Даосские чтения: Изречения древнекитайских мудрецов

Даосские чтения: Изречения древнекитайских мудрецов

Слово «Дао» лучше всего переводить как Путь. Его следует считать первым принципом, откуда всё исходит и куда всё возвращается.

В наше время на Западе очень многие люди обращаются к учениям древнекитайских мудрецов, чтобы получить ответы, которые они не могут отыскать в своей культуре. Тем, кто ступил на путь духовного развития, недостает попутчика. Книга «Даосские чтения: изречения древнекитайских мудрецов» станет для вас замечательным товарищем на пути самопознания. Она откроет вам высоту и глубину духовной жизни.

В этой книге вы познакомитесь с глубокими и загадочными изречениями Лао-Цзы, ироничными остротами Чжуан-Цзы, духовными поисками Ли-Цзы и Ян-Чу, деликатной мудростью Конфуция и Менг-Цзы.

Жанр: Древневосточная литература
Серии: -
Всего страниц: 72
ISBN: 978-5-94726-102-8
Год издания: 2009
Формат: Полный

Даосские чтения: Изречения древнекитайских мудрецов читать онлайн бесплатно

Шрифт
Интервал


Предисловие

Слово «Дао» лучше всего переводить как Путь. Его следует считать первым принципом, откуда всё исходит и куда всё возвращается. Поэтому даос это тот, кто идет по Пути и старается жить в согласии с принципом существования.

Никто не знает, когда этот термин придумали и ввели в употребление. Но в середине первого тысячелетия до нашей эры в Китае уже жили даосские мудрецы. На протяжении многих столетий у даосизма не было формальной организации. Просто мудрецы набирали учеников, которые иногда писали об утверждениях и поступках своих духовных мастеров. К четвертому-третьему вв. советов мудрецов жаждали послушать цари и дворяне, а также скоромные ремесленники и крестьяне. Основная часть даосской литературы датируется именно этим периодом. Буддизм, проникший в Китай, испытал мощное воздействие даосизма. Чань (или дзен) можно считать даосской формой буддизма. В первом тысячелетии нашей эры даосизм приобрел форму организации с общинами, иерархией и храмами. Даосские мыслители погрузились в теологические размышления, которые более ранние мудрецы считали тщетными. В конце второго тысячелетия учения китайских мудрецов стали очень популярными на Западе.

Дао де Цзин

Собрание из восьмидесяти одной короткой главы, Дао де Цзин, что переводится как «Священное писание о Дао и его силе», стало самым знаменитым из всех даосских сочинений. Позднее на эту книгу было написано много комментариев. Традиционно ее приписывают Лао-Цзы, который жил в шестом веке до нашей эры. Но в существовании Лао-Цзы можно усомниться. Возможно, Дао Де Цзин представляет собой подборку высказываний нескольких философов. Также можно усомниться в датировке этой книги. Некоторые ученые полагают, что она была написана в четвертом веке до нашей эры.

Чжуан-Цзы

Чжуан-Цзы — первый даосский учитель, в существовании которого нет никаких сомнений. Он жил в четвертом веке до нашей эры. Эта книга названная его именем, стала собранием историй, шуток, остроумных афоризмов и философских лекций. Иногда Чжуан-Цзы предстает главным героем истории, но во многих историях он не фигурирует. Иногда высказывания приписываются непосредственно Чжуан-Цзы, но многие беседы не относятся к нему непосредственно. Таким образом, эта книга является подборкой историй, почти не согласующихся по стилю. Первые семь глав обычно считаются сутью послания Чжуан-Цзы. Они написаны либо им самим, либо теми, кто знал его лично. А другие главы, возможно, были написаны учениками Чжуан-Цзы.

Ли-Цзы

Если Ли-Цзы существовал как личность, то жил он ранее Чжуан-Цзы, поскольку Чжуан-Цзы ссылается на него как на древнего мудреца. Но книга, названная по имени Ли-Цзы, по всей вероятности, была составлена несколько позже Чжуан-Цзы. Скорее всего, более поздние мудрецы называли себя духовными наследниками Ли-Цзы, поэтому их поступки и высказывания приписывали самому Ли-Цзы. Таким образом, Ли-Цзы, как он предстает в книге, стал олицетворением сразу нескольких человек.

