Даосские чтения: Изречения древнекитайских мудрецов - [8]
Если вы изучаете книги и запоминаете полученные сведения, то с каждым днем знаете все больше. Если вы следуете по Пути, то с каждым днем делаете все меньше. В конечном итоге вы, следуя по пути, приходите в место бездействия. В этом месте ничего не делается, и ничего не остается недоделанным. Для того чтобы хорошо организовать какое-то дело, не суетитесь. Любой человек, который суетится, не сможет справиться ни с одним делом.
10 февраля
Добродетельный и верный (Дао Де Цзин)
Если вы мудры, то у вас нет своего ума. Вы находите то, что пребывает в умах простых людей, и заимствуете эти знания. Если вы мудры, то доброжелательны как к порядочным, так и к дурным людям. Таким образом, вы становитесь добродетельным. Если вы мудры, то верите не только в людей с хорошей верой, но и в людей с плохой верой. Таким образом, вы становитесь верным. Если вы мудры, то не доверяете порядку и предпочитаете неразбериху, поэтому вы используете каждую возможность для того, чтобы устроить беспорядок. Обычные люди присматривают за мудрецами, считая их детьми.
Если вы ищете жизнь, значит найдете смерть. Органы тела, которые поддерживают в вас жизнь, в конечном итоге станут причиной вашей смерти. Средства жизни становятся средствами смерти. Не цепляйтесь слишком сильно за жизнь. Если вы следуете по Пути, то можете пуститься в любое путешествие, уверенные в том, что не встретите безумного быка или тигра. Если вы следуете по Пути, то ни один меч не сможет убить вас. Бык не найдет, куда ему вонзить рога; тигр не найдет, куда ему запустить когти; меч не найдет, что ему пронзить. Почему? Потому что, если вы ступаете по Пути, то смерть никуда не сможет войти.
11 февраля
Мать всего сущего (Дао Де Цзин)
Путь дает жизнь всем живым существам. Их кормят родители. Им придает форму их собственная энергия. Условия их жизни позволяют им достичь зрелости. Каждое живое существо считает Путь священным и подчиняется его авторитету. Их почитание Пути, как и их подчинение его авторитету, естественно и никем не навязано. Владеть, не стяжая, делать, не требуя награды, вести, не управляя — вот таинственные добродетели Пути. У слова есть начало, а его начало и есть мать всего сущего. Знать мать значит знать детей; знать детей значит крепко держаться за мать. И если вы крепко держитесь за мать, значит вам не следует бояться распада тела и смерти.
Закройте дверь достижения, захлопните окно лукавства; тогда в старости ничего не будет беспокоить вас. Если вы откроете дверь достижения и постоянно суетиться, тогда в старости вы будете беспокойными и несчастными. Если у вас есть подлинное знание, тогда вы умеете быть незнающим. Если вы поистине сильны, значит у вас есть способность быть слабым. Если вы движетесь посредством света Пути, тогда ваше движение никуда не ведет вас. Центр колеса неподвижен.
12 февраля
Учить мир (ДаоДе Цзин)
Если мой ум смирен, я буду идти по Пути. Если мой ум высокомерен, я буду идти в страхе. Путь долог, он огибает много гор. Но люди предпочитают короткие пути по горам. Посмотрите на замечательные дворцы мира. Люди в них одеты в самую красивую одежду, они украшают себя блестящими драгоценностями. Они носят оружие для того, чтобы защитить свое богатство. Они выпивают много бутылей вина и поглощают несметное число блюд. У них есть все, что им нужно. У них есть золото, которым они могут купить все, что им нравится. И все же они бесстыдные воры; за их воротами голодают люди, их амбары пусты. Дворцовый образ жизни — не Путь.
Дерево с крепкими корнями невозможно вырвать из земли. Вещь, которой дорожит ее владелец, не потеряется. Почет, оказываемый людьми их предкам, не пресечется. Самому идти по Пути — вот подлинная добродетель. Наставлять своих родных на Путь — еще более великая добродетель. Воодушевлять свою общину идти по Пути — достаточная добродетель. Вести весь народ за собой по Пути — изобильная добродетель. Учить весь мир ступать по Пути — несказанная добродетель. В самом себе я вижу, что такое самость. У себя дома я вижу, что такое семья. Среди своих соседей я вижу, что такое община. В своей стране я вижу, что такое народ. В мире я вижу, что всё и вся пребывает под небом. Как я воспринимаю мир? Оставаясь здесь.
13 февраля
Новорожденный младенец (Дао Де Цзин)
Человек, с избытком обладающий добродетелями, подобен новорожденному младенцу. Скорпионы не кусают малыша, тигры не прыгают на него, орлы не набрасываются на него. Его кости мягки, а сухожилия тонки, и все же у него цепкая хватка. Он ничего не знает о половом влечении между мужчиной и женщиной, но его пенис поднимается. Сколько энергии в младенце! Он может плакать и кричать весь день, но никогда не хрипнет. Младенец так гармоничен! Узнать гармонию значит узнать то, что вечно. А узнать то, что вечно, значит быть просветленным.
Не пытайтесь увеличивать свою жизненную силу; энергичное сердце утомит вас и сократит вашу жизнь. Когда вы достигаете зрелости, то стоите на краю старости и смерти. Избыточная энергия — не путь, а то, что не Путь, скоро умирает.
14 февраля
Знания и разговор (Дао Де Цзин)
Тот, кто знает, не говорит. Тот, кто говорит, не знает. Закройте все окна, заприте все двери, затупите все ножи, развяжите все узлы, приглушите все светильники. Не позволяйте себе попадать под чужое влияние, чтобы вами управляли. Не позволяйте себе попадать под влияние мыслей о выгоде и потере, которые также управляют вами. Не позволяйте себе становиться рабом похвалы или проклятья.
