Черная вода - [49]
– У меня ваш номер от мистера Баума, – сказал Валльнер, представившись. – Вы его знаете?
– Да. Он связался со мной по поводу моего брата Дитера.
– По этому же поводу звоню и я.
– Боюсь, я не могу вам с этим помочь. Я не видел его много лет и не знаю, где он.
– Мы не это хотим узнать от вас.
– Что тогда?
– Несколько дней назад было найдено тело человека в возрасте вашего брата. Есть некоторые предположения, что это он. Но мы не уверены. Это означает, что нам нужен кто-то, кто мог бы идентифицировать его.
– Ох… – выдохнул человек на другом конце линии после небольшой паузы. – Конечно, я готов помочь. Должен ли я приехать в Германию?
– Я, пожалуй, сначала отправлю вам фотографию.
– У вас есть мой мейл?
– Вы должны мне его дать.
Валльнер записал адрес электронной почты Рюдигера Отта, позвонил Тине в Мисбах и попросил ее отправить по этому адресу фотографию мертвого Клауса Вартберга. Через пять минут зазвонил сотовый телефон Валльнера.
– Это может быть он. Но по фотографии сложно понять, – сказал Рюдигер Отт.
– Он так изменился?
– О да. Я видел его один-единственный раз после 1996 года. Это было здесь, на Майорке. Около пяти лет назад. Кто-то заговорил со мной на пляже. Я еще подумал: «Смешно, голос кажется таким знакомым». И затем он говорит: «Это я. Дитер». Это был мой брат, но совершенно на себя не похожий.
– Он сделал пластичесую операцию?
– Верно. Что-нибудь в этом роде было обнаружено на трупе?
– Сначала эксперты решили, что это была косметическая операция. Были обнаружены следы кожных и костных имплантатов. Нос, подбородок и губы были, похоже, изменены.
– Человек на фотографии может быть Дитером. Но, конечно, чтобы сказать точно, я должен увидеть его.
– Сначала я должен уточнить, можем ли мы оплатить стоимость рейса. Это займет некоторое время.
На испанском конце линии в течение нескольких мгновений стояла тишина. Потом Отт сказал:
– Не беспокойтесь, я все равно собирался лететь в Германию, чтобы утрясти пару вопросов. Заодно сделаю и это. Немножко удачи, и я получу горящий билет со скидкой. Это обойдется не так дорого.
– Было бы замечательно. – Валльнер услышал, как Отт что-то пьет. Он представил себе южное послеполуденное солнце и стакан кампари. Тем не менее из окна автомобиля он должен был видеть дорогу A8, слева и справа от нее – сугробы, затем Хофолдингер Форст[13], темный за легкой метелью. – Как вы знаете, ваш брат исчез в 1996 году. Он связывался с вами в то время?
– Нет. Я узнал об этом с некоторой задержкой. Я никак не мог с ним связаться, поэтому позвонил в адвокатскую контору. Некоторое время там включался автоответчик. Потом его секретарь перезвонила мне. Но это было через несколько недель.
– Госпожа Марек?
– Да. Именно так ее звали. Вскоре после того как я получил имейл от Дитера. Он написал, что с ним все в порядке, и он больше не будет выходить на связь. Это все. Я позволил себе проследить почту. Он отправил сообщение из интернет-кафе в Мехико.
– Эта встреча пять лет назад… Ваш брат остался надолго?
– На несколько часов. Он выглядел затравленным и сказал, что они, вероятно, будут следить за мной тоже. Но после такого долгого времени это было маловероятно.
– Кого он имел в виду под «они»? Полицию?
– Не уверен, но я так не думаю.
– Значит, он не сказал вам, почему ушел в подполье?
– Он сказал: чем меньше ты знаешь, тем лучше. Вскоре после этого контакт был полностью разорван.
– Может быть, вы вспомните что-нибудь еще к тому времени, пока мы не встретимся. Другой вопрос: есть ли у вас предметы, принадлежащие вашему брату? Предметы, где могут быть следы ДНК? Зубная щетка, одежда? Что-нибудь подобное?
– Я посмотрю. Может быть, найду что-нибудь.
– Если найдете, положите это в полиэтиленовый пакет и привезите с собой.
– Так и сделаю.
Валльнер поблагодарил за беседу и выразил надежду на скорую встречу.
Вернувшись в Мисбах, Валльнер и Майк во второй раз посетили офис Баумгертеля.
– Это трагедия, – пробормотал господин Баумгертель, его лицо побледнело. – Я должен был предпринять что-то раньше.
