Черный всадник - [30]

Шрифт
Интервал

— Вполне возможно, — поддержал ее Джон. — в конце концов, может и не было никакого призрака?

Тут Шейла Кэмпбелл позвала их завтракать. Джон и Кэролайн побежали к дому. Эйми хотела было последовать их примеру, но увидела, как Николас призывно машет ей рукой, и осталась ждать, пока он подъедет к ограде. Лицо Николаса было бледным, глаза слезились.

— Нам надо поговорить… Апчхи! — он трубно чихнул.

— Хорошо. — Эйми вопросительно уставилась на него.

— Предстоящие соревнования очень важны для нашего лагеря. Если мы себя покажем как надо, о нас станут говорить, а это лучше всякой рекламы. На следующий год у нас будет больше клиентов.

— Мы постараемся, — пообещала Эйми.

— Спасибо. Еще вот что. Мы не очень-то с тобой ладили все это время. Эти твои сказки о призраках и прочее…

Эйми почувствовала угрызения совести:

— Я больше не буду, честно!

— Нет, я не о том, — перебил ее Николас. — Я хотел сказать, что изменил свое мнение. Понимаешь, «Сансет Трейлз» достался нам почти даром. Людей от этого места отпугивала легенда о призраке, который обитает о усадьбе. Нас предупреждали, что мы здесь ничего не добьемся, а тут ты рассказываешь об ужасном всаднике, которого встретила на дороге и здесь, в лагере. Мы подумали: «Вот, начинается».

— Понимаю, — кивнула Эйми. — Но я думаю, всадник-призрак больше не вернется.

— Было бы… апчхи!..здорово! — Николас полез в карман за платком. — Правда, подобные истории как раз могут сыграть нам на руку, вызвать больше интереса к нашему лагерю. Детвора любит страшилки. Таинственная легенда о каком-нибудь привидении могла бы сделать наш лагерь более привлекательным, если, конечно, не переборщить…

Эйми недоверчиво посмотрела на Николаса:

— Ты это серьезно?

— Нет, что ты! — Николас расщедрился на свою коронную сногсшибательную улыбку. — Ведь никакого всадника без головы не было, правда, малыш?

Он потрепал Принца по шее, и рослый черный жеребец своим ржанием подтвердил его правоту.

— Детям эта история могла бы понравиться, — тихо сказала Эйми. Интересно, насколько Николас в курсе их ночных приключений. — Но я не знаю, чем все закончилось…

«И наверное, никогда не узнаю», — подумала она, наблюдая, как Николас разгоняет Принца перед следующим барьером. Конь поджал ноги и перелетел барьер как на крыльях. Очевидно, всей правды ей так и не узнать. Но зато она сама стала частью этой истории.


…— Вот почему, — сказала Чарли, глядя на игру языков пламени, — Эйми каждый год приезжает в «Сансет Трейлз». Она каждый раз за. ново переживает происшедшее с ней на старой дороге в ту ночь.

— Фью! — присвистнула Алекс. — Что, привидение так больше и не появилось?

— Пока нет, — задумчиво произнесла Чарли. — Эйми показывала нам кусок одеяла с пятнами крови. Вот что было страшно! Она вешала его на куст каждый раз, когда приезжала в лагерь, — надеялась, что призрак вернется за ним. А палаш они вернули на место.

— А что стало с Николасом? — невинно спросила Джо.

— Он по-прежнему состязается в категории Гран-при, — ответила Чарли. — Когда я была там прошлым летом, он как раз уезжал на соревнования в Европу.

— А Виктория? Что она?

— О! Она променяла седло на лыжи, — рассмеялась Чарли. — Она считает, что лыжные инструкторы тоже ничего. Кэролайн каждое лето работает на конюшне. Но всех удивил Джон: он подался на Запад и участвует в родео!

Джо встала и продефилировала по песку перед костром.

— Я знаю, что должна чувствовать Эйми, — протянула она. — Меня иногда охватывает такое же беспокойное чувство. Как будто жизнь проходит мимо меня. — Джо остановилась и уставилась в темноту.

— Я и говорю, — кивнула Чарли. — Легче всего поверить в невероятное.

— Эй! А там еще один костер на пляже! — воскликнула Джо.

Девочки быстро подбежали к воде. На другом берегу озера мерцал светлячок еще одного костра.

— Это случайно не Стивен со своими приятелями? — спросила Джо с деланым равнодушием.

— Очень может быть. — Чарли не пыталась скрыть своего отвращения. — Воображалы.

— У меня идея! — воодушевилась Джо. — Давайте подкрадемся к ним на лодке.

— Хочешь обломать им кайф? — усмехнулась Алекс.


ГЛАВА 16

— Почему бы и нет? — Джо завальсировала вокруг костра. — Мы можем тихонечко подплыть на лодке поближе к берегу, подслушать, о чем они говорят, а потом преподнести им сюрприз.

— Джо, когда-нибудь это кончится?

— Я просто хочу увидеть, как вытянется его физиономия…

Алекс понимающе рассмеялась.

— Да, было бы неплохо! Давай, Чарли! Покажем им, почем фунт изюму! Нам все равно после твоей истории не уснуть. Я, например, всю ночь буду слышать топот коня-призрака.

— Вы спятили! Ночью, через все озеро! Вы это серьезно? — голос Луизы прозвучал отрезвляюще. — Я так не смогу, предупреждаю. Я буду все время думать о чудовище, обитающем в озере.

— У меня еще одна идея! — Джо схватила Чарли за руку. — Стивен знает легенду о чудовище в озере?

— Конечно, мы все выросли на этих рассказах.

— Тогда почему бы нам не изобразить чудовище, которое крадется к ним?.. — Глаза Джо сверкали азартом. — Нам нужно напугать их до мокрых штанов… на всю жизнь. Так, что нам нужно для этого?.. — Она оглянулась вокруг.