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
«Дао Дэ Цзин» («Книга об истине и силе») Лао-цзы – одна из величайших книг человечества наряду с Библией, Торой, Кораном и Бхагават-Гитой, определившая контуры современной мировой культуры. В чем секрет этого древнего текста, читатель узнает из настоящего издания, которое содержит новый перевод и уникальное авторское толкование «Дао Дэ Цзин».Для Бронислава Виногродского, переводчика и комментатора, «Дао Дэ Цзин» не только любимая книга, но и бесконечный источник мудрости, книга-судьба, способная направлять потоки силы, с помощью которых человек может в совершенстве управлять своей жизнью и, следовательно, быть управителем целого мира.То, что содержит данная книга, – плод многолетних размышлений и исследований Бронислава Виногродского, а также практики использования этого знания в самых разных обстоятельствах творческого, предпринимательского и общественного бытия.«Книга об истине и силе» – это не только новый, но и более точный перевод на русский язык названия «Дао Дэ Цзин».Данная публикация продолжает авторскую серию изданий «Искусство управления миром», которые всесторонне и на лучших образцах знакомят с вершинами китайской философии и практики ведения дел, понимания жизни и способов принятия решений.
Имя древнекитайского мыслителя Лао-цзы, жившего в Китае в VI–V вв. до н. э., можно перевести как «Старый ребенок». (Хотя этот иероглиф можно перевести и как «Старый мудрец».) Лао-цзы является основоположником древнекитайского учения, суть которого изложена в трактате «Дао дэ цзин». В книге представлен первый перевод трактата Лао-цзы, сделанный в 1894 г. японским ученым, толстовцем, выпускником семинарии при Российской духовной академии в Токио Кониси Масутаро, в крещении Даниилом Петровичем Конисси.
Перед вами «Большая книга мудрости Востока», в которой собраны труды величайших мыслителей. «Книга о пути жизни» Лао-цзы занимает одно из первых мест в мире по числу иностранных переводов. Главные принципы Лао-цзы кажутся парадоксальными, но, вчитавшись, начинаешь понимать, что есть другие способы достижения цели: что можно стать собой, отказавшись от своего частного «я», что можно получить власть, даже не желая ее. «Искусство войны» Сунь-цзы – трактат, посвященный военной политике. Это произведение учит стратегии, тактике, искусству ведения переговоров, самоорганизованности, умению концентрироваться на определенной задаче и успешно ее решать.
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
«Книга о пути жизни» Лао-цзы, называемая по-китайски «Дао-Дэ цзин», занимает после Библии второе место в мире по числу иностранных переводов. Происхождение этой книги и личность ее автора окутаны множеством легенд, о которых известный переводчик Владимир Малявин подробно рассказывает в своем предисловии. Само слово «дао» означает путь, и притом одновременно путь мироздания, жизни и человеческого совершенствования. А «дэ» – это внутренняя полнота жизни, незримо, но прочно связывающая все живое. Главный секрет Лао-цзы кажется парадоксальным: чтобы стать собой, нужно устранить свое частное «я»; чтобы иметь власть, нужно не желать ее, и т. д.
«Кадамбари» Баны (VII в. н. э.) — выдающийся памятник древнеиндийской литературы, признаваемый в индийской традиции лучшим произведением санскритской прозы. Роман переведен на русский язык впервые. К переводу приложена статья, в которой подробно рассмотрены история санскритского романа, его специфика и место в мировой литературе, а также принципы санскритской поэтики, дающие ключ к адекватному пониманию и оценке содержания и стилистики «Кадамбари».
В сборник вошли новеллы III–VI вв. Тематика их разнообразна: народный анекдот, старинные предания, фантастический эпизод с участием небожителя, бытовая история и др. Новеллы отличаются богатством и оригинальностью сюжета и лаконизмом.
Необыкновенно выразительные, образные и удивительно созвучные современности размышления древних египтян о жизни, любви, смерти, богах, природе, великолепно переведенные ученицей С. Маршака В. Потаповой и не нуждающейся в представлении А. Ахматовой. Издание дополняют вступительная статья, подстрочные переводы и примечания известного советского египтолога И. Кацнельсона.
Аттар, звезда на духовном небосклоне Востока, родился и жил в Нишапуре (Иран). Он был посвящен в суфийское учение шейхом Мухд ад-дином, известным ученым из Багдада. Этот город в то время был самым важным центром суфизма и средоточием теологии, права, философии и литературы. Выбрав жизнь, заключенную в постоянном духовном поиске, Аттар стал аскетом и подверг себя тяжелым лишениям. За это он получил благословение, обрел высокий духовный опыт и научился входить в состояние экстаза; слава о нем распространилась повсюду.
В сборник вошли лучшие образцы вавилоно-ассирийской словесности: знаменитый "Эпос о Гильгамеше", сказание об Атрахасисе, эпическая поэма о Нергале и Эрешкигаль и другие поэмы. "Диалог двух влюбленных", "Разговор господина с рабом", "Вавилонская теодицея", "Сказка о ниппурском бедняке", заклинания-молитвы, заговоры, анналы, надписи, реляции ассирийских царей.
В сборнике представлены образцы распространенных на средневековом Арабском Востоке анонимных повестей и новелл, входящих в широко известный цикл «1001 ночь». Все включенные в сборник произведения переводятся не по каноническому тексту цикла, а по рукописным вариантам, имевшим хождение на Востоке.