Даосские чтения: Изречения древнекитайских мудрецов - [2]

Шрифт
Интервал

Существуют вещи этого мира; они есть; невозможно отрицать их существование. Мудрец обладает, не владея; он творит добро, не ожидая благодарности; он совершает благородные поступки, не ставя себе это в заслугу. Мудрые люди никогда не ставят себе в заслугу свои благодеяния, поэтому их так высоко чтят.

3 января

Пустые умы и полные животы (Дао Де Цзин)

Если бы никто не славил поступки, достойные восхваления, тогда между людьми не было бы соревнования. Если бы никто не ценил драгоценные украшения, тогда не было бы воровства. Если бы никто не желал того, что желаемо, тогда умы людей были бы спокойными и безмятежными.

Итак, если бы правил мудрец, он опустошил бы умы людей, наполнил их животы, уменьшил их желания и укрепил их тела. Он постарался бы уговорить людей отказаться от всех своих знаний и желаний. И если бы какие-то люди все-таки что-то узнали, он помешал бы им совершать поступки на основе знаний. Если вы никогда не ждете, что вас будут почитать за то, что вы делаете, тогда вас всегда будут уважать.

4 января

Пространство подобно кузнечным мехам (Дао Де Цзин)

Путь пуст, но он не исчерпан. Путем пользуются, но он не использован до конца. Он глубок, это предок всех живых существ. Скругляйте все острые края. Развязывайте все узлы. Смягчайте все яркие краски. Пусть ваши колеса медленно движутся по старым дорогам. То, что безмятежно, скорее всего будет существовать долго.

И небо и земля безжалостны. Они обходятся со всеми живыми существами как со сторожевыми псами, которых изгоняют пинками по своей прихоти. Разве пространство между небом и землей не похоже на кузнечные мехи? Оно подобно пустоте и все же структурировано. Оно движется, и все же не меняется. Мудрая речь указывает на тишину. Структура указывает на пустоту. Поэтому лучше придерживаться тишины и пустоты.

5 января

Оставляя свое «я» позади (Дао Де Цзин)

Дух долины никогда не умирает. Это таинство, он женственный. Врата этой таинственной женщины есть корень земли и неба. Они существуют вечно, и ими всегда легко пользоваться. Небо и земля пребудут вечно. Причина этого заключается в том, что они существуют не для себя; они не дают себе жизнь. Поэтому они могут бесконечно длить свои дни.

Мудрец оставляет свое «я» позади и идет вперед по Пути. Эго чуждо человеческой жизни; оставив свое «я» позади, мудрец достигает центра жизни. Почему нам следует отказаться от своего эго? Если мы не оставим позади свое «я», то не сможем удовлетворить потребности души.

6 января

Добродетель подобна воде (Дао Де Цзин)

Подлинная добродетель подобна воде. Вода благодетельствует всему на свете, поэтому ее ничто не победит. Она находит путь даже в самые низкие и самые грязные места и приносит туда благодать.

Для того чтобы построить дом, нужно заложить фундамент. Для того чтобы правильно думать, нужна глубина. Для того чтобы два человека подружились, нужна взаимная симпатия. Для того чтобы говорить хорошо, надо быть честным и отзывчивым. Для того чтобы было хорошее правительство, нужен порядок. Для того чтобы хорошо выполнить задание, нужны соответствующие навыки. Для того чтобы преуспеть в каком-то деле, нужно правильно рассчитать время. Если бы люди не сравнивали себя друг с другом, онй бы и не судили друг друга.


7 января

Непосредственность жизни (Дао Де Цзин)

Вместо того чтобы наполнять чашу до краев, грозя расплескать ее содержимое, лучше оставить в ней немного пустого пространства. Вместо того чтобы заполнять свой дом золотом и жадеитом, разжигая в грабителях желание вломиться в ваш дом, лучше держать в нем самую простую мебель и скромные украшения.

Люди, которые стремятся к богатству и силятся занять высокое положение в обществе, портят себе жизнь. Работайте усердно, творите добро, но не просите ни почестей, ни наград; тогда вы будете поистине благословлены.