— Можно накинуть подстилку и спрятаться в лодке, — предложила Алекс. — Тогда мы будем похожи на длинную змею.


Еще от автора Шэрон Саймон
Море-убийца

«Полуночницы» оказались на небольшой яхте в штормовом море отрезанными от берега и несущимися по воле волн. Но в каюте уютно и тепло, старинной фонарь отбрасывает мягкий свет, и девочки, едва дыша, слушают историю Джо о прекрасной русалке и отважном пирате, о несметных сокровищах и страшном проклятии, связанном с ними…


Месть куклы

Четыре подруги ночуют на заброшенном чердаке старинного дома и при свете свечей слушают историю о маленькой девочке с золотыми волосами, таинственном призраке, жестокой мести и разбитой фарфоровой кукле...


Потайная комната

Четыре подружки — любительницы послушать на ночь страшные истории — собрались в подвале у Джо. Вздрагивая от каждого шороха, девочки внимают ее рассказу об окровавленных ножницах и разгневанном призраке. И это не вымысел, это реальность…


Безмолвный пруд

На этот раз четыре подружки проводят ночь в палатке на берегу канала. Чарли рассказывает историю старой мельницы, стоящей неподалеку у небольшого тихого пруда. Историю о несчастной любви, коварном предательстве и о призраках, охраняющих сокровища…


Серебряный дворец

На этот раз «полуночницы» собрались в небольшой кладовке магазинчика «Обожаемые наряды», торгующего старинной одеждой. Окруженные пыльными платьями, шляпами, туфлями и театральными драгоценностями, девочки с замиранием сердца слушают историю Луизы о голубом бальном платье, роковой любви и страшных семейных тайнах… Для среднего школьного возраста.


Приворот

На этот раз «полуночницы» слушают страшную историю Джо. В ней есть и страстная любовь, и измена, и смертельная опасность и месть…


Рекомендуем почитать
Энциклопедия Браун и мёртвые орлы

В 1999 году в издательстве «Махаон» вышли три книги о приключениях мальчика-детектива Лероя Брауна по прозвищу «Энциклопедия» из маленького провинциального американского городка Айдавилл (перевод Олега Георгиевича Битова; книги имеются в интернете в свободном доступе). Автор этих книг — американский писатель Дональд Дж. Соболь. За свою жизнь, помимо множества других произведений, он написал около 30 книг о приключениях Энциклопедии Брауна. То, что выпустил «Махаон», является сборниками рассказов, взятых из разных книг. Вам предлагается двенадцатая книга из этой серии в том виде, как она впервые вышла из печати.


Энциклопедия Браун протягивает руку

В 1999 году в издательстве «Махаон» вышли три книги о приключениях мальчика-детектива Лероя Брауна по прозвищу «Энциклопедия» из маленького провинциального американского городка Айдавилл (перевод Олега Георгиевича Битова; книги имеются в интернете в свободном доступе). Автор этих книг — американский писатель Дональд Дж. Соболь. За свою жизнь, помимо множества других произведений, он написал около 30 книг о приключениях Энциклопедии Брауна. То, что выпустил «Махаон», является сборниками рассказов, взятых из разных книг.


Энциклопедия Браун поддерживает порядок

В 1999 году в издательстве «Махаон» вышли три книги о приключениях мальчика-детектива Лероя Брауна по прозвищу «Энциклопедия» из маленького провинциального американского городка Айдавилл (перевод Олега Георгиевича Битова; книги имеются в интернете в свободном доступе). Автор этих книг – американский писатель Дональд Дж. Соболь. За свою жизнь, помимо множества других произведений, он написал около 30 книг о приключениях Энциклопедии Брауна. То, что выпустил «Махаон», является сборниками рассказов, взятых из разных книг.


Ангел с Чёртова острова

Когда Астрид Барос исполнилось десять, она решила, что не желает взрослеть: «Люди растут, а сердца у них сжимаются, и места там становится меньше». У мамы теперь новый друг, у папы – новая подруга, а Астрид вынуждена жить на два дома, как вахтовик в Северном море. Родители стали совсем чужими и как будто перестали слышать ее. Астрид, которая играет роль Пеппи Длинныйчулок в школьной постановке, не привыкла пасовать перед трудностями. Она тщательно разрабатывает план действий. Родителей нужно заставить немного поволноваться.


Механический секрет

Великому Шерлоку Холмсу подвернулось новое дело. В доме одного весьма влиятельного лорда произошло жуткое преступление: некто уничтожил бесценную коллекцию оружия и устроил жуткий погром. Впрочем, знаменитый сыщик быстро установил виновного. Им оказался старый садовник! Вот только Люциус Адлер, подопечный Холмса, и его друзья не верят в эту версию. Старый садовник не мог совершить это преступление, это сделал тот, кто обладает недюжинной, даже сверхъестественной силой… Но кто же это? И какова его цель? Люциус и друзья снова берутся за дело! Книга – номинант на престижную литературную премию Ulmer Unke и премию «Лучшая детская книга» на портале Lovelybooks.de.


Улицы Панического Парка

Все герои и злодеи встретятся для последнего противостояния… которое обернётся самыми неожиданными последствиями.


Белый оборотень

Четыре подружки — любительницы послушать на ночь страшные истории — собрались в домике в горах у Алекс. Под аккомпанемент зловещего волчьего воя они слушают историю о сумасшедшем Диггере-убийце и девушке-оборотне.


Отель с привидениями

Компания «полуночниц» должна провести ночь в старом отеле. На очереди история о проклятии египетской мумии, ожившем мертвеце и сбывшихся, к несчастью, желаниях.