Черная вода - [55]

Шрифт
Интервал


Машину занесло на длинной кривой. Лара принялась тормозить, лишив машину маневренности. Как шайба, та проскользнула прямо, пробилась сквозь снежную стену, а затем съехала со склона, невысокого, но достаточного, чтобы машина перевернулась. Автомобиль лежал теперь на боку со стороны пассажирского сиденья, поддерживаемый снегом, собранным по пути вниз. Лара пристегнулась, несмотря на поспешный отъезд, и это, возможно, спасло ей жизнь. Только ударилась головой о боковое ограждение лобового стекла. Ей потребовалось время, чтобы опустить боковое стекло и выбраться из машины. В холодную зимнюю ночь она стояла среди снежного поля. Три машины пролетели мимо без остановки. Со скоростной дороги «спитфайр» был не заметен. Вскоре появилась машина, направлявшаяся от озера, притормозила, свернула в переулок, так что стала видна Ларе. Это был темный комби. Кто-то вышел, пошел к обочине дороги и посмотрел на нее сверху.

– Могу я вам помочь? – раздался мужской голос.

– Все в порядке. Спасибо. Мне не нужна помощь, – отозвалась Лара. В то же мгновение нахлынули подозрения, не слишком ли быстро появился собеседник.

– Я могу вас отвезти? В больницу или домой? – Мужчина все еще был там.

Лара хотела скрыться, и как можно быстрее. Почему бы не поехать с ним? Она пробралась сквозь снег и поднялась на небольшой склон. Мужчина протянул ей руку и вытащил на дорогу. Высокий, седые волосы, короткое зимнее пальто. По ее оценке, ему было под шестьдесят. Может быть, даже старше.

– Было бы здорово, если бы вы могли подвести меня куда-нибудь.

– С вами что-то случилось? Вы травмированы? – Мужчина изучал ее.

– Ничего не случилось. Просто ударилась головой. – Лара почувствовала, что начинает дрожать от холода.

– Я могу отвезти вас в больницу. Это не так далеко. – Он указал в направлении Хаусхама. Поездка в Агатарид займет всего несколько минут.

– Не нужно, – сказала Лара.

Автомобиль проезжал мимо по государственной дороге. Лара проводила его взглядом. Но этот водитель, похоже, не заметил аварии.

– Мне нужно к другу. Это всего в паре километров отсюда.

– Нет проблем. Где именно это место?

Он подошел к своей машине и открыл пассажирскую дверь. Когда девушка прошла мимо него, он взялся за свое зимнее пальто. В левом внутреннем кармане нечто сдвинулось с места. Но теперь было важно, чтобы они покинули это место до прибытия полиции.

– Это долина Мангфалля, – сказала девушка, когда села в машину. – Вы знаете мельницу Мангфалль?

Нет, он этого еще не знал. И сомневался, что едет туда, куда нужно.

Глава 36

Валльнер и Майк стояли перед двором Кройтнера и смотрели на место, где до недавнего времени был припаркован «спитфайр» Майка. Валльнер только что вызвал полицию безопасности и сообщил, что Лара Эверс снова сбежала (умолчав о роли Кройтнера) и что те должны искать зеленый «спитфайр». Кройтнер вышел из дома с пивной бутылкой в руке и сделал печальный жест.

– Есть ли тут еще что спасать?

– Это попахивает должностным взысканием, – заметил Валльнер. – Что на тебя нашло?

– Это будет взысканием, если она застрелила Вартберга. Но это была не она.

– Она до сих пор подозреваемая. Причем единственная.

Майк закатил глаза.

– Если девчонка разобьет машину, ты платишь за это. Вот что я тебе скажу!

– Почему ты все это делаешь? – Валльнер непонимающе смотрел на Кройтнера.

– Ну, я знаю ее какое-то время. Ей нужен тот, кто ведет себя достойно.

– Ну конечно, вроде тебя. Ты только что показал ей, как нелегально производить алкоголь?

– Можешь записать и это на мой счет. – Кройтнер сделал глоток из бутылки.

– Именно так я и собираюсь поступить на этот раз. Мне очень жаль!

В этот момент зазвонил мобильный телефон Валльнера. Это был Шартауэр. Разговор длился минуту, затем Валльнер повернулся к Майку:

– Они нашли «спитфайр».

– Хорошо, слава богу! И что?

– Мужайся.


Они уехали с места происшествия в сторону Гмунда.

– Вы хотите позвонить в полицию и сообщить об аварии? – спросил седой мужчина.

– Нет. Ничего страшного не случилось. Завтра я заберу машину. – Мужчина не возражал и кивнул. – Знаете, это не моя машина.

– Нет?

Неужели мужчина выглядел забавным? Это была улыбка?

– Нет, – подтвердила Лара. – Машина принадлежит моему другу. – Мужчина снова кивнул. – Мы поругались. Это всегда так, когда он выпьет. Там впереди нам нужно спуститься с горы налево.