– Это ничего не изменило бы. К тому моменту, когда впервые пропустила службу, она уже была мертва. – Валльнер заметил некоторое облегчение во взгляде Баумгертеля.
– Мы потеряли не только чрезвычайно компетентного сотрудника. Это ужасная человеческая потеря.
– Какая она была? – Майк подключился к разговору.
– Ну, довольно тихая. Компетентная, как я уже сказал. В ее работе не к чему было придраться. Она… – Баумгертель искал слова, способные выразить тяжелую человеческую потерю. – Она была относительно закрыта. Дружелюбна, но не разговорчива. Мы все очень ценили ее.
– Она имела какое-либо отношение к господину Вартбергу?
– У наших дам обычно нет деловых контактов с клиентами. Они приглашают их войти и спрашивают, не хотят ли те что-нибудь выпить. Могут поговорить о погоде, если есть несколько минут. Да, она, вероятно, встречалась с господином Вартбергом.
– Она когда-нибудь говорила, что у нее депрессия или что-то, что может вызвать депрессию?
Баумгертель покачал головой.
– У госпожи Марек были отношения?
– Вы имеете в виду с мужчиной?
– Хоть бы и с женщиной. Я имею в виду прочное партнерство.
В предпраздничный рабочий день — 30 апреля, сотрудники фирмы Эра собираются отмечать Первомай. Однако в разгар торжества в офисе происходит убийство. Классика жанра — под подозрением все!
В настоящем сборнике читатель знакомится с тремя характерными произведениями детективного жанра: в польском («Золотые щупальцы» К. Земского) рассказано о разоблачении группы шпионов и валютчиков; в центре американского («Экстренный случай» Дж. Хадсона) — борьба за доброе имя невинно арестованного; социально-политическое преступление, вскрытое в шведском («Полиция, полиция, картофельно пюре!» П. Вале и М. Шевалл), остается безнаказанным. .
Фредерик Дар, современный французский писатель, известен у себя на родине не меньше, чем Бальзак или Дюма. Не только острый сюжет, не просто чтиво, а талантливая, психологически точная напряженная проза — вот секрет его успеха.
Роман Айры Левина «Дочери Медного короля» из сборника «Остросюжетный детектив», выпущенного без номера в 1993 году.
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
Доктор Матс Крюгер не мог отказать дочери Неле в просьбе быть с ней, когда родится ее первенец, и скрепя сердце решился на длительный полет из Буэнос-Айреса в Берлин. Доктор панически боялся летать и не ждал ничего хорошего от этого путешествия, но и в самом страшном сне он не мог представить, каким кошмаром оно для него обернется. На высоте девять тысяч метров ему сообщили, что его беременная дочь похищена, а он должен отыскать в самолете свою бывшую пациентку и спровоцировать ее на безумные действия, иначе Неле умрет.
У Тилля Беркхоффа бесследно пропадает сын Макс. Все улики свидетельствуют о том, что мальчик стал жертвой маньяка Гвидо Трамница. Преступник арестован полицией и признался в похищении и убийстве нескольких маленьких детей. Место их захоронения серийный убийца указал, однако о судьбе Макса хранит упорное молчание. Суд признает садиста невменяемым и отправляет его в строго охраняемую психиатрическую лечебницу. Следствию известно о том, что психопат вел дневник, где описывал все, что сделал с жертвами, но найти записи не удалось.
Несколько высокопоставленных чинов Федерального ведомства уголовной полиции кончают жизнь самоубийством самым жестоким образом и при загадочных обстоятельствах. Сабина Немез – комиссар группы по расследованию убийств и преподаватель Академии БКА – сразу заподозрила неладное. Многое указывает на давний заговор и жаждущую мести жертву. Сабина просит бывшего коллегу, временно отстраненного от службы профайлера Мартена С. Снейдера, о содействии в запутанном деле. Но он отказывается сотрудничать и убеждает ее не вмешиваться.
Берлинский адвокат Роберт Штерн признан и уважаем в юридических кругах, однако давняя душевная травма не отпускает его на протяжении вот уже десяти лет. И все-таки пережитое меркнет перед тем, с чем ему приходится столкнуться, когда бывшая подруга Карина Фрайтаг, медсестра в неврологическом отделении, привозит на встречу с ним своего пациента, который нуждается в услугах адвоката. Потенциальному клиенту Симону Саксу десять лет, он неизлечимо болен и утверждает, что пятнадцать лет назад убил человека.