Черная вода - [47]
– Моя работа заключалась не в том, чтобы убить мистера Вартберга.
– И в чем же?
– Наблюдать и собирать информацию.
– Какую именно?
– Это заходит слишком далеко.
– И для кого вы должны узнать что-то о господине Вартберге?
– Мне жаль, но…
– Вы знаете, что, как частный детектив, не имеете права отказываться давать показания.
– Конечно. И вы знаете, что я не должен отвечать на вопросы полицейских. Это чистая любезность с моей стороны.
– Ну да… – Майк скрестил руки на груди. – Тогда вам придется поговорить с государственным прокурором.
– Нет. В этом случае тоже не должен. Вы сами сказали, что я подозреваемый. Поэтому имею право молчать.
– Хорошо. – Валльнер сделал примирительный жест. Баум был профессионалом и знал свои права. – Давайте попробуем оставаться конструктивными. Позвольте мне рассказать вам, почему мы к вам пришли, если вас это интересует.
– Безусловно. Я весь обращаюсь в слух.
– Господин Вартберг, жертва убийства, особенно интересовался скандалом в сфере недвижимости, произошедшим около двадцати лет назад. «Шварцвассер» – это название вам что-то говорит?
– Да.
Валльнер немного помолчал, ожидая, что Баум скажет больше. Но ничего подобного не произошло.
– Какова была ваша роль в этом деле?
– Я договорился о продажах для клиентов.
– Для продавцов из «АуЗП»?
Баум кивнул.
– Почему возникла необходимость нанять детектива для переговоров о продаже?
– Клиенты фактически нанимали меня для другого. Так получилось. Все соединилось вместе.
– Вы можете объяснить это нам?
– Мне не нравится говорить о заказах и клиентах. Это не относится к моей профессии. – Он оставил в покое острие галстука и переплел пальцы. – Господин Вартберг был заинтересован в банкротстве «Шварцвассера». И вы натолкнулись на мое имя?
Майк взял разговор на себя:
– Честно признаться, мы несколько удивлены, что некто, причастный к истории «Шварцвассера», стоял прямо перед домом мистера Вартберга в ту ночь, когда его убили. Что вы должны были сделать?
Баум некоторое время размышлял, видимо, взвешивал все за и против. Наконец покачал головой:
– Мне жаль. Я не могу вам этого сказать.
– Давайте порассуждаем, – подключился к коллеге Валльнер. – Имеются убедительные доказательства того, что господин Вартберг был не господином Вартбергом, а кем-то другим. Возможно, адвокатом Дитером Зиттингом. Тем самым, который исчез двадцать лет назад. Тем самым, кто в то время купил «АуЗП» как полномочный представитель «Шварцвассера». И переговоры по продажам привели вас к нему.
– Раз уж вы это сказали. – Баум ненадолго задумался, затем продолжил: – Конечно, я вел переговоры с Зиттингом. Это факт.
– Результатом сделки стало, в конечном счете, банкротство «Шварцвассера».
– Скажем: приобретение компании оказалось неудачным для «Шварцвассера» в ретроспективе.
– Настолько неудачным, что прокуратура выдвинула обвинение против Зиттинга.
– Границы между плохим управлением и преступлением часто бывают условными. Впоследствии мы всегда умнее.
– На самом деле никто против вас следствия не вел? Я имею в виду, что вы представляли продавцов в этой сделке.
– Об этом мне сообщили. Но в то время я не мог судить о деталях баланса. Я простой детектив. Тогда как Зиттинг был адвокатом и имел представление обо всех соответствующих документах. Продавцы ничего не скрывали. Зиттинг либо не видел рисков, либо сознательно игнорировал их.
– В любом случае… – Майк наклонился к Бауму, – некоторые люди потеряли много денег. Один из них попросил вас выяснить, где прячется Зиттинг?
Баум молчал.
– Ваш клиент пытался привлечь Зиттинга к ответственности? – Майк вызывающе посмотрел на Баума. Тот не отреагировал на взгляд Майка.
– Предположим, что один из пострадавших дал мне задание, но тогда он вряд ли захотел бы, чтобы Зиттинг умер.
– Но почему?
– Деньги. – Баум вновь задумчиво поигрывал с галстуком. – Я не знаю, что было на счетах у господина Вартберга. Но что-то должно было быть.
– Обогатился ли Зиттинг на банкротстве фирмы?
– Может быть, да, но может, и нет. Я не могу дать вам большее, чем догадки. Поэтому лучше оставлю эту тему.