Ян-Чу

Поступки и высказывания Ян-Чу описаны в шестой и восьмой главах книги Ли-Цзы, хотя эти главы, возможно, поначалу составляли отдельную книгу. Ян-Чу жил в третьем веке до нашей эры. По-видимому, он происходил из богатой семьи. Должно быть, у него была жена, а также наложница, что было принято у китайской знати тех времен. Но как ученый и мудрец он решил жить очень просто. В книге Ян-Чу также содержатся изречения его учеников.

Конфуций

Конфуций родился в шестом веке до нашей эры, в бедной, но аристократической семье. В возрасте пятнадцати лет он решил стать ученым. Эрудиция позволила Конфуцию получить незначительную должность в суде, и он оставался на императорской службе до пятидесяти лет. Все это время он развивал этическую и политическую философию. Следующие десять лет Конфуций путешествовал по царствам в поисках правителя, у которому можно было поступить на службу советником. Он возвратился домой в разочаровании. Последние десять лет Конфуций набирал учеников (примерно семьдесят человек) и все свое время тратил на их образование. Его поучения записаны в Литературном сборнике.

Менг-Цзы

Менг-Цзы родился в начале четвертого века до нашей эры. Его учитель изучал философию у внука Конфуция. Менг-Цзы считал себя духовным наследником Конфуция. Ему нравилось дискутировать с другими учеными. Сорок лет Менг-Цзы путешествовал по царским дворам и давал правителям свои советы. Подобно Конфуцию, Менг-Цзы набирал учеников, которые записывали его изречения.

1 января

Скрытое и проявленное (Дао Де Цзин)

Тот путь, о котором вы говорите, не подлинный Путь. Имя, которое вы произносите, не подлинное Имя. Небо и земля начинаются в безымянном. Имя это мать бесчисленных живых существ. Для того чтобы разглядеть то, что скрыто, вы должны избавиться от всех своих желаний. Но для того чтобы увидеть то, что проявлено, вы должны наполниться желанием.

Скрытое и проявленное едино; у них один источник. И все же вне источника они различны. Их сходство — таинство, тайна всех тайн. Проявленное это врата в сокрытое.

2 января

Нечто и противоположное ему (Дао Де Цзин)

Все люди на земле знают о том, что такое красота, поэтому на свете есть уродство. Все люди на земле знают о том, что такое благо, поэтому на свете есть зло. Нечто и то, что противоположно ему, вместе порождают и дополняют друг друга. Одни вещи называют трудными, потому что другие вещи легкие. Длинное и короткое формируют друг друга. Высокое и низкое зависят друг от друга. Звук и тон вместе создают музыку. «До» и «после» сменяют друг друга. Поэтому мудрец совершает поступки, которые заключаются в бездействии, и учит других людей, ни о чем не говоря с ними.


Еще от автора Лао Цзы
Дао Дэ Цзин

В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.


Книга об истине и силе

«Дао Дэ Цзин» («Книга об истине и силе») Лао-цзы – одна из величайших книг человечества наряду с Библией, Торой, Кораном и Бхагават-Гитой, определившая контуры современной мировой культуры. В чем секрет этого древнего текста, читатель узнает из настоящего издания, которое содержит новый перевод и уникальное авторское толкование «Дао Дэ Цзин».Для Бронислава Виногродского, переводчика и комментатора, «Дао Дэ Цзин» не только любимая книга, но и бесконечный источник мудрости, книга-судьба, способная направлять потоки силы, с помощью которых человек может в совершенстве управлять своей жизнью и, следовательно, быть управителем целого мира.То, что содержит данная книга, – плод многолетних размышлений и исследований Бронислава Виногродского, а также практики использования этого знания в самых разных обстоятельствах творческого, предпринимательского и общественного бытия.«Книга об истине и силе» – это не только новый, но и более точный перевод на русский язык названия «Дао Дэ Цзин».Данная публикация продолжает авторскую серию изданий «Искусство управления миром», которые всесторонне и на лучших образцах знакомят с вершинами китайской философии и практики ведения дел, понимания жизни и способов принятия решений.


