Даосские чтения: Изречения древнекитайских мудрецов - [11]
Мудрые люди носят свой жадеит под обычной одеждой. Точно так же, мое невежество символизирует мою ценность. Лучше всего знать, и все же полагать, что не знаешь. Если вы не знаете, и все же полагаете, будто знаете, значит вы больны. Единственное лекарство от такого недуга — почувствовать скуку от болезни. Мудрецы не болеют. Им надоело болеть, поэтому они пребывают во здравии.
27 февраля
Знания и любовь (Дао Де Цзин)
Если вы не боитесь того, чего следует бояться, значит вам грозит большая опасность. Если вы подавляете других людей и гордитесь тем, что они подчиняются вам, значит вы болван. Скоро люди восстанут и затопчут вас. Если вы эксплуатируете других людей и наслаждаетесь своими богатствами, нажитыми за счет чужого труда, тогда люди скоро устроят против вас мятеж и отнимут у вас то, что по праву принадлежит им.
Не надо вести себя с людьми так, словно они глупы, тогда они не будут поступать глупо. Мудрецы знают себя, но не демонстрируют свои знания. Они любят себя, но не выставляют напоказ свою любовь. Мудрые люди проницательны в подборе друзей и прагматично избегают людей, с которыми когда-нибудь смогут враждовать.
28 февраля
Смелость и осторожность (Дао Де Цзин)
Человек, который смел и дерзок, скорее всего умрет молодым. Человек, который смел и осторожен, скорее всего будет жить долго. Поэтому будьте смелы, но во всех случаях будьте осторожными, когда думаете, как вам реагировать. Небо ненавидит то, что считает нужным ненавидеть. Кто может знать причину? Мудрые люди даже не пытаются понять ее.
Если вы ступаете по Пути, установленному Путем, то победите, не соревнуясь. Вы будете отвечать на вопросы, не говоря; вы будете привлекать людей, не проповедуя им; вы будете выполнять трудные задания. Сеть неба широка, ее ячейки широки, и все же она ничего не пропускает.
29 февраля
Зеленые и коричневые листья (Дао Де Цзин)
Если бы люди не боялись смерти, тогда их правитель не мог бы порабощать их, грозя им смертью. Но люди боятся смерти, поэтому палач исполняет волю правителя. Богачи дерут с бедняков налоги, обрекая их на голод. Народ восстает, но богатые люди жестоко подавляют мятежи. Поэтому бедняки ценят жизнь в пару грошей, тогда как богачи считают жизнь драгоценной. Таким образом, бедные обретают мудрость, а богатые остаются глупыми. Бедные узнают о том, что жить надо не просто ради самой жизни.
Живое существо мягкое и нежное; когда оно умирает, то становится жестким и хрупким. Посмотрите на зеленые листья на деревьях; затем еще раз посмотрите на листья после того, как они стали коричневыми и упали. Итак, твердость, как и хрупкость, приходит вместе со смертью, тогда как мягкость и нежность — вместе с жизнью. Мужчины и женщины с твердыми сердцами мертвы, даже если они по-прежнему живы; мужчины и женщины с нежными сердцами живы даже после того, как они умерли.
1 марта
Лук, готовый к стрельбе (Дао Де Цзин)
Путь подобен луку, тетиву которого натянули, готовясь выпустить стрелу: его верхний конец опущен, а нижний конец поднят. Путь опускает то, что высоко и могущественно, и поднимает то, что низко и смиренно. Путь отнимает у тех, у кого много, и отдает тем, у кого мало.
Путь — не обычное поведение людей. Людям свойственно отнимать у тех, у кого мало, и отдавать тем, у кого много. Как гарантировать, чтобы у всех людей было достаточно всего? Только Путь может дать такую гарантию. Мудрые люди достигают многого, но ни на что не претендуют; они учат многому, но ничего не требуют себе; они совершают славные дела, но не желают похвалы.
2 марта
Правильные слова, звучащие как неправильные (Дао Де Цзин)
Ничто в этом мире не бывает таким мягким и слабым как вода. И все же ничто не бывает столь могучим как вода, которая носит твердые и тяжелые камни. Вода, унося течением валуны, остается неизменной. Таким образом, мягкость побеждает твердость, а слабость — силу. Всем известно об этом, но немногие люди используют эти знания. Мудрецы говорят: «Считая себя грешником, становишься добродетельным. Считая себя слабым, становишься могучим». Да, жизнь полна парадоксов, в которых правильные слова звучат как неправильные.
После того как спор улажен, остается враждебный осадок. Как установить мир и покой? Мудрые люди придерживаются принятого соглашения, но не предъявляют требования к своим бывшим врагам. Те люди, власть которых подлинна, сосредоточиваются на выполнении своих обязательств. Те люди, власть которых поверхностна, настаивают на том, чтобы другие люди выполняли свои обязательства. У Пути нет любимчиков, он стоит за добродетель.
3 марта
Свободные люди. (Дао Де Цзин)
Вообразите небольшую страну, в которой живут свободные люди. У них много инструментов, но они редко пользуются ими. Они осознают опасность, поэтому стараются не переступать границу своего государства. У них есть корабли и повозки, но они не хотят пользоваться ими. У них есть мечи и щиты, но они никогда не воюют. У них есть бумага и палочки, но им нечего выражать.
Они наслаждаются едой. Они получают удовольствие, когда носят цветную одежду. У них есть теплые удобные дома, которыми они совершенно довольны. Они соблюдают традиции, которые достались им в наследство от предков. Соседняя страна так близка, что они слышат крик петухов и лай собак за границей. Но они стареют и умирают, не побывав у иностранцев.