8 января

Царствовать, но не править (Дао Де Цзин)

Можете ли вы сохранить душу в своем теле? Можете ли вы научить свое тело жить в согласии с душой? Можете ли вы научиться быть цельным? Можете ли вы возвратить энергию в себя? Можете ли вы стать гибким? Можете ли вы научиться быть ребенком? Можете ли вы поддерживать чистоту и безмятежность воды с тем, чтобы она отражала мир без искажений? Можете ли вы любить людей, какими бы они ни были? Можете ли вы добиваться целей без насилия над людьми? Можете ли вы достигать чего-либо, ничего не делая? Можете ли вы с легкостью открывать и закрывать врата неба? Можете ли вы воспарять на небеса и покидать их словно птица, которая вспархивает в свое гнездо и улетает из него? Можете ли вы постичь таинство вселенной? Можете ли вы познавать, не накапливая знаний? Можете ли вы произвести на свет ребенка, содержать и воспитывать его, не превращая его в свою вещь? Можете ли вы делать что-то, не требуя почестей за свои деяния? Можете ли вы царствовать, но не править? Царствование без угнетения — вот таинственная форма власти.

9 января

Делать что-то полезное (Дао Де Цзин)

Тридцать спиц встречаются в оси. Ось, относительно которой вращается колесо, благодаря чему колесо становится полезным, не представляет собой местоположение колеса. Горшечник удаляет часть глины, чтобы сделать чашу. Место, из которого убрали глину, благодаря чему чаша становится полезной, не представляет собой местоположение чаши. Строители делают комнату, оставляя пространство для двери и окон. Вещи, которые позволяют людям и свету попадать в комнату, не представляют собой местоположение комнаты.


Еще от автора Лао Цзы
Дао Дэ Цзин

В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.


Книга об истине и силе

«Дао Дэ Цзин» («Книга об истине и силе») Лао-цзы – одна из величайших книг человечества наряду с Библией, Торой, Кораном и Бхагават-Гитой, определившая контуры современной мировой культуры. В чем секрет этого древнего текста, читатель узнает из настоящего издания, которое содержит новый перевод и уникальное авторское толкование «Дао Дэ Цзин».Для Бронислава Виногродского, переводчика и комментатора, «Дао Дэ Цзин» не только любимая книга, но и бесконечный источник мудрости, книга-судьба, способная направлять потоки силы, с помощью которых человек может в совершенстве управлять своей жизнью и, следовательно, быть управителем целого мира.То, что содержит данная книга, – плод многолетних размышлений и исследований Бронислава Виногродского, а также практики использования этого знания в самых разных обстоятельствах творческого, предпринимательского и общественного бытия.«Книга об истине и силе» – это не только новый, но и более точный перевод на русский язык названия «Дао Дэ Цзин».Данная публикация продолжает авторскую серию изданий «Искусство управления миром», которые всесторонне и на лучших образцах знакомят с вершинами китайской философии и практики ведения дел, понимания жизни и способов принятия решений.


Дао дэ цзин. Книга пути и достоинства

Имя древнекитайского мыслителя Лао-цзы, жившего в Китае в VI–V вв. до н. э., можно перевести как «Старый ребенок». (Хотя этот иероглиф можно перевести и как «Старый мудрец».) Лао-цзы является основоположником древнекитайского учения, суть которого изложена в трактате «Дао дэ цзин». В книге представлен первый перевод трактата Лао-цзы, сделанный в 1894 г. японским ученым, толстовцем, выпускником семинарии при Российской духовной академии в Токио Кониси Масутаро, в крещении Даниилом Петровичем Конисси.


Большая книга мудрости Востока

Перед вами «Большая книга мудрости Востока», в которой собраны труды величайших мыслителей. «Книга о пути жизни» Лао-цзы занимает одно из первых мест в мире по числу иностранных переводов. Главные принципы Лао-цзы кажутся парадоксальными, но, вчитавшись, начинаешь понимать, что есть другие способы достижения цели: что можно стать собой, отказавшись от своего частного «я», что можно получить власть, даже не желая ее. «Искусство войны» Сунь-цзы – трактат, посвященный военной политике. Это произведение учит стратегии, тактике, искусству ведения переговоров, самоорганизованности, умению концентрироваться на определенной задаче и успешно ее решать.


Дао Дэ Дзин (современное прочтение)

В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.


Канон Дао и Дэ (Дао Дэ Цзин)

Впервые за всю историю отечественной синологии предпринята попытка передать канон «Дао дэ цзин» в его поэтической стихии, отвечающей критерию «текстовой документальности». Читателю предлагается два параллельных перевода: прозоритмический и поэтический, выполненные соответственно А. Е. Лукьяновым и В. П. Абраменко. В исследовательской части на основе генезиса культуры Дао дается авторская (А. Е. Лукьянов) концепция онтологии китайской поэзии – трансформация архетипических конструкций узоров и звучания в поэтическое слово.