Дао дэ цзин. Книга пути и достоинства

Имя древнекитайского мыслителя Лао-цзы, жившего в Китае в VI–V вв. до н. э., можно перевести как «Старый ребенок». (Хотя этот иероглиф можно перевести и как «Старый мудрец».) Лао-цзы является основоположником древнекитайского учения, суть которого изложена в трактате «Дао дэ цзин». В книге представлен первый перевод трактата Лао-цзы, сделанный в 1894 г. японским ученым, толстовцем, выпускником семинарии при Российской духовной академии в Токио Кониси Масутаро, в крещении Даниилом Петровичем Конисси.


Большая книга мудрости Востока

Перед вами «Большая книга мудрости Востока», в которой собраны труды величайших мыслителей. «Книга о пути жизни» Лао-цзы занимает одно из первых мест в мире по числу иностранных переводов. Главные принципы Лао-цзы кажутся парадоксальными, но, вчитавшись, начинаешь понимать, что есть другие способы достижения цели: что можно стать собой, отказавшись от своего частного «я», что можно получить власть, даже не желая ее. «Искусство войны» Сунь-цзы – трактат, посвященный военной политике. Это произведение учит стратегии, тактике, искусству ведения переговоров, самоорганизованности, умению концентрироваться на определенной задаче и успешно ее решать.


Дао Дэ Дзин (современное прочтение)

В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.


Канон Дао и Дэ (Дао Дэ Цзин)

Впервые за всю историю отечественной синологии предпринята попытка передать канон «Дао дэ цзин» в его поэтической стихии, отвечающей критерию «текстовой документальности». Читателю предлагается два параллельных перевода: прозоритмический и поэтический, выполненные соответственно А. Е. Лукьяновым и В. П. Абраменко. В исследовательской части на основе генезиса культуры Дао дается авторская (А. Е. Лукьянов) концепция онтологии китайской поэзии – трансформация архетипических конструкций узоров и звучания в поэтическое слово.


Рекомендуем почитать
Цифровая диета. Как победить зависимость от гаджетов и технологий

Современный мир невозможно представить без электронных устройств и технологий. Гаджеты так красивы, полезны и функциональны, что цивилизованный мир сдается им без боя. Сколько минут в день лично вы способны обходиться без входа в виртуальное пространство? Что чувствуете, забыв дома смартфон или заметив, что планшет вот-вот "умрет", а зарядки или розетки поблизости нет? Дискомфорт или даже легкую панику. Подобно раблезианским обжорам, мы не знаем меры, когда речь идет о светящихся коробочках. Пора вернуться к реальности, пока еще не поздно, и посадить себя на оздоровительную "диету"! В книге, ставшей мировым бестселлером, Дэниел Сиберг, известный телеведущий и журналист, излагает принципы собственной 4-шаговой стратегии, помогающей свести использование электронных устройств и технологий к разумным и комфортным для каждого пределам.


Наследие Эдиара

    Старинная легенда гласит, что некогда сила магов была намного больше, люди не враждовали с эльфами, а тени держались в стороне от владений. Все это было, пока жила великая Империя Эдиар. Но Империя пала под гнетом проклятия, а ее единственный потомок учится магии в Академии и даже не знает о существовании своей родины, не подозревает, какой выбор придётся сделать.


Единорог

Айрис Мердок (1919–1999) — известная английская писательница. Ей принадлежит около трех десятков книг, снискавших почитателей не в одном поколении и выдвинувших ее в число ведущих мастеров современной прозы.«Единорог» — одно из самых значительных произведений писательницы. Героиня романа Мэриан Тейлор, ставшая «компаньонкой» странной дамы, живущей уединенно в своем замке, постепенно начинает понимать, что её работодательница. в действительности — узница. И не только собственных фантазий, но и уехавшего семь лет назад мужа.


Все тайны ночи

У очаровательной "ночной охотницы" Лисианны Аржено необычная проблема: она не переносит вида крови и поэтому в любой момент может погибнуть…Семья Аржено решается на отчаянный ход — показать Лисианну известному психологу Грегори Хьюитту. Но события принимают совершенно неожиданный оборот.Раньше Грегори был уверен в одном: ни при каких обстоятельствах нельзя влюбляться в пациентку. Но — человек предполагает, а судьба располагает. И теперь доктор Хьюитт, как мальчишка, влюблен в бледную красавицу, которой должен помочь! Выхода нет.


