрушать нечто хрупкое. Легко разбрасывать мелкие предметы. Легко растворить нечто крошечное. Легко справиться с трудностью, которая еще мала. Дерево, которое столь велико, что ваши руки не могут обхватить его ствол, выросло из семени. Башня в девять этажей началась с одного кирпича, положенного на другой. Долгое путешествие начинается с одного шага.

Если вы постоянно что-то делаете, то будете ошибаться. Если вы постоянно копите вещи, то что-то потеряете. Мудрецы ничего не делают и не ошибаются. Мудрые люди ничем не владеют и ничего не теряют. Любое начинание становится ошибочным, когда люди считают дело завершенным. Таким образом, мудрецы хотят не хотеть. Они стремятся не стремиться, учатся не учиться, ищут место, в котором нет поиска, работают для того, чтобы ничего не достичь, поскольку они принимают жизнь в нее нынешнем виде.

22 февраля

Добродетель неведения (Дао Де Цзин)

Давным-давно, когда императоры правили согласно Пути, они не пытались развивать в людях лукавство, поскольку знали о том, что лукавыми людьми трудно управлять. Вместо этого они убеждались в том, что люди остаются незнающими. Эти императоры, правившие согласно Пути, сами не пытались быть лукавыми; они знали, что лукавые предприятия императора — проклятье для страны. Напротив, они правили так, словно были невежественными, зная о том, что неведение правителя — благословение для страны.

Трудно понять, почему неведение благословенно; нужна мудрость, чтобы сделать неведение образцом поведения. Добродетель неведения таинственна. Непостижимая добродетель неведения глубока. Она достигает глубины ума и распространяется далеко назад в прошлое. Глубоко в уме в начале времен было единство.

23 февраля

Низшее и высшее (Дао Де Цзин)

Озеро — господин воды, которое впадает в него. Почему? Потому что озеро ниже, а река выше; а то, что ниже, руководит тем, что выше. Мудрый человек, желая учить других людей, говорит с ними снизу. Мудрый человек, желая руководить другими людьми, сам следует за ними.

Поэтому мудрец советует без лести, водит без насилия, учит без сведений. Мудрый человек никогда не соревнуется за внимание с другими людьми, так как знает, что соревнование всякий раз бывает тщетным. В результате люди никогда не устают слушать слова мудреца, хвалят его ясный ум.

24 февраля

Три сокровища (Дао Де Цзин)

Все люди говорят, что Путь велик, но не напоминает ничего из того, что они узнали прежде. То, что поистине велико, не может ничего напоминать, потому что все остальное менее велико. То, что напоминает другие вещи, не может быть поистине великим, оно банальное и скучное.

У меня есть три сокровища, которые я храню и лелею. Первое сокровище — сострадание, второе — умеренность, третье — скромность. Если вы сострадательны, то обретете смелость, чтобы защищать тех, к кому вы чувствуете сострадание. Если вы умеренны, то сможете позволить себе быть щедрым, потому что ваши богатства и способности превышают ваши потребности. Если вы скромны и не желаете руководить людьми, тогда они сами захотят, чтобы вы руководили ими, так как знают о том, что вы не станете ни угнетать, ни эксплуатировать их.

Но очень опасно быть смелым без сострадания, щедрым без умеренности, руководить людьми без скромности. Сострадание побеждает в бою и отстаивает крепость; это защита, дарованная небесами.

25 февраля

Победа через отступление (Дао Де Цзин)

Талантливый военачальник не кажется грозным. Отважный воин никогда не гневается. Успешный боец не любит наживать врагов. Хороший руководитель разделяет тяготы своих подчиненных. Если вы хотите побеждать, не соревнуйтесь. Если вы хотите доказать свою отвагу, не хвалитесь. Просто делайте то, что велит небо. Знаток военного дела говорит: «Вместо того чтобы наступать на вражескую страну, я предпочитаю позволять противнику вторгнуться в свои земли. Вместо того чтобы, наступая, пройти небольшое расстояние, я предпочитаю отступать, уйти глубоко в тыл.

Такой человек идет, не маршируя, закатывает рукава, не напрягая мускулы, и он вооружен, не владея оружием. Его стратегия заключается в непротивлении напору того, кто нападает. Нет ничего худшего, чем нападать на то, что поддается. Более всего тех, кто враждебен вам, разочаровывает ваше отступление при виде их наступления. Когда две армии встречаются, отступающая армия побеждает.

26 февраля

Надоело болеть (Дао Де Цзин)

Мои слова очень простые, следовать им легко. И все же никто в мире не понимает их полностью, никто не следует им до конца. Родословную подлинных слов можно проследить вплоть до самых ранних времен. Правильные поступки, которые возникают благодаря следованию истинным словам, требуют великого мастерства.


Еще от автора Лао Цзы
Дао Дэ Цзин

В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.