Человек поехал по указанию Лары и сказал:

– Мне жаль. Неужели он… агрессивен?

– Да. Он бьет меня. Вот здесь… – Она указала на травму, которую получила в результате несчастного случая. – Вот это он.

– Значит, вы сбежали от своего друга?

Лара кивнула и смахнула слезу.

– Мне жаль. Я не хотела вас беспокоить. Вниз по главной улице и поверните направо, а затем снова направо после моста.

Они прибыли в центр Гмунда. После моста они отправились в долину Мангфалля.

– Вы не здешний?

– Нет, – сказал мужчина. – Я взял несколько дней отпуска.

– Отдыхаете с семьей?

– Я здесь один. Арендовал очень красивый домик. На озере Шпитцинг.

– О, там точно красиво. Вы катаетесь на лыжах?

– Да. Не так часто, как раньше. Иногда даже выхожу на длинные прогулки. Сейчас на склонах полно народу.

– Это правда.

Лара исподволь изучала мужчину. Чем он зарабатывает свои деньги? Он излучал благородство. Снял дом для себя. Большинство людей, путешествующих в одиночку, вероятно, отправятся в отель. Но, может быть, он хотел отдохнуть в тишине. Они проехали через ночную долину Мангфалля, мимо лесопилки, снова пересекли реку, а затем оставили с левой стороны маленькую бумажную фабрику.


Рекомендуем почитать
Подозрение

В предпраздничный рабочий день — 30 апреля, сотрудники фирмы Эра собираются отмечать Первомай. Однако в разгар торжества в офисе происходит убийство. Классика жанра — под подозрением все!


Зарубежный детектив 1977

В настоящем сборнике читатель знакомится с тремя ха­рактерными произведениями детективного жанра: в поль­ском («Золотые щупальцы» К. Земского) рассказано о разобла­чении группы шпионов и валютчиков; в центре американ­ского («Экстренный случай» Дж. Хадсона) — борьба за доброе имя невинно арестованного; социально-политическое преступление, вскрытое в шведском («Полиция, полиция, картофельно пюре!» П. Вале и М. Шевалл), остается безнака­занным.      .


Освободите нас от зла

Фредерик Дар, современный французский писатель, известен у себя на родине не меньше, чем Бальзак или Дюма. Не только острый сюжет, не просто чтиво, а талантливая, психологически точная напряженная проза — вот секрет его успеха.


Дочери медного короля

Роман Айры Левина «Дочери Медного короля» из сборника «Остросюжетный детектив», выпущенного без номера в 1993 году.


Год Чёрной Обезьяны

В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.


Голый на маскараде

В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.


Аэрофобия 7А

Доктор Матс Крюгер не мог отказать дочери Неле в просьбе быть с ней, когда родится ее первенец, и скрепя сердце решился на длительный полет из Буэнос-Айреса в Берлин. Доктор панически боялся летать и не ждал ничего хорошего от этого путешествия, но и в самом страшном сне он не мог представить, каким кошмаром оно для него обернется. На высоте девять тысяч метров ему сообщили, что его беременная дочь похищена, а он должен отыскать в самолете свою бывшую пациентку и спровоцировать ее на безумные действия, иначе Неле умрет.


Пациент особой клиники

У Тилля Беркхоффа бесследно пропадает сын Макс. Все улики свидетельствуют о том, что мальчик стал жертвой маньяка Гвидо Трамница. Преступник арестован полицией и признался в похищении и убийстве нескольких маленьких детей. Место их захоронения серийный убийца указал, однако о судьбе Макса хранит упорное молчание. Суд признает садиста невменяемым и отправляет его в строго охраняемую психиатрическую лечебницу. Следствию известно о том, что психопат вел дневник, где описывал все, что сделал с жертвами, но найти записи не удалось.


Смертельный хоровод

Несколько высокопоставленных чинов Федерального ведомства уголовной полиции кончают жизнь самоубийством самым жестоким образом и при загадочных обстоятельствах. Сабина Немез – комиссар группы по расследованию убийств и преподаватель Академии БКА – сразу заподозрила неладное. Многое указывает на давний заговор и жаждущую мести жертву. Сабина просит бывшего коллегу, временно отстраненного от службы профайлера Мартена С. Снейдера, о содействии в запутанном деле. Но он отказывается сотрудничать и убеждает ее не вмешиваться.


Я – убийца

Берлинский адвокат Роберт Штерн признан и уважаем в юридических кругах, однако давняя душевная травма не отпускает его на протяжении вот уже десяти лет. И все-таки пережитое меркнет перед тем, с чем ему приходится столкнуться, когда бывшая подруга Карина Фрайтаг, медсестра в неврологическом отделении, привозит на встречу с ним своего пациента, который нуждается в услугах адвоката. Потенциальному клиенту Симону Саксу десять лет, он неизлечимо болен и утверждает, что пятнадцать лет назад убил человека.