Китайский эрос

«Китайский эрос» представляет собой явление, редкое в мировой и беспрецедентное в отечественной литературе. В этом научно-художественном сборнике, подготовленном высококвалифицированными синологами, всесторонне освещена сексуальная теория и практика традиционного Китая. Основу книги составляют тщательно сделанные, научно прокомментированные и богато иллюстрированные переводы важнейших эротологических трактатов и классических образцов эротической прозы Срединного государства, сопровождаемые серией статей о проблемах пола, любви и секса в китайской философии, религиозной мысли, обыденном сознании, художественной литературе и изобразительном искусстве.


Сказание о Великой битве потомков Бхараты

«Махабхарата» («Сказание о великой битве потомков Бхараты») — величайший памятник древнеиндийского героического эпоса. Индийская традиция считает, что «Махабхарата» — единое произведение, создателем которого был мудрец Вьяса, почитавшийся как составитель Вед и Пуран. Махабхарата содержит около 100 тысяч шлок (двустиший), превышая по объему «Одиссею» и «Иллиаду» вместе взятые. Полный перевод древнеиндийского эпоса на русский язык — дело далекого будущего.Данное популярное изложение великого индийского эпического цикла "Махабхарата" на русском языке подготовлено учеными-индологами Э.Н.


Макамы

Макамы — распространенный в средневековых литературах Ближнего и Среднего Востока жанр, предвосхитивший европейскую плутовскую новеллу. Наиболее известным автором макам является арабский писатель, живший в Ираке. Абу Мухаммед аль-Касим аль-Харири (1054—1122). Ему принадлежит цикл из 50 макам, главный герой которых — хитроумный Абу Зейд ас-Серуджи — в каждой макаме предстает в новом обличье, но неизменно ловко выпутывается из самых затруднительных положений. Макамы написаны рифмованной ритмической прозой с частыми стихотворными вставками.


Классическая поэзия Индии, Китая, Кореи, Вьетнама, Японии

В сборник вошли произведения таких поэтов как: Калидаса, Хала, Амару, Бхартрихари, Джаядева, Тирукурал, Шейх Фарид, Чондидаш, Мира-баи, Мирза Галиб, Цао Чжи, Лю Чжень, Цзо Сы, Шэнь, Юй Синь, Хэ Чжи-чжан, Оуян Сю, Юй Цянь, Линь Хун, Юри-ван, Астролог Юн, Тыго, Кюне, Син Чхун, Чон Со, Пак Иннян, Со Гендок, Хон Сом, Ли Тхэк, Чон Джон, Сон Ин, Пак Ын, Ю.Ынбу, Ли Ханбок, Понним-тэгун, Ким Юги, Ким Суджан, Чо Менни, Нго, Тян Лыу, Виен Тиеу, Фам Нгу Лао, Мак Динь Ти, Тю Дыонг Ань, Ле Тхань Тонг, Нго Ти Лаг, Нгуен Зу, Какиномото Хитамаро, Оттомо Табито, Нукада, Отомо Саканоэ, Каса Канамура, Оно Такамура, Минамото Масадзуми, Фудзивара Окикадзэ, Идзуми Сикибу, Ноин-Хоси, Сагами, Фудзивара Иэцунэ, Сюндо Намики, Фудзивара Тосинари, Минамото Мититомо, Сетэцу, Басе, Ранран, Сампу, Иссе, Тие, Бусон, Кито, Исса, Камо Мабути, Одзава Роан, Рекан, Татибана Акэми и мн.др.


Услада душ, или Бахтияр-наме

Книга-памятник персидской орнаментальной прозы XIII в. Автор в распространенной в то время манере развивает тему о вреде поспешных решений, щедро украшая повествование примерами, цитатами, риторическими фигурами.


Игрок в облавные шашки

«Дважды умершая» – сборник китайских повестей XVII века, созданных трудом средневековых сказителей и поздних литераторов.Мир китайской повести – удивительно пестрый, красочный, разнообразные. В нем фантастика соседствует с реальностью, героика – с низким бытом. Ярко и сочно показаны нравы разных слоев общества. Одни из этих повестей напоминают утонченные новеллы «Декамерона», другие – грубоватые городские рассказы средневековой Европы. Но те и другие – явления самобытного китайского искусства.Данный сборник составлен из новелл, уже издававшихся ранее.