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
«Дао Дэ Цзин» («Книга об истине и силе») Лао-цзы – одна из величайших книг человечества наряду с Библией, Торой, Кораном и Бхагават-Гитой, определившая контуры современной мировой культуры. В чем секрет этого древнего текста, читатель узнает из настоящего издания, которое содержит новый перевод и уникальное авторское толкование «Дао Дэ Цзин».Для Бронислава Виногродского, переводчика и комментатора, «Дао Дэ Цзин» не только любимая книга, но и бесконечный источник мудрости, книга-судьба, способная направлять потоки силы, с помощью которых человек может в совершенстве управлять своей жизнью и, следовательно, быть управителем целого мира.То, что содержит данная книга, – плод многолетних размышлений и исследований Бронислава Виногродского, а также практики использования этого знания в самых разных обстоятельствах творческого, предпринимательского и общественного бытия.«Книга об истине и силе» – это не только новый, но и более точный перевод на русский язык названия «Дао Дэ Цзин».Данная публикация продолжает авторскую серию изданий «Искусство управления миром», которые всесторонне и на лучших образцах знакомят с вершинами китайской философии и практики ведения дел, понимания жизни и способов принятия решений.
Имя древнекитайского мыслителя Лао-цзы, жившего в Китае в VI–V вв. до н. э., можно перевести как «Старый ребенок». (Хотя этот иероглиф можно перевести и как «Старый мудрец».) Лао-цзы является основоположником древнекитайского учения, суть которого изложена в трактате «Дао дэ цзин». В книге представлен первый перевод трактата Лао-цзы, сделанный в 1894 г. японским ученым, толстовцем, выпускником семинарии при Российской духовной академии в Токио Кониси Масутаро, в крещении Даниилом Петровичем Конисси.
Перед вами «Большая книга мудрости Востока», в которой собраны труды величайших мыслителей. «Книга о пути жизни» Лао-цзы занимает одно из первых мест в мире по числу иностранных переводов. Главные принципы Лао-цзы кажутся парадоксальными, но, вчитавшись, начинаешь понимать, что есть другие способы достижения цели: что можно стать собой, отказавшись от своего частного «я», что можно получить власть, даже не желая ее. «Искусство войны» Сунь-цзы – трактат, посвященный военной политике. Это произведение учит стратегии, тактике, искусству ведения переговоров, самоорганизованности, умению концентрироваться на определенной задаче и успешно ее решать.
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
«Книга о пути жизни» Лао-цзы, называемая по-китайски «Дао-Дэ цзин», занимает после Библии второе место в мире по числу иностранных переводов. Происхождение этой книги и личность ее автора окутаны множеством легенд, о которых известный переводчик Владимир Малявин подробно рассказывает в своем предисловии. Само слово «дао» означает путь, и притом одновременно путь мироздания, жизни и человеческого совершенствования. А «дэ» – это внутренняя полнота жизни, незримо, но прочно связывающая все живое. Главный секрет Лао-цзы кажется парадоксальным: чтобы стать собой, нужно устранить свое частное «я»; чтобы иметь власть, нужно не желать ее, и т. д.
«Кадамбари» Баны (VII в. н. э.) — выдающийся памятник древнеиндийской литературы, признаваемый в индийской традиции лучшим произведением санскритской прозы. Роман переведен на русский язык впервые. К переводу приложена статья, в которой подробно рассмотрены история санскритского романа, его специфика и место в мировой литературе, а также принципы санскритской поэтики, дающие ключ к адекватному пониманию и оценке содержания и стилистики «Кадамбари».
В сборник вошли новеллы III–VI вв. Тематика их разнообразна: народный анекдот, старинные предания, фантастический эпизод с участием небожителя, бытовая история и др. Новеллы отличаются богатством и оригинальностью сюжета и лаконизмом.
Необыкновенно выразительные, образные и удивительно созвучные современности размышления древних египтян о жизни, любви, смерти, богах, природе, великолепно переведенные ученицей С. Маршака В. Потаповой и не нуждающейся в представлении А. Ахматовой. Издание дополняют вступительная статья, подстрочные переводы и примечания известного советского египтолога И. Кацнельсона.
Аттар, звезда на духовном небосклоне Востока, родился и жил в Нишапуре (Иран). Он был посвящен в суфийское учение шейхом Мухд ад-дином, известным ученым из Багдада. Этот город в то время был самым важным центром суфизма и средоточием теологии, права, философии и литературы. Выбрав жизнь, заключенную в постоянном духовном поиске, Аттар стал аскетом и подверг себя тяжелым лишениям. За это он получил благословение, обрел высокий духовный опыт и научился входить в состояние экстаза; слава о нем распространилась повсюду.
В сборник вошли лучшие образцы вавилоно-ассирийской словесности: знаменитый "Эпос о Гильгамеше", сказание об Атрахасисе, эпическая поэма о Нергале и Эрешкигаль и другие поэмы. "Диалог двух влюбленных", "Разговор господина с рабом", "Вавилонская теодицея", "Сказка о ниппурском бедняке", заклинания-молитвы, заговоры, анналы, надписи, реляции ассирийских царей.
В сборнике представлены образцы распространенных на средневековом Арабском Востоке анонимных повестей и новелл, входящих в широко известный цикл «1001 ночь». Все включенные в сборник произведения переводятся не по каноническому тексту цикла, а по рукописным вариантам, имевшим хождение на Востоке.