Рекомендуем почитать
Китайский эрос

«Китайский эрос» представляет собой явление, редкое в мировой и беспрецедентное в отечественной литературе. В этом научно-художественном сборнике, подготовленном высококвалифицированными синологами, всесторонне освещена сексуальная теория и практика традиционного Китая. Основу книги составляют тщательно сделанные, научно прокомментированные и богато иллюстрированные переводы важнейших эротологических трактатов и классических образцов эротической прозы Срединного государства, сопровождаемые серией статей о проблемах пола, любви и секса в китайской философии, религиозной мысли, обыденном сознании, художественной литературе и изобразительном искусстве.


Сказание о Великой битве потомков Бхараты

«Махабхарата» («Сказание о великой битве потомков Бхараты») — величайший памятник древнеиндийского героического эпоса. Индийская традиция считает, что «Махабхарата» — единое произведение, создателем которого был мудрец Вьяса, почитавшийся как составитель Вед и Пуран. Махабхарата содержит около 100 тысяч шлок (двустиший), превышая по объему «Одиссею» и «Иллиаду» вместе взятые. Полный перевод древнеиндийского эпоса на русский язык — дело далекого будущего.Данное популярное изложение великого индийского эпического цикла "Махабхарата" на русском языке подготовлено учеными-индологами Э.Н.


Макамы

Макамы — распространенный в средневековых литературах Ближнего и Среднего Востока жанр, предвосхитивший европейскую плутовскую новеллу. Наиболее известным автором макам является арабский писатель, живший в Ираке. Абу Мухаммед аль-Касим аль-Харири (1054—1122). Ему принадлежит цикл из 50 макам, главный герой которых — хитроумный Абу Зейд ас-Серуджи — в каждой макаме предстает в новом обличье, но неизменно ловко выпутывается из самых затруднительных положений. Макамы написаны рифмованной ритмической прозой с частыми стихотворными вставками.


Классическая поэзия Индии, Китая, Кореи, Вьетнама, Японии

В сборник вошли произведения таких поэтов как: Калидаса, Хала, Амару, Бхартрихари, Джаядева, Тирукурал, Шейх Фарид, Чондидаш, Мира-баи, Мирза Галиб, Цао Чжи, Лю Чжень, Цзо Сы, Шэнь, Юй Синь, Хэ Чжи-чжан, Оуян Сю, Юй Цянь, Линь Хун, Юри-ван, Астролог Юн, Тыго, Кюне, Син Чхун, Чон Со, Пак Иннян, Со Гендок, Хон Сом, Ли Тхэк, Чон Джон, Сон Ин, Пак Ын, Ю.Ынбу, Ли Ханбок, Понним-тэгун, Ким Юги, Ким Суджан, Чо Менни, Нго, Тян Лыу, Виен Тиеу, Фам Нгу Лао, Мак Динь Ти, Тю Дыонг Ань, Ле Тхань Тонг, Нго Ти Лаг, Нгуен Зу, Какиномото Хитамаро, Оттомо Табито, Нукада, Отомо Саканоэ, Каса Канамура, Оно Такамура, Минамото Масадзуми, Фудзивара Окикадзэ, Идзуми Сикибу, Ноин-Хоси, Сагами, Фудзивара Иэцунэ, Сюндо Намики, Фудзивара Тосинари, Минамото Мититомо, Сетэцу, Басе, Ранран, Сампу, Иссе, Тие, Бусон, Кито, Исса, Камо Мабути, Одзава Роан, Рекан, Татибана Акэми и мн.др.


Услада душ, или Бахтияр-наме

Книга-памятник персидской орнаментальной прозы XIII в. Автор в распространенной в то время манере развивает тему о вреде поспешных решений, щедро украшая повествование примерами, цитатами, риторическими фигурами.


Игрок в облавные шашки

«Дважды умершая» – сборник китайских повестей XVII века, созданных трудом средневековых сказителей и поздних литераторов.Мир китайской повести – удивительно пестрый, красочный, разнообразные. В нем фантастика соседствует с реальностью, героика – с низким бытом. Ярко и сочно показаны нравы разных слоев общества. Одни из этих повестей напоминают утонченные новеллы «Декамерона», другие – грубоватые городские рассказы средневековой Европы. Но те и другие – явления самобытного китайского искусства.Данный сборник составлен из новелл, уже издававшихся ранее.