Книга об истине и силе

«Дао Дэ Цзин» («Книга об истине и силе») Лао-цзы – одна из величайших книг человечества наряду с Библией, Торой, Кораном и Бхагават-Гитой, определившая контуры современной мировой культуры. В чем секрет этого древнего текста, читатель узнает из настоящего издания, которое содержит новый перевод и уникальное авторское толкование «Дао Дэ Цзин».Для Бронислава Виногродского, переводчика и комментатора, «Дао Дэ Цзин» не только любимая книга, но и бесконечный источник мудрости, книга-судьба, способная направлять потоки силы, с помощью которых человек может в совершенстве управлять своей жизнью и, следовательно, быть управителем целого мира.То, что содержит данная книга, – плод многолетних размышлений и исследований Бронислава Виногродского, а также практики использования этого знания в самых разных обстоятельствах творческого, предпринимательского и общественного бытия.«Книга об истине и силе» – это не только новый, но и более точный перевод на русский язык названия «Дао Дэ Цзин».Данная публикация продолжает авторскую серию изданий «Искусство управления миром», которые всесторонне и на лучших образцах знакомят с вершинами китайской философии и практики ведения дел, понимания жизни и способов принятия решений.


Дао дэ цзин. Книга пути и достоинства

Имя древнекитайского мыслителя Лао-цзы, жившего в Китае в VI–V вв. до н. э., можно перевести как «Старый ребенок». (Хотя этот иероглиф можно перевести и как «Старый мудрец».) Лао-цзы является основоположником древнекитайского учения, суть которого изложена в трактате «Дао дэ цзин». В книге представлен первый перевод трактата Лао-цзы, сделанный в 1894 г. японским ученым, толстовцем, выпускником семинарии при Российской духовной академии в Токио Кониси Масутаро, в крещении Даниилом Петровичем Конисси.


Большая книга мудрости Востока

Перед вами «Большая книга мудрости Востока», в которой собраны труды величайших мыслителей. «Книга о пути жизни» Лао-цзы занимает одно из первых мест в мире по числу иностранных переводов. Главные принципы Лао-цзы кажутся парадоксальными, но, вчитавшись, начинаешь понимать, что есть другие способы достижения цели: что можно стать собой, отказавшись от своего частного «я», что можно получить власть, даже не желая ее. «Искусство войны» Сунь-цзы – трактат, посвященный военной политике. Это произведение учит стратегии, тактике, искусству ведения переговоров, самоорганизованности, умению концентрироваться на определенной задаче и успешно ее решать.


Дао Дэ Дзин (современное прочтение)

В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.


Книга о Пути жизни (Дао-Дэ цзин)

«Книга о пути жизни» Лао-цзы, называемая по-китайски «Дао-Дэ цзин», занимает после Библии второе место в мире по числу иностранных переводов. Происхождение этой книги и личность ее автора окутаны множеством легенд, о которых известный переводчик Владимир Малявин подробно рассказывает в своем предисловии. Само слово «дао» означает путь, и притом одновременно путь мироздания, жизни и человеческого совершенствования. А «дэ» – это внутренняя полнота жизни, незримо, но прочно связывающая все живое. Главный секрет Лао-цзы кажется парадоксальным: чтобы стать собой, нужно устранить свое частное «я»; чтобы иметь власть, нужно не желать ее, и т. д.


Рекомендуем почитать
Победа Горокхо

В книге впервые на русском языке публикуется литературный перевод одной из интересных и малоизвестных бенгальских средневековых поэм "Победа Горокхо". Поэма представляет собой эпическую переработку мифов натхов, одной из сект индуизма. Перевод снабжен обширным комментарием и вводной статьей.


Книга попугая

«Книга попугая» принадлежит к весьма популярному в странах средневекового мусульманского Востока жанру произведений о женской хитрости и коварстве. Перевод выполнен в 20-х годах видным советским востоковедом Е. Э. Бертельсом. Издание снабжено предисловием и примечаниями. Рассчитано на широкий круг читателей.


Лирика Древнего Египта

Необыкновенно выразительные, образные и удивительно созвучные современности размышления древних египтян о жизни, любви, смерти, богах, природе, великолепно переведенные ученицей С. Маршака В. Потаповой и не нуждающейся в представлении А. Ахматовой. Издание дополняют вступительная статья, подстрочные переводы и примечания известного советского египтолога И. Кацнельсона.


Цвет абрикоса

Китайский любовный роман «Цвет абрикоса» — это, с одной стороны, полное иронии анекдотическое повествование о похождениях молодого человека, который, обретя чудодейственное снадобье для поднятия мужских сил, обзавелся двенадцатью женами; с другой стороны — это книга о страсти, о той стороне интимной жизни, которая, находясь в тени, тем не менее, занимает значительную часть человеческой жизни и приходится на ее лучшую, но краткую пору — пору молодости. Для современного читателя этот роман интересен как книга для интимного чтения.


Гуань Инь-Цзы (избранные изречения)

В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.


Антология китайской классической поэзии «ши» VI-XVI веков в переводах Бориса Мещерякова

В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.