Некоторое время комиссары и детектив молча сидели друг напротив друга. Валльнер заговорил первым:
– Было бы очень полезно для всех, если бы вы рассказали нам о вашей миссии.
Баум поднял обе руки в отрицательном жесте в ответ на вопрос Валльнера.
– Тогда скажите, по крайней мере, думаете ли вы, что Вартберг – это действительно Зиттинг?
– Возможно. Кажется, он почти не допустил ошибок при исчезновении, и он изменил свою внешность. Но наверняка трудно сказать. В знак моего желания сотрудничать, я дам вам сейчас номер телефона. – Баум вытащил свой телефон и вызвал на экран список контактов, затем он достал из стола маленькую серебряную коробочку, из нее визитную карточку, написал на обратной стороне номер из списка и толкнул карточку комиссарам через стол. – Это номер Рюдигера Отта. Единоутробного брата Зиттинга. Он мог бы идентифицировать мертвеца.
Валльнер посмотрел на номер телефона.
– 0034 – это что такое?
– Испания. Он живет на Майорке.
– Спасибо. Очень любезно. – Валльнер взял карточку. – Вы надеетесь таким образом узнать, действительно ли под именем Вартберг скрывался Зиттинг?
В предпраздничный рабочий день — 30 апреля, сотрудники фирмы Эра собираются отмечать Первомай. Однако в разгар торжества в офисе происходит убийство. Классика жанра — под подозрением все!
В настоящем сборнике читатель знакомится с тремя характерными произведениями детективного жанра: в польском («Золотые щупальцы» К. Земского) рассказано о разоблачении группы шпионов и валютчиков; в центре американского («Экстренный случай» Дж. Хадсона) — борьба за доброе имя невинно арестованного; социально-политическое преступление, вскрытое в шведском («Полиция, полиция, картофельно пюре!» П. Вале и М. Шевалл), остается безнаказанным. .
Фредерик Дар, современный французский писатель, известен у себя на родине не меньше, чем Бальзак или Дюма. Не только острый сюжет, не просто чтиво, а талантливая, психологически точная напряженная проза — вот секрет его успеха.
Роман Айры Левина «Дочери Медного короля» из сборника «Остросюжетный детектив», выпущенного без номера в 1993 году.
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
Доктор Матс Крюгер не мог отказать дочери Неле в просьбе быть с ней, когда родится ее первенец, и скрепя сердце решился на длительный полет из Буэнос-Айреса в Берлин. Доктор панически боялся летать и не ждал ничего хорошего от этого путешествия, но и в самом страшном сне он не мог представить, каким кошмаром оно для него обернется. На высоте девять тысяч метров ему сообщили, что его беременная дочь похищена, а он должен отыскать в самолете свою бывшую пациентку и спровоцировать ее на безумные действия, иначе Неле умрет.
У Тилля Беркхоффа бесследно пропадает сын Макс. Все улики свидетельствуют о том, что мальчик стал жертвой маньяка Гвидо Трамница. Преступник арестован полицией и признался в похищении и убийстве нескольких маленьких детей. Место их захоронения серийный убийца указал, однако о судьбе Макса хранит упорное молчание. Суд признает садиста невменяемым и отправляет его в строго охраняемую психиатрическую лечебницу. Следствию известно о том, что психопат вел дневник, где описывал все, что сделал с жертвами, но найти записи не удалось.
Несколько высокопоставленных чинов Федерального ведомства уголовной полиции кончают жизнь самоубийством самым жестоким образом и при загадочных обстоятельствах. Сабина Немез – комиссар группы по расследованию убийств и преподаватель Академии БКА – сразу заподозрила неладное. Многое указывает на давний заговор и жаждущую мести жертву. Сабина просит бывшего коллегу, временно отстраненного от службы профайлера Мартена С. Снейдера, о содействии в запутанном деле. Но он отказывается сотрудничать и убеждает ее не вмешиваться.
Берлинский адвокат Роберт Штерн признан и уважаем в юридических кругах, однако давняя душевная травма не отпускает его на протяжении вот уже десяти лет. И все-таки пережитое меркнет перед тем, с чем ему приходится столкнуться, когда бывшая подруга Карина Фрайтаг, медсестра в неврологическом отделении, привозит на встречу с ним своего пациента, который нуждается в услугах адвоката. Потенциальному клиенту Симону Саксу десять лет, он неизлечимо болен и утверждает, что пятнадцать лет назад